Шрифт:
Интервал:
Закладка:
8. Драгоценный министр. Север.
Он обладает божественным оком и может видеть все, что происходит на расстоянии ста «пагце». Он стремится лишь помогать другим, все его действия побуждаются любовью, а не корыстью и коварством, и он осуществляет цели Дхармы на благо всех существ.
9. Драгоценный слон. Юго-восток.
Он огромен, как гора, и силён, как тысяча обычных слонов. Его хобот, хвост и яички касаются земли. Он способен трижды обойти вокруг всей мандалы в течение дня, не сотрясая тело своего наездника. Он читает мысли своего наездника, полностью ему послушен и побеждает все противодействующие силы. Он умиротворён и поэтому не причиняет вреда другим существам.
10. Драгоценный конь. Юго-запад.
Он белоснежен и безупречно изящен. Он уже взнуздан и осёдлан; седло и все украшения покрыты драгоценными божественными каменьями. Он способен за день трижды обскакать всю мандалу. Он неустанен и совершенно свободен от всех недугов.
11. Драгоценный военачальник. Северо-запад.
Он никогда не вредит другим, отказавшись от всех мирских деяний, но непобедим в бою. Он в точности знает все желания своего правителя и без устали ему служит. Он может направлять свои войска верхом на слонах, колесницах или пешком.
12. Великий сосуд с драгоценностями. Северо-восток.
Он сделан из золота и украшен разнообразными драгоценными камнями. У него плоское основание, очень большая средняя часть и длинное горлышко, обвязанное божественной тканью. Его пробкой служит необычайно прекрасное дерево, которое сохраняет в сосуде много воды. В нём находятся всевозможные сокровища, исполняющие все наши желания.
Второй уровень
13. Богиня красоты. Восток.
Она белого цвета и стоит в танцующей позе, уперев руки в бёдра и держа в каждой руке по ваджре.
14. Богиня гирлянд. Юг.
Она жёлтого цвета, необычайно привлекательна, и обеими руками держит у груди чётки из драгоценных ваджр. Тем самым она даёт посвящение всем, кто перед ней предстаёт.
рис. 4 – Мандала
15. Богиня музыки. Запад.
Она розового цвета, поёт и играет на скрипке. Она подносит эту музыку всем существам.
16. Богиня танца. Север.
Она многоцветна: её лик и ступни белого цвета, шея и грудь – розового цвета, ладони и таз – беловато-синего цвета, а бёдра – беловато-жёлтого цвета. Она держит ваджру в каждой руке, правая рука покоится на её макушке, а левая на бедре.
17. Богиня цветов. Юго-восток.
Она сверкающего жёлтого цвета и в левой руке держит сосуд с ваджрой внутри. В нём также содержатся всевозможные прекрасные цветы, которые она бросает в воздух правой рукой.
18. Богиня благовоний. Юго-запад.
Она белого цвета и в правой руке держит сосуд для благовоний на уровне плеча. Эти благовония полностью удовлетворяют всех, кому их подносят. Её левая рука сложена в особую мудру, также на уровне плеча: безымянный палец и мизинец подняты вверх, ладонь направлена вперёд, а указательный и средний палец прижаты большим пальцем.
19. Богиня света. Северо-запад.
Она розового цвета и, обогнув голову правой рукой, держит на левом плече прекрасный светильник. Левую руку она держит у сердца.
20. Богиня аромата. Северо-восток.
Она подобна радуге и в левой руке у сердца держит раковину с ваджрой внутри. Правой рукой она разбрызгивает воду во все стороны света.
Верхний уровень
21. Солнце. Юг.
Это солнце подобно диску или сиденью; оно размером с пятьдесят «пагце» в диаметре и высотой в пять и десять восемнадцатых «пагце». Оно подобно увеличительному стеклу, которое способно разогнать весь мрак грубых и тонких омра-чений существ. На этом солнце – золотая ограда, огибающая его по краям, и ко дворцу, расположенному в центре, ведут ступени. Во дворце поют песни и танцуют сыновья и дочери богов.
22. Луна. Север.
Луна того же размера, что солнце, но её прохладный свет способен избавить существ лишь от грубых омрачений. На ней так же находится дворец, окружённый золотым забором, где поют и танцуют дети богов.
23. Драгоценный зонт. Восток.
Он белого цвета, с драгоценной рукояткой, золотыми спицами и сапфировым наконечником. По краям он украшен жемчужной гирляндой.
24. Победный стяг всех сторон света. Запад.
Он состоит из трёх кусков ткани на рукоятке из драгоценностей. Вверху его украшает полумесяц. Со стяга свисает множество маленьких колокольчиков, которые издают мелодичные звуки. Этот стяг приносит нам победу во всех землях.
Все подношения, за исключением солнца, луны, победного стяга, зонта и всех богинь подношений, помещаются у основания золотых холмов. Над холмами пребывают богини подношений, а над ними – четыре оставшиеся подношения. Остальное пространство заполняют все заслуги, накопленные нами в прошлом, настоящем и будущем, в виде бесчисленных предметов наслаждения всех обитателей мандалы. Держа основание мандалы у сердца, мы повторяем последнюю часть молитвы подношения мандалы.
Как размещать пшеничные зёрна на основании мандалы:
Вначале мы очищаем основание от всего зла, трижды протирая его запястьем руки по часовой стрелке. Затем мы трижды протираем его против часовой стрелки, дабы передать ему всё благо. После этого, начав молитву, мы насыпаем зёрна в центре и вокруг внешнего края основания, что благословляет подношение, а затем – вновь в центральное место расположения горы Меру и в другие места, в соответствии с их названиями.
Внешняя мандала
ОМ ВАДЖРА БХУМИ АХ ХУМ
ВАНГЧЕН СЕРГИ САЩИ
ОМ ВАДЖРА РЕКХЕ АХ ХУМ
ЧИ ЧАГ РИ КХОР ЮГ ГИ КОР ВА Ю СУ
РИ ГЬЯЛПО РИ РАБ
ЩАР ЛЮ ПХАГ ПО ЛХО ДЗАМБУЛИНГ
НУБ БАЛАНГЧО ДЖАНГ ДРАМИНЬЕН
ЛЮ ДАНГ ЛЮ ПХАГ НГА ЯБ ДАНГ НХА ЯБ ЖЕН
ЙО ДЭН ДАНГ ЛАМ ЧХОГ ДРО
ДРАМИНЬЕН ДАНГ ДРА МИНЬЕН ГИДА
РИНПОЧЕ РИВО
ПАГСАМ ГИ ШИНГ ДОДЖОБА
МАМЁ ПА ЙИ ЛО ТОГ
КОРЛО РИНПОЧЕ
НОРБУ РИНПОЧЕ ЦУНМО РИНПОЧЕ ЛОНГПО РИНПОЧЕ
ЛАГНПО РИНПОЧЕ ТАЧОГ РИНПОЧЕ МАГПЁН РИНПОЧЕ
ТЕРЧЕН ПЁ ЙИ БУМПА
ГЕГМА ТРЕНГВАМА
ЛЮМА ГАРМА МЕТОГМА ДУГПОМА
НАНГСЕЛМА ДРИЧАБМА
НИМА ДАВА
РИНПОЧЕ ДУГ ЧОГЛЕ НАМПАР ГЬЯЛВЕ ГЬЯЛЦЕН
ЮСУ ЛХА ДАНГ МИ ПЕЛДЖОР ПЮНСУМ ЦОГПА
МА ЦАНГ ВА МЕ ПА ЦАНГ ШИНГ ЙИ ДУ ВОНГ ВА
ДИ ДАГ ДРИНЧЕН ЦАВА ДАНГ ГЬЮ ПАР
ЧЕПЕ ПАЛДЕН ЛАМА ДАМПА НАМ ДАНГ
ЧЕНПО ЛХАЦОГ КОРДАНГ ЧАПЕ НАМ ЛА
ШИНГ ГАМ ЮЛВАР ГИО
ТХУКДЖЕ ДРОВЕ ДЁНДУ ШЕСУСОЛ
ШЕНЕ ДАГСОГ ДРОВА МАРГЬЮР
НАМКЕ ТА ДАНГ НЬЯМПЕ СЕМЧЕН ТАМЧЕЛА
ТУГ ЦЕВА ЧЕНПЁ ГОНЕ ДЖИНГИ ЛАБ ТУ СЁЛ
САЩИ ПЁ КЬИ ЖДУГ ШИНГ МЕТ ТОК ТРАМ
РИ РАБ ЛИНГ ШИ НЬИДЕ ГЬЕНПА ДИ
САНГЬЕ ШИНГДУ МИГТЕ ЮЛВАРГИ
ДРОКЮН НАМ ДАГ ШИНГ ЛА ЧОПАР ЩОГ
ТЁНПА ЛА