Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Понятно, — кивнул Ивлин и с оттенком снисходительности в голосе поинтересовался: — А чем вы занимаетесь, мистер Сеймур?
— Можно называть меня просто Дэном.
— Хорошо, Дэн, чем вы занимаетесь, если не секрет?
— Я нахожу маленькие фирмы, находящиеся на краю банкротства, объединяю их и создаю большие, процветающие компании, — с легкой ухмылкой ответил Дэниел.
— Это должно быть весьма увлекательно. — Ивлин в некотором замешательстве принялся протирать свои очки.
— Безусловно.
Непонятно почему, но Одри вдруг пробрала дрожь.
Блэкки, при появлении Ивлина куда-то исчезающий, сейчас вдруг, к удивлению хозяйки, появился из-за клумбы великолепных фиолетовых маргариток и потерся о ногу Дэна.
— Кажется, кот с вами отлично знаком, — стараясь скрыть свое удивление, проговорил Ивлин, но Дэн промолчал.
Ивлин решил продолжить свои расспросы:
— Я полагаю, Дэн, что вы живете… э-э-э… в другом полушарии?
— Я живу в Штатах. В Филадельфии.
— A-а, понятно. Я заметил это по вашему произношению. Хотя, правда, сами американцы считают филадельфийский выговор каким-то особо изысканным.
Дэн оставил без внимания эту колкость.
Молодые люди вышли из сада и направились по склону, поросшему мягкой зеленой травой, к дому из бордового кирпича, выложенного елочкой.
— Так, значит, вы знакомы с детства? — продолжил разговор Ивлин, пригладив свои и без того безукоризненно уложенные волосы.
Дэниел отрицательно помотал головой.
— Нет, мы не были знакомы до… Когда мы познакомились, Одри?
Девушка нехотя выдавила из себя:
— Я точно не помню.
— Уверен, что помнишь, — перехватив ее колючий взгляд, возразил Дэн, явно забавляясь ситуацией.
— Ну… около года назад, — нарочито небрежным тоном ответила Одри.
— О-о, это была очень романтическая история, — начал Дэн. — Не правда ли, крошка?
Напуганная этим обращением и не зная, что еще он собирается рассказывать, Одри перебила Дэна:
— Не думаю, что Ивлину будет интересно слушать наши семейные истории.
— Почему же, — вежливо возразил тот. — Так что же было дальше? — обратился он к Дэну.
— Может, ты сама хочешь продолжить? — игриво подмигнув Одри, предложил Дэн.
Одри почувствовала себя загнанной в угол.
Прикинув расстояние до дома, она неспешно начала рассказывать то, что можно было рассказать.
— Отчим Дэниела и мой отец — братья-близнецы. Более тридцати лет назад они поссорились, и всякие отношения между ними прекратились. И вот прошлой осенью мы получили письмо от дяди Тео. Врачи обнаружили у него неизлечимую болезнь, и он решил перед смертью помириться со своим братом. Мы с папой отправились в Филадельфию. Вот тогда-то мы и познакомились с Дэном, — с облегчением закончила Одри, подходя к дому.
Клиффорд Сеймур, восседающий на диване, оторвался от своего детектива. Раньше его с трудом удавалось заставить хоть немного расслабиться. Теперь же, после небольшой автомобильной аварии, в которую он недавно попал, испытывая время от времени боли в спине и груди, он старался больше отдыхать. Пожалуй, впервые в жизни Клиффорд следовал указаниям врачей.
Он снял очки и улыбнулся, приветствуя вошедших молодых людей, обнажив при этом ряд ровных зубов с расщелиной между двумя передними, которая придавала ему какой-то ребячливый вид.
— Синтия только что приходила узнать, сколько человек намечается сегодня к обеду, — ласково обратился он к дочери и, переведя взгляд, в котором уже не было столько тепла, на Ивлина, добавил: — Ты не скажешь ей, дорогая?
— Дэниел остается? — холодно поинтересовалась Одри.
— Конечно! — В карих глазах Клиффа мелькнуло раздражение.
— Ну тогда вас будет только двое. — Девушка придвинулась к своему жениху. — У нас сегодня другие планы.
— Другие планы? — нахмурился отец.
— Я передумала ехать в Лондон, папа. Ивлин везет меня в «Приют странников».
— Что за «Приют странников», черт возьми? — нахмурился Клиффорд.
— Это новый ресторан, папа, он недавно открылся.
Клифф беспомощно посмотрел на своего племянника.
— Простите, что не составим вам компанию, — одарив Дэна издевательской улыбкой, произнесла Одри. — Уверена, что вам с папой найдется о чем поговорить и без нас.
— Ты права, но мне необходимо поговорить с тобой, — возразил Дэн.
На лице Одри застыла ничего не выражающая маска.
— Все, что ты мне хочешь сказать, вполне может подождать до завтра.
— К сожалению, нет. — Обернувшись, Дэн грубовато похлопал Ивлина по плечу. — У нас тут кое-какие семейные проблемы, не терпящие отлагательств. Я уверен, что при возникших обстоятельствах вы не захотите… — незаконченная фраза повисла в воздухе.
— Безусловно, о чем речь, — отступил Ивлин, почувствовав за грубовато-дружеским тоном властные, не терпящие возражения нотки.
Одри охватила паника.
— Не понимаю, что может быть таким срочным…
— Не волнуйся, дорогая, — торопливо успокоил ее Ивлин. — Мы можем съездить туда в любой другой день. Сейчас я уйду, а завтра заеду за тобой пораньше. Хорошо?
Чувствуя, что теряет опору в лице жениха, Одри обратилась к отцу:
— Но ведь Ивлину скоро предстоит стать членом нашей семьи. Может быть, он тоже может остаться?
— Может, но… — ответил Дэн. А его василькового цвета глаза предостерегли ее: «Ты ведь сама не хочешь этого».
Девушка явно колебалась. Воспользовавшись паузой, Дэниел вызвался проводить Ивлина до машины. Причем сделал это так, словно был хозяином дома.
В дверях он оглянулся, и Одри успела заметить, как они с отцом обменялись какими-то странными взглядами. Она вся кипела от негодования и, как только дверь за молодыми мужчинами закрылась, набросилась на отца:
— Что он здесь делает?
— Я попросил его приехать.
— Почему ты не предупредил меня?
— Потому что однажды, когда я заранее сообщил тебе о его приезде, ты сбежала.
— Я не хотела его видеть! — крикнула Одри.
— Черт побери, детка, — неожиданно взорвался Клифф, — ты знаешь, как он был тогда огорчен? Дэн проторчал здесь целую неделю, в то время как его присутствие в Штатах было абсолютно необходимым. Ты выставила его дураком, он не заслуживает такого отношения. Почему у тебя не хватает решимости выслушать его?
— Я не желаю его слушать. Понимаешь, не же-ла-ю!
— В любом случае сейчас разговора уже не избежать, — устало констатировал отец. — Он уже здесь, и тебе придется поговорить с ним.