Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хэп помолчал, переваривая услышанное, и ответил простым вопросом:
— Кроме этого прохода, есть ли путь оттуда, — он показал наверх, — в туннель с трупами внизу?
Мигель снова обратился к мальчикам. После некоторой заминки Гектор заговорил, нацарапав на стене камнем две линии:
— Нижний туннель горизонтальный, верхний постепенно снижается. В этом месте между ними футов шестьдесят. Вон там — отсюда далеко — расстояние доходит до двадцати футов, и там есть проходы. Вентиляционные шахты, наверное.
От внезапного озарения у Хэпа волосы зашевелились на голове.
— Слышите, сколько там народу! Если бы президент был там, живой или мертвый, его уже бы нашли. Отсюда было бы слышно. Или они просто исчезли бы. Что им еще здесь делать?
— То есть «кузены» в нижнем штреке? — дошло до Мигеля.
— Это я и хочу сказать. Возможно, осталось совсем немного. Пусть Хосе сидит здесь, если не может идти, а нам надо вниз.
22.44
— Есть первый снимок со спутника, — объявил молодой техник секретной службы, глядя на Билла Стрейта поверх монитора. — Ясная картинка в инфракрасном диапазоне, каждого из нас видно. Но ничего более.
— Билл!
Стрейт поднял голову: в палатку командного пункта ввалился Джеймс Маршалл, бледный как смерть и промокший насквозь. Непослушными руками он стащил капюшон с головы.
— Что случилось?
— Мы с Джейком шли по тропинке в темноте. Разговаривали. Он сильно нервничал, споткнулся — и упал. Я пытался его удержать, но не успел. Падать было высоко… Господи, он наверняка убился!
— Только этого…
— Билл! Пошли туда людей, и поскорее! Его надо немедленно вытащить, живого или мертвого. Нам только вопросов не хватало, что он там делал ночью. Несчастный случай должен произойти в другом месте — лучше всего там, где мы поднимем президента на поверхность. Шел после встречи, оступился, упал…
— Понимаю, сэр. Я приму меры.
— Мне нужно сообщить вице-президенту. Понадобится безопасная линия — и чтобы никто не слышал. — Джеймс Маршалл выразительно огляделся.
— Да, сэр. Разумеется.
22.49
Монорельс плавно изгибался, следуя за поворотом туннеля. Мартен посмотрел назад: скоро прямой участок скроется из виду. Даже если преследователи отыскали штрек, их пока не видно.
— Далеко ли еще идти? — подумал он вслух, догнав президента.
— Уже пришли, — ответил Генри Харрис глядя перед собой.
И действительно, до тяжелой стальной двери в конце туннеля оставалось каких-нибудь пятьдесят ярдов.
— И что теперь?
— Не знаю.
До тупика они дошли быстро и в молчании. Монорельс уходил в дверь над самой землей, где для него был сделан узкий вырез точно по форме. Одинаковые зубчатые косяки не оставляли сомнений, что дверь поднимается кверху.
— Тонн пять, не меньше, — решил президент. — Руками не открыть.
— Вот, — показал Мартен на огонек в двери на уровне глаз. — Инфракрасный порт, как на телевизоре для пульта. Фокс, видимо, предусмотрел…
Оборвав себя на полуслове, Мартен вытащил из кармана не то рацию, не то мобильник, отобранный у Фокса. Остановившись против датчика, он ткнул кнопку «Включить» — или очень похожую. Зажегся огонек. Выбрав на пульте кнопку «Отправить», Мартен нажал. Ничего не случилось.
22.54
— Код доступа должен быть, — пробормотал Мартен, проверяя разные комбинации кнопок. Под конец он даже перепробовал странные кнопки внизу пульта вместе с обычными цифровыми, но без толку.
— Пошли обратно, — сказал президент. — Здесь нам не светит.
— Обратно? Это куда?
— Как военный, Фокс наверняка о многом подумал заранее. Он бы не построил такую мышеловку без запасного выхода для себя. Без нескольких запасных выходов.
— Ничего нет! Мы смотрели внимательно.
— Пропустили, мистер Мартен. С кем не бывает.
22.57
Возвращаясь вдоль плавного изгиба монорельса, Генри Харрис и Мартен внимательно разглядывали потолок и стены: нет ли под слоем цемента каменных блоков, которые при необходимости можно вынуть?
Блеск металла в полумраке аварийного освещения заметил Мартен. Далеко — около полумили по прямому, как стрела, коридору.
— Вот они! Идут в нашу сторону…
Замерев, президент и Мартен слушали, как стучат солдатские ботинки.
— Вентиляционные шахты! — решил Генри Харрис. — Как спустились, так и попадем обратно в верхний штрек.
22.58
Бегом, как можно быстрее — за поворотом их уже не будет видно… Да где же эти отдушины?
— Не вижу! — выдохнул Мартен.
— Наверняка есть. Всю дорогу были, от самой…
Совсем недалеко впереди раздался громкий треск, будто выстрел. Мгновение спустя с потолка упал молодой человек, приземлившись на пол футах в двадцати.
— Какого черта! — удивился Николас Мартен.
22.59
— Не похож на копа, — заметил Мартен, глядя, как Гектор поднимается с пола, и озабоченно посмотрел назад.
— На американца тоже. — Генри Харрис присматривался к неаккуратной дыре в потолке. — Там, откуда один выпал, для другого есть путь наверх.
— Кузены! — В дыре появилось радостное лицо Мигеля.
— Мигель!.. — воскликнул президент, не веря своим глазам.
— У нас на хвосте человек пятьдесят, — вмешался Мартен. — Уже близко!
— Скажи Гектору, чтобы подсадил их! — рявкнул показавшийся в дыре Хэп.
Обращаясь к Мигелю, ни на Мартена, ни на президента Хэп даже не посмотрел.
— Давай, давай! Шевелись!
23.00
За Генри Харрисом последовал Мартен, за Мартеном — Гектор.
23.01
Топот многочисленных преследователей приближался.
— Дыру они не могут не заметить, — сплюнул Мигель.
— Они знают, что мы здесь, — пожал плечами президент. — Футболку Мартена пришлось сжечь вместо факела. Наверняка остатки нашли.
— Где? — спросил Хэп.
— В верхнем штреке.
— Сэр! Немедленно поднимайтесь. — Дэниелс отдал президенту фонарик. — Вы и мистер Мартен. Подъем крутой и тесный, но ничего невозможного. Мы пойдем следом. Давайте-давайте! — скомандовал Хэп, не оставляя президенту места для сомнений.