Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Подойди к кристаллу и встань к нему лицом. — Приказывающим тоном сказала девушка.
Роуз встала напротив кристалла, как ей было велено. Кристалл засветился разными цветами. Из него появились лучи, которые начали собираться в один большой луч. Этот луч нацелился на Роуз. Она почувствовала уже знакомый жар по телу. Руки, глаза и шея засветились бирюзовыми линиями. Роуз почувствовала сильный прилив энергии и силы. Она ощутила острую боль, по всему телу, которая исходила от луча. Вокруг Роуз появился бирюзовый купол, который отделил луч от неё. И даже вернул луч обратно в кристалл со звуком большого удара. Как только кристалл перестал светиться, всё здание ощутимо дрогнуло. Повисла долгая, гнетущая тишина.
Роуз почувствовала себя сильнее, падать от усталости в обморок, она не собиралась. Было ощущение, что она может свернуть горы, силы переполняли её. Прошло некоторое время, прежде чем её мидлайны прекратили светиться.
Выражения лиц наблюдающих за ней смотрителей, были удивлённые. Первая от этого удивления отошла девушка.
— Не возможно. — Она посмотрела на Маршала. — Для ребёнка, который провалил первую проверку сил, сделать защитный купол, высшей сложности — это не возможно.
— Но она это сделала. — Сказал храмид в маске, чем привлёк к себе внимание, всех присутствующих. — Я не спорю, это не возможно, но всё же. Даже чернокнижники так не умеют. Да и ещё бирюзовый цвет мидлайнов, две силы в одной…
Он замолчал, зато продолжила девушка.
— Вот именно, ни целители, ни провидцы, никогда не умели делать защитный купол высшей сложности. — Она сделала акцент на слове «высшей».
— Что об этом говорить, — продолжил прежний её собеседник, — у нас храмид с редчайшим даром. Поздравляю вас маленькая мисс Дрей. — Он обратился к Роуз, потом к Маршалу. — Вас я тоже поздравляю, господин Син Андервуд. Два очень одарённых ребёнка в одной семье. Это по истине большая удача.
Роуз отправили в столовую, так как был уже обед. Её отправили в столовую академии, но она попала до того, как ученики придут на обед, все были ещё на занятиях. Конечно же и здесь её ждала порция бытового искусства храмидов. Весь её обед сам к ней прилетел, никто не помогал, в столовой вообще было абсолютно пусто. Её тарелка супа прилетела первой. Она доела и к ней тут же, прилетело блюдо из картофеля и помидоров и ещё не понятного ей продукта, с виду напоминал пюре, только красного цвета. Чтобы это не было, оно было очень вкусное. Следом прилетел зелёный чай. И Роуз закончила свою весёлую трапезу. Ей разрешили, гулять где угодно, если она понадобится её найдут, а пока она может разглядеть местность.
Как выяснилось, академия, дворец снов — это одно и тоже, просто так назвали академию из-за верхних этажей. Там всегда летают облака днём, а ночью там светят звёзды. Если на верхних этажах заснуть, то некоторые сны, могут поселиться в картину, которые летают там, и все их будут видеть. Во дворце снов, проходят экзамены, а так же проверка сил.
Роуз решила выйти во двор, посмотреть на Мидэлэйн. Когда она вышла то замерла. Там где она оказалась, было будто в сказке. Во дворе было много лестниц, но не обычных, они были как часть земли с травой. Они сами двигались змейкой по всему двору. Из каждого этажа дворца были двери. Любой мог выйти во двор, с любого этажа, лестница сама к нему приползала. Но то, что было на небе, её удивило ещё сильней. Был обед, но звёзды были видны, немного, но всё же были. Так же в воздухи пролетали разные свёртки бумаги, письма. Во дворе было много учеников. Все они были с виду обычными детьми. Их униформа была простой. У девочек, белая блузка с жабо, черные брюки с высокой талией, а так же приталенный пиджак в красную клетку. У парней были черные рубашки, тёмно-синие брюки, пиджак в синюю клетку.
Роуз так засмотрелась, что не заметила как врезалась в ученика, да так сильно, что чуть не упала. Ученик не упал, но недовольно посмотрел на Роуз.
— Ну смотреть же надо, куда идёшь! — Он отряхнулся, будто Роуз его испачкала, не смотря на то, что от их столкновения, она больше пострадала.
На вид он чуть старше Роуз, ровесник Маркуса. Светлые, короткие волосы, тёмные брови, густые, тёмные ресницы, которые подчёркивали голубизну глаз, чёткие черты лица, светлая кожа. За этим учеником, пришло ещё двое. Девочка с длинными, чёрными волосами, собранные в хвост; чёрные аккуратные брови, очень светлая кожа, даже немного бледноватая, необычные, большие ореховые глаза. И ещё один парень, похож на того ученика с которым столкнулась Роуз. Тоже светлые волосы, но только длиннее, тёмные брови, тёмные ресницы, карие глаза, заострённый нос, у другого он более вздёрнутый, и такая же светлая кожа.
— Ты в порядке? — спросила девочка у Роуз. — Дин как всегда…
— Что?! Это она в меня врезалась! — Он указал на Роуз.
— Даже если так, — возмутилась Роуз, — зачем хамить, я даже и слова не успела сказать, а ты меня отчитал! — Роуз была возмущена поведением этого парня.
— Это обычное его состояние. — Сказал другой ученик. — Я Рэн, этот недотёпа, мой брат, Дин…
— А я Ханна. — Представились ребята.
— Ты новенькая? — спросил Рэн.
— Я не ученица, я только прошла испытание…
— О как здорово, мы проходили его в прошлом году. — Возликовала Ханна. — И как прошло твоё испытание?
— Ханна, — заговорил Дин, — нам некогда, да и она даже не представилась, зачем говорить с незнакомкой?
— Дин прекрати, — Рэн положил руку на плечо Дина, — но он прав, Ханна даже не дала возможности представиться…
Ханна закатила глаза, но ничего не сказала.
— Ничего, меня зовут Роуз, я здесь до завтрашнего утра. Мне сказали пока погулять, пока мой отец решает свои дела.
— О так тем более, пойдём с нами. — Предложила Ханна.
— О нет, не хочу вам мешать…
— Я тебя умоляю, кому ты будешь мешать? У нас сейчас перерыв, а ты всё равно гуляешь, так хотя бы с компанией. — Сказал ей Рэн. Ханна согласившись с его мнением кивнула, Дин вообще никак не отреагировал.
— Хорошо, — согласилась Роуз.
— Отлично мы собирались в библиотеку, надо взять пару книг. — Сказала Ханна, взяв Роуз под руку.
Они все встали на траву, земля под ногами Роуз зашевелилась, создавая форму круглых ступеней. Лестница змейкой начала подниматься вверх. Она остановилась у деревянной двери. Они все вошли во внутрь. Они оказались в очень большой библиотеке. Книжные шкафы