Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Семнадцать дюймов снега выпало за двадцать часов в Нью-Йорке и соседних штатах (1 дюйм = 2,5387 см… Ты же так любишь считать в уме). Декабрь 1948 года отныне войдет в число рекордсменов века.
Через неделю я съем еще один шоколадный треугольник. Третий. Уже три месяца.
Мне очень нравится в пансионе «Джибуле». Во-первых, здесь всегда тепло. И я поймал себя на том, что мне не хочется слишком скоро покидать этот «семейный альбом».
Сегодня я побывал на новогоднем балу в Пенхалигоне. Всё было очень здорово. Представь, я тебе пишу, едва успев снять смокинг. И кстати, знаешь ли ты, что такое «корсаж»? Здесь произносят «корса-аж», и это совсем не то, что ты думаешь. Это ложный друг. А может даже стать злейшим врагом. Вообще-то это букетик, который девушки прикалывают к платьям. Тебе бы и в голову не пришло, правда? Мне тоже.
А теперь, дорогая Розетта, я обязательно должен рассказать тебе про одну девушку, о которой тебе еще не писал. Она живет в соседнем доме, ее зовут Теодора, но все называют ее Дидо…
Конец первого тома
Приложение Музыка
1. Begin the Beguine
Begin the Beguine – «Начинается бегуэн» (англ.). 1935. Музыка и слова – Коул Портер (Cole Porter). По-русски эта песня известна также под названием «Начало танца». Стала популярной в 1938 году в аранжировке и исполнении Арти Шоу (Artie Shaw) и его джаз-банд-оркестра, которым принесла славу. Вошла в репертуар многих мировых звезд джаза. Также звучит в музыкальном фильме «Бродвейская мелодия 1940 года» (Broadway Melody of 1940, 1939), где под нее танцуют Фред Астер и Элинор Пауэлл.
2. The Gentleman Needs a Shave
The Gentleman Needs a Shave – «Джентльмену нужно бриться» (англ.). 1940. Музыка – Гай Вуд (Guy Wood), слова – Ким Гэннон (Kim Gannon). Песню исполнял знаменитый свинговый оркестр Гленна Миллера (Glenn Miller & His Orchestra), вокальные партии – Мэрион Хаттон (Marion Hutton) и Текс Бенеке (Tex Beneke).
3. Snug as a Bug in the Rug
Snug as a Bug in the Rug – «Уютно устроился» (англ.; буквально: уютно, как клоп под одеялом). 1939. Музыка – Мэтти Малнек (Matty Malneck), слова – Фрэнк Лессер (Frank Loesser). Песня звучит в детективной комедии «Грейси Аллен расследует убийство» (The Gracie Allen Murder Case, 1939) в исполнении группы Джана Сэвитта (Jan Savitt & His Top Hatters). Входила в репертуар оркестра Арти Шоу (Artie Shaw and His Orchestra).
«Грезы любви» – Liebesträume (нем.). 1850. Цикл из трех ноктюрнов венгерского композитора и пианиста Ференца Листа (1811–1886). Первоначально Лист задумывал их как произведения для вокала и фортепиано на стихи немецких поэтов, но их авторские фортепианные переложения стали значительно известнее. Наиболее популярен ноктюрн под номером 3 – скорее всего, именно его исполняет Джослин.
«Хлеб с маслом» – Das Butterbrot (нем.), также La tartine de beurre (фр.). Год создания неизвестен. Фортепианная пьеса (вальс до мажор), создание которой приписывают австрийскому композитору Вольфгангу Амадею Моцарту (1756–1791) либо его отцу Леопольду Моцарту (1719–1787).
Maple Leaf Rag – «Регтайм кленового листа» (англ.). 1899. Музыка – Скотт Джоплин (Scott Joplin). Регтайм-композиция для фортепиано, одно из первых и самых известных произведений в этом жанре, заложившее основы его развития. После выхода этой композиции Скотта Джоплина прозвали Королем регтайма.
Pineapple Rag – «Ананасовый регтайм» (англ.). 1908. Музыка – Скотт Джоплин (Scott Joplin).
Walking the Dog (Promenade) – «Прогулка с собакой» («Променад») (англ.). 1937. Музыка – Джордж Гершвин (George Gershwin). Композиция была написана для музыкальной комедии «Потанцуем?» (Shall We Dance, 1937) с Фредом Астером и Джинджер Роджерс в главных ролях.
4. I’m the Laziest Girl in Town
The Laziest Gal in Town – «Самая ленивая девушка в городе» (англ.). 1940. Музыка и слова – Коул Портер. Впервые исполнена оркестром Фрэнки Трумбауэра (Frankie Trumbauer and His Orchestra), вокальная партия – Фредда Гибсон (Fredda Gibson). Позднее входила в репертуар многих исполнителей, в частности, ее пела Марлен Дитрих (Marlene Dietrich) в фильме Альфреда Хичкока «Страх сцены» (Stage Fright, 1950).
Tuxedo Junction – «Перекресток Таксидо» (англ.). 1939. Музыка – Эрскин Хокинс (Erskine Hawkins), Билл Джонсон (Bill Johnson), Джулиан Дэш (Julian Dash). Слова – Бадди Фейн (Buddy Feyne). Завоевала широкую популярность в 1940 году в исполнении оркестра Гленна Миллера (Glenn Miller and His Orchestra). Песня названа в честь района в Бирмингеме, штат Алабама, где находилось много музыкальных клубов, танцевальных залов и баров, популярных среди чернокожих жителей города.
Frenesí – «Неистовство, безумство» (исп.). 1939. Музыка и испанские слова – Альберто Домингес (Alberto Domínguez). Композиция, первоначально написанная для маримбы, стала широко известна в джазовой обработке, как в инструментальном варианте, так и со словами на испанском и английском языках. Одной из самых успешных стала версия, записанная оркестром Арти Шоу (Artie Shaw and His Orchestra) в 1940 году.
5. Lullaby of Broadway
Lullaby of Broadway – «Колыбельная Бродвея» (англ.). 1935. Музыка – Гарри Уоррен (Harry Warren). Слова – Эл Дьюбин (Al Dubin). Песня звучит в музыкальном фильме «Золотоискательницы 1935 года» (Gold Diggers of 1935) в исполнении Уини Шоу (Wini Shaw) и получила премию «Оскар» за лучшую песню к фильму. Позднее ее исполняли, в частности, Дорис Дэй (Doris Day) и Элла Фитцджеральд (Ella Fitzgerald).
In the Mood – «В настроении» (англ.). 1939. Музыка – Уинги Манон (Wingy Manone). Слова – Энди Разаф (Andy Razaf). Инструментальная версия в аранжировке и исполнении оркестра Гленна Миллера (Glenn Miller and His Orchestra) стала классикой джазового свинга. В этом варианте мелодия звучит в музыкальном фильме «Серенада солнечной долины» (Sun Valley Serenade, 1941).
I’ve Got You Under My Skin – «Ты – частичка меня» (англ.; букв.: ты у меня под кожей). 1936. Музыка и слова – Коул Портер (Cole Porter). В исполнении Вирджинии Брюс (Virginia Bruce) звучит в музыкальном фильме «Рожденная танцевать» (Born to Dance, 1936). Позднее вошла в репертуар Фрэнка Синатры (Frank Sinatra).
6. I Got Rhythm
I Got Rhythm – «У меня есть ритм» (англ.). 1930. Музыка – Джордж Гершвин. Слова – Айра Гершвин (Ira Gershwin). Песня из бродвейского мюзикла «Сумасшедшая девчонка» (Girl Crazy, 1930; киноверсии – 1932, 1943). Айра Гершвин решил оставить часть строк в тексте без рифмы, что было необычно для того времени. Позднее песня стала широко известна в исполнении Эллы Фицджеральд (Ella Fitzgerald).