litbaza книги онлайнРазная литератураФилософия Гарри Поттера: Если бы Аристотель учился в Хогвартсе - Дэвид Бэггет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
миром христианства, образовавшаяся исключительно по воле переводчицы, — это имя Златопуста Локонса. Критикам это дает повод говорить, будто «имя одного из преподавателей школы волшебства Златопуст Локонс — пародия на имя Иоанна Златоуста» (Белкина Л. Поттергейст над Землей // Православная Москва. 2003, 4 февраля). Пародии я тут не вижу. Но это дело вкуса. В любом случае Ролинг тут ни при чем. Английский персонаж носит имя Gilderoy, в то время как прозвище Златоуста в английском языке осталось без перевода — Chrysostom (как и в русском языке осталось без перевода прозвище античного философа Диона Хризостома). Слово же Gilderoy сделано из gilded — «позолоченный» и royal — «королевский»; возможно, royalty — «гонорар».

229

Медведева И., Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003. С. 33.

230

Пресс-конференция митрополита Смоленского и Калининградского Кирилла состоялась в интернет-издании «ВЕСТИ.RU» 21 ноября 2001 года.

231

http://www.russian-orthodox-church.org.ru/nr304111.htm.

232

Льюис К. С. Христианство и культура // Сочинения. Т. 2. Минск-Москва, 1998. С. 256.

233

Профессор дореволюционной Московской Духовной академии С. Глаголев метко сказал: «Если бы Сенека менее усердно заботился о добродетели Нерона, то из него, может быть, и не вышло бы Нерона» (Гпаголев С. Задачи русской богословской школы // Символ. № 10. Париж, 1983. С. 244).

234

В сентябре 1931 года англиканин Дайсон и католик Толкин ночь напролет толковали о том, что Льюису не удалось подступиться к Евангелию со стороны «воображения». Друзья заставили его увидеть, что «история Христа — истинное сказание: история, воздействующая на нас так же, как другие, но лишь с огромной разницей в том, что она действительно произошла, и нужно согласиться с тем, чтобы и воспринимать ее именно таким образом» (Морно Р. Беседы с Клайвом Льюисом. Настигнут радостью. М., 2003. С. 31).

235

Блаж. Иероним Стридонский. Письмо 56. К Илиодору // Творения. Т. 2. Киев, 1894. С. 160.

236

Богушева Е. Чем бы дитя ни тешилось… М., 2002. С. 80.

237

Медведева И., Шишова Т. «Гарри Поттер»: стоп. Попытка экспертизы. М., 2003. С. 11.

238

Там же. С. 41.

239

http://www.hpforum.ru/cgibin/yabb/YaBB.cgi9boardmain: action=display;num=1050518218;start=25.

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?