Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот момент они поравнялись с дверями в покои Найла. Створка отворилась: шаги заслышала Джарита, его личная служанка.
– Велено же идти спать, – неодобрительно заметил Найл.
– Я подумала, а вдруг вам что-нибудь понадобится.
– Спасибо, Джарита, ничего не надо.
Дверь из гостиной в спальню была открыта, и там на кровати виднелась серая заплечная сума.
– А это что? – спросил Найл.
– Это вам принесла мать. В путь-дорогу.
Найл с Симеоном переглянулись.
– Откуда знаешь, что я собираюсь в дорогу?
– Ваша мать сказала.
Симеон, обхватив подбородок девушки большим и указательным пальцами, впился ей взглядом в глаза.
– Об этом не должен знать никто. Тайна! Поняла?
Девушка поспешно кивнула. Хорошо, что эти слова исходили от самого Симеона: здесь к нему относились с благоговейным трепетом, едва ли не со страхом. С той поры как изобретенная им сыворотка вернула к жизни людей, парализованных паучьим ядом, по городу пошла молва, что он чуть ли не волшебник.
Найл изучил содержимое лежащей на кровати сумы из толстого, на редкость прочного материала, с наплечными лямками и затягивающейся кожаной тесьмой. В ней обнаружился запас еды, завернутый в водостойкую ткань с подкладкой из паучьего шелка. Здесь же находилась фляжка с питьем, а также складной нож и спички. В боковом кармане нашлась та деревянная коробочка с пищевыми таблетками, которая, помнится, досталась ему во время первого визита в Белую башню, в те дни, когда он вынужден был скрываться. В суме обнаружилась и знакомая серебристая трубка размером с флейту, со свернутым в рулон тончайшим и легчайшим одеянием, созданным людьми прошлого для исследователей космоса. Очевидно, памятные реликвии мать все это время бережно хранила у себя. В затянутом ремешком водонепроницаемом подсумке прятался хронометр, изготовленный в городе жуков-бомбардиров, а в мешочке поменьше – компас.
На спинку стула возле кровати был наброшен серый плащ из шелковистой водоотталкивающей материи, подбитый мягкой шерстью карликовых горных овец.
– Получается, мать знала, что ты собираешься в путь? – спросил стоявший рядом Симеон.
Найл кивнул.
– Она может читать наши мысли: мои и Вайга. Если мы хотим связаться издали, то думаем о ней на закате или на рассвете, и она нас видит.
– Прямо-таки видит? В буквальном смысле?
– Ну, не совсем. Да разве в этом дело? Достаточно того, что мы чувствуем ее присутствие.
Симеон первым прошел в столовую. Еду и питье Джарита предусмотрительно оставила на столе. Симеон наполнил бокал золотистым медом, искрящимся в свете масляных ламп.
– Кстати, дочь, когда находится в отдалении, способна передо мной являться.
– Каким образом?
– Тебе доводилось слышать о перемещении духовной сущности человека?
– Что-то не припомню.
– Я имею в виду способность представать перед людьми, будучи при этом на расстоянии.
– Ах вон оно что, – сообразил Найл. – Мне однажды тоже удалось…
– Вот как? – Симеон взглянул на друга с интересом.
– Это случилось, когда я впервые попал в Белую башню.
Симеон был одним из немногих, кому Найл рассказывал о том, что происходило с ним в капсуле времени.
– Я тогда бежал из дворца Каззака. Старец велел закрыть глаза, и я вдруг снова очутился во дворце перед Каззаком и моей матерью.
– И что дальше?
– Попытался заговорить, но вместо этого опять оказался в Белой башне.
– А проделать такое повторно кишка тонка?
Найл лишь пожал плечами.
– Да я, собственно, ничего и не проделывал. Все совершил Старец. Только вот как, я не знаю.
– Зато знает моя дочь, – твердо сказал Симеон.
– А как ей такое удается, не рассказывала?
– Нет. Но вполне может разъяснить это тебе. Я как раз послал за ней Джариту.
Найл плеснул себе меда, но пить передумал: не ровен час, разморит.
– Ну а ты на такое способен?
– Куда уж мне.
– А мне и подавно.
– Не скажи. Общаться на расстоянии с матерью – это уже своего рода перемещение духовной сущности.
– Может, оно и так, – согласился Найл, хотя и без особой уверенности.
Подошедшая вскоре Леда отказалась от меда, ограничившись водой. Она без труда прочла вопрос, мысленно заданный ей Найлом.
– Твой брат сейчас спит, а мать дежурит у его постели.
– Вот и славно.
Он задал еще один занимающий его вопрос.
«Отчего, по-твоему, та комната обустроена именно вокруг деревьев?»
– Возможно, для того, чтобы исцелять больных. И лошадям в такой конюшне хорошо.
– Он хочет знать о перемещении духовной сущности, – перешел к делу Симеон.
– Желаешь понять, как оно осуществляется? – спросила Леда, оборачиваясь к Найлу.
Тому стало неловко. Он было думал уклониться от ответа, но взгляд этих спокойных серых глаз вызывал на откровенность.
– Да.
Она повернула ему руки ладонями вверх и пытливо в них всмотрелась.
– А что, все данные налицо. Сильная линия воображения.
– При чем здесь воображение?
– В этом деле всему основа – визуализация.
Найл растерянно промолчал.
– Куда бы ты хотел послать свой дух?
– Сейчас покажу. – Поднявшись, он провел Леду в соседнюю комнату с балконом, что выходит на площадь. – Вот сюда.
– Хочешь, чтобы тебя отсюда было видно?
Ее смекалистость приятно удивляла. Леда ухватывала мысли буквально на лету; ничего не приходилось разжевывать.
– Именно. Но что для этого требуется?
– Давай-ка объясню, как это впервые произошло со мной, – сказала Леда. – Случилось так, что я очутилась вдали от города, ухаживала за больной сестрой. Дома остался отец. Через неделю-другую я затосковала – очень тянуло к своим. И вот как-то вечером, сидя у себя в комнате, я задумалась: а что-то они там поделывают без меня? Живо представила нашу гостиную и вдруг в самом деле ее увидела: вот за столом сидит ребятня, а отец подносит блюдо с бататами. Затем он на меня посмотрел, и вид у него был, скажу я вам…
– Чуть блюдо не уронил! – расхохотался Симеон.
– Я опять оказалась в доме сестры, – продолжала Леда, – но понимала: что-то произошло. А когда вернулась, все – и отец, и дети – в один голос сказали, что меня видели. И с той поры начало получаться.
– Ты видел ее отчетливо? – спросил Найл.