Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вашему сыну только десять? – Дэйв поспешил перевести разговор на другую тему. – Я думал, ему лет пятнадцать.
– Многие лиги, лишенные чего-то одного, ускоренно развиваются в другом, – ответил Хэйни, – умственно неполноценные часто бывают крупнее своих сверстников…
Он вновь замолчал, задумавшись о чем-то своем, но на этот раз ненадолго. Док решительно тряхнул головой и ободряющим тоном заявил:
– А вообще все не так уж плохо! Поживете у нас недельку-другую. За это время сюда приедет кто-нибудь из родственников наших жителей. Время от времени кто-то навещает нас здесь. В крайнем случае, в конце месяца здесь будет мой кузен Клайв, он подвезет мне медикаментов, а то у меня уже последние крохи заканчиваются… Он отвезет вас в город, хоть в сам Нью-Йорк!
Док встал и принялся застегиваться.
– Вы давайте, обживайтесь тут, в пакете на столе чистая простыня, ее можно использовать на пеленки для малыша, а я пока схожу, принесу вам что-нибудь перекусить! – Он улыбнулся Дэйву и вышел из землянки.
К исходу следующего дня стало ясно, что состояние младенца не в порядке, даже учитывая степень его инвалидности. У ребенка начался насморк, весь день малышка обильно отрыгивала после еды, а вечером и вовсе отказалась от груди. Сюзи не на шутку разволновалась, и Дэйв побежал за доком. Срочно явившийся Хэйни обнаружил у младенца хрипы в легких и нездоровое изменение дыхания.
– Почему вы сразу не вызвали меня, как только ребенок стал испытывать дискомфорт? – накинулся на Дэйва док.
– А как определить… – перепуганный Дэйв беспомощно развел руками, – она все время молчит, ни звука не издает…
– Моя девочка очень спокойная! – невпопад заявила Сюзи. – Она никогда не жалуется и не хнычет, очень уравновешенный ребенок. Только от насморка у нее заложен носик, она постоянно морщится и гримасничает, когда дышит ротиком…
Она бережно прижала к себе ребенка:
– Ничего, милая, все будет хорошо, мама тебя вылечит!
Хэйни достал пакет с небольшой спринцовкой.
– Вот, возьмите, – он протянул ее Дэйву, – хорошо прокипятите и откачивайте слизь из носа и рта, как только будет появляться. Держите девочку в немного приподнятом состоянии, чтобы голова была выше тела. Чаще проветривайте помещение…
Доктор дал еще несколько советов и убежал к себе в трейлер за препаратами. Он вернулся с набором для инъекций и парой ампул.
– Нет! – неожиданно заявила Сюзи. – Моей малышке нельзя делать прививки! Она еще слишком маленькая! Ей будет больно, вы напугаете ее! Вы можете занести инфекцию!
Убедить ее удалось с трудом. Дэйв вместе с доком долго уговаривали Сюзи, ссылаясь на медицинскую необходимость, большой медицинский стаж Хэйни и одноразовые шприцы, гарантирующие стерильность. В конечном итоге Сюзи сдалась, и док сделал ребенку пару инъекций.
– Это должно помочь на первых порах, – Хэйни с тревогой смотрел на ребенка, – я не педиатр, но… – Он помолчал, снова взявшись за стетоскоп. – Будем надеяться, что это простой бронхит.
Док осторожно запеленал ребенка.
– Лучше не закутывать ее слишком плотно, – посоветовал он, – и если увидите, что малышка хватает ртом воздух, сразу же зовите меня! Понятно? И больше не затягивайте!
Хэйни дал еще несколько указаний, после чего кинул на Дэйва многозначительный взгляд и, посетовав на хромоту, попросил его проводить себя до дома.
– Док, что с ребенком? – спросил он, едва они вышли на улицу.
– Я опасаюсь, что это пневмония! – тревожно ответил Хэйни. – А у меня практически не осталось антибиотиков. Я даже не могу организовать для малышки стационар, у вас в землянке, пожалуй, самое чистое место во всем поселке!
– Что же делать, док? – Дэйв снова почувствовал себя совершенно бесполезным. В сложившейся ситуации он был бессилен.
– Девочке срочно надо в больницу! – хмуро заявил Хэйни. – На руках вам ее до города не донести. Мобильные телефоны тут не работают, но у полицейских на кордоне есть рация. Возможно, вам удастся убедить их вызвать «скорую помощь»…
– Я понял, док! – Дэйв метнулся к выходу из поселка.
– Осторожнее там, сынок! – донеслось ему в спину.
Но договориться с кордоном Дэйву так и не удалось. Едва он приблизился к запретной зоне, как его осветили прожектором и через мегафон приказали немедленно повернуть назад во избежание открытия огня. Дэйв пытался кричать, просить о помощи, хотя бы только вызвать неотложку, но его никто не слушал. Стоило ему переступить границу, как со стороны кордона раздалась автоматная очередь, и пули ударили в снег перед его ногами, выбивая грязные фонтанчики из замерзшей земли. Довольный голос в мегафоне заявил, что это было последнее предупреждение, и Дэйв понял, что никакой помощи от кордона он не добьется. Пришлось возвращаться ни с чем.
На следующий день малышке стало значительно хуже. Токсикоз усилился, во рту и в носу практически непрерывно накапливалась слизь, глазки гноились. Сюзи уже не пыталась препятствовать доку ставить уколы, но самочувствие ребенка все ухудшалось. Малышка перестала есть, заметно осунулась, ее кожа посерела. Она почти непрерывно плакала, болезненно сморщившись, беззвучно открывая и закрывая ротик, словно выброшенная из аквариума рыбка. Вместо детского плача были слышны лишь клокочущие хрипы, вырывающиеся из легких.
К полудню Хэйни сделал ей последний укол.
– Это все, – беспомощно развел руками док, – больше у меня ничего нет. Нужны антибиотики и иммуноглобулины. – Он горестно вздохнул.
– Лекарства есть в любой аптеке центра, – вдруг подала голос Сюзи. Она была вполне спокойна, – и стоят совсем недорого. У нас ведь есть деньги, надо просто сходить в центр и купить. Да, милый?
– Так-то оно так! – ответил за него Хэйни. – Да только кто ж туда пустит… За забором частная собственность. Полиция стреляет без предупреждения. В прошлом месяце в миле от лагеря грибок сожрал довольно крупное дерево. Оно рухнуло прямо на забор, да так и осталось там лежать, словно мост на ту сторону. Охрана специально не убирает его, чтобы иметь возможность пострелять… Из нашего поселка двое уже пытались пробраться в центр, так и не вернулись назад.
Док обреченно махнул рукой и заявил:
– Пойду на кордон, попытаюсь с ними поговорить. Может, мне повезет.
Он ушел, оставив их одних. Дэйв нагрел воды и помог жене помыть и перепеленать ребенка. Малышка вновь отказалась от еды, долго беззвучно плакала, издавая болезненные хрипы. Наконец ребенок все-таки уснул. Сюзи еще немного побаюкала дочь и передала ее Дэйву.
– Милый, посмотри за малышкой, мне надо в туалет, – попросила она.
Дэйв взял ребенка на руки и осторожно сел на матрас, специально постеленный им посреди землянки. Доктор сказал не перегревать и не переохлаждать малышку, и Дэйв пытался одновременно избегать и жара печки и холода, тянущегося