litbaza книги онлайнЮмористическая прозаСобрание сочинений в 7 томах - Михаил Михайлович Зощенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 902 903 904 905 906 907 908 909 910 ... 917
Перейти на страницу:
И научись мужика уважать. — Цитата из стихотворения Н. А. Некрасова «Железная дорога» (1864).

884

Как часто плачем — вы и я… Холод и мрак грядущих дней. — Цитата из стихотворения А. А. Блока «Голос из хора» (6 июня 1910 г. — 27 февраля 1914 г.).

885

Заглавие рассказа повторяет название повести Н. М. Карамзина (1792).

886

Инженер человеческих душ. — Определение И. В. Сталиным советских писателей, данное на встрече с писателями у М. Горького 26 октября 1932 г.; ранее сходные формулы встречались у английского литературоведа И. Тэна (определение Шекспира как «величайшего мастера человеческих душ» в «Истории английской литературы», 1863) и Ю. Олеши («инженер человеческого материала» в рассказе «Человеческий материал», 1929).

887

Борис Шекспир — возможно, ироническая контаминация, составленная из фамилии английского драматурга и имени Бориса Пастернака, который в середине 1930-х годов начал работать над переводами Шекспира.

888

Малашкин Сергей Иванович (1888–1988) — советский писатель, автор популярной в 1920-е гг. повести «Луна с правой стороны» (1926), посвященной проблеме «свободной любви».

889

«Черный принц» — английский пароход, погибший вблизи Севастополя в ноябре 1854 года во время Крымской войны. Историю его гибели и поисков места катастрофы Зощенко рассказал в повести «Черный принц» (1936). См. Т. 6.

890

После меня хоть потоп. — Фраза, приписываемая французскому королю Людовику XV (1710–1774) или его фаворитке маркизе Помпадур (1721–1764).

891

Прямо я на вас удивляюсь… Министры многозначительно переглянулись. — Один из ключевых для концепции книги эпизодов был существенно расширен в авторском экземпляре (курсивом выделены фрагменты, отсутствующие в издании 1935 г.):

Прямо я на вас удивляюсь, какие вы недальновидные.

— Сэр, — сказал я, — у нас иной подход к любви. Мы не считаем унизительным тратить на это время. У нас теперь другой мир и другие чувства, сэр. А те люди, которые в этом смысле вернулись к вашим идеалам [в издании 1935 г. — которые сохранили ваши мысли], — сказали мы смеясь, — те будут к вам ездить.

— Если с валютой, — сказал философ, — то отчего бы и нет. Очень рады. Только имейте в виду, этих людей будет слишком много. И я боюсь, что у вас никого не останется. Но не будем наперед загадывать. Если, повторяю, они будут с валютой, то это нас устраивает.

Министры многозначительно переглянулись.

В «Избранных произведениях» (Т. 2. М., 1968. С. 458) рассуждение повествователя разрывается еще одним возражением философа:

— …У нас теперь другой мир и другие чувства, сэр…

— Бросьте, мой друг. Вы неисправимый идеалист. Какой другой мир? Какие другие чувства? Люди есть люди. А впрочем, что нам толковать — и тут башмак стопчется по ноге. Пройдет немного лет, и вы в этом смысле вернетесь к нашим идеалам.

— Те люди, которые в этом смысле вернутся к вашим идеалам, — сказали мы смеясь, — те будут к вам ездить.

Этот фрагмент цитирует и Д. Молдавский в книге «Михаил Зощенко» (Л., 1977. С. 180). Однако источник, на который опирались публикатор и исследователь, неизвестен.

892

Привет, друзья. — В журнальной редакции (Красная новь. 1935. № 12. С. 172) эта фраза заканчивается не точкой, а восклицательным знаком, и далее следуют еще три предложения: «Литературный спектакль окончен. Начинается моя личная жизнь во всей своей красе. Интересно, что получится».

893

Меншиков (у Зощенко — Меньшиков) Александр Сергеевич (1787–1869) — адмирал, финляндский генерал-губернатор с 1830 г., начальник русских войск в Крыму в 1853 — феврале 1855 гг.

894

Пирогов Николай Иванович (1810–1881) — знаменитый русский хирург, во время крымской войны работал в Севастополе.

895

Сумма погибшего золота постепенно возрастала и дошла наконец до шестидесяти миллионов. Эта цифра, кстати сказать, указана писателем А. Куприным. Он был в Балаклаве в то время, когда итальянская экспедиция разыскивала затонувший корабль. И писатель в своих «Листригонах» указывает, что «погибшее золото достигало огромной суммы — шестидесяти миллионов рублей звонким английским золотом». — Цитируется (не совсем точно) глава 7 «Водолазы» (1910) из очерка А. И. Куприна «Листригоны»: в ней рассказывается о поиске клада с «Принца» итальянцами. Из этой главы взяты и некоторые приводимые далее детали, в том числе легендарное сообщение о найденном кусочке кормы с обрывком названия корабля.

896

Но, может быть, это имя дали ему в честь исторического героя — принца Уэльского, который жил в XIV веке и назывался «Черным» по цвету своего рыцарского вооружения. Этот принц умер ранее своего отца, и он не царствовал. Он умер от меланхолии и от несчастий, которые преследовали его в последние годы жизни. И в истории он известен под именем «Черного принца». — Речь идет о сыне английского короля Эдуарда III (1327–1377) принце Эдуарде Валлийском (?–1376), принимавшем участие в Столетней войне.

897

Александр Михайлович (1866–1933) — великий князь, внук Николая I, в 1902–1905 гг. главноуправляющий Главного управления торгового мореплавания и портов, председатель комитета по восстановлению памятников Севастопольской обороны.

898

Эпрон — Экспедиция подводных работ особого назначения, специальная организация в СССР для подъема затонувших судов и проведения аварийно-спасательных работ. Была создана в 1923 г. при ОГПУ для поиска «Черного принца». Перестала существовать в начале Великой Отечественной войны, ее функции был переданы Аварийно-спасательной службе военно-морского флота.

899

Это знаменитое крымское землетрясение, во время которого девятьсот человек было ранено и шестнадцать убито и была также разрушена Ялта, произошло, как известно, в ночь с 12 на 13 сентября. — Это событие стало сюжетом более раннего рассказа Зощенко «Землетрясение» (1929); см. т. 2.

900

Георг III (1738–1820) — английский король с 1760 г.

901

Аничков Виктор Михайлович (1830–1877) — генерал-майор, автор книги «Описание осады и обороны Севастополя» (1856).

902

Все на свете, все на свете знают… Все умрут. — Неточная цитата из стихотворения А. А. Блока «Ночь — как ночь, и улица пустынна…» (4 ноября 1908), входящего в цикл «Возмездие» третьего тома лирики; два последних стиха у Блока:

День — как день; ведь решена задача:

Все умрут.

903

Менжу Адольф

1 ... 902 903 904 905 906 907 908 909 910 ... 917
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?