Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чувствовал себя очень легким.
— Том Котенок! Да здравствует Том Котенок!
Театраломаны подбрасывали меня к небу.
Эй, подумал я. Меня зовут вовсе не Том Котенок. Разве вам это не известно?
И все же, когда я раскрыл глаза, то увидел, что ночь в полном разгаре. Большинство облаков рассеялось, и можно было смотреть на звезды.
Вот так! Я видел одну!
Видел свинью, дорогой читатель.
Так как мое любопытство гонит меня постоянно на поиски чего-нибудь необычного, я пошел на матч между сборной Джона Муна и командой барона Мордайкена. Сейчас полночь. Я пишу при слабом свете фонарей, положив ноги на пьедестал колонны на площади Греймерси, а свинья стоит рядом со мной. Не знаю, настоящая это свинья или нет, но голова у нее свиная. И если нельзя сказать, что она слишком болтлива, то у меня такое чувство, что эта хрюшка намного умнее своих собратьев.
Ух! Потрясающая игра, дорогой читатель. Третий период закончился вничью, и весь матч после этого тоже закончился вничью, чего раньше никогда не случалось. Но самое главное произошло после игры. Мы видели Дьявола, видели Смерть, и все болельщики обеих команд спустились с трибун на поле. Вспыхнул ослепительный свет, когда открылись двери, и, достойно завершая праздник, разразилось главное настоящее сражение.
В этот исключительный момент мы смело покинули трибуны. Вот и вся информация, не так ли? Да, вся информация. Впоследствии, как говорят люди, двери снова медленно закрылись, и на поле установился небывалый покой, такой же покой воцарился и во всем городе. В конце концов, болельщики обеих команд посмотрели друг на друга и пришли к разумному решению разойтись по домам.
Но самое интересное, у меня такое впечатление, будто мы все вместе видели один и тот же сон. Что ты думаешь по этому поводу, свинюшка? Ха, ты думаешь точно так же, как и я. Что ночь великолепна, и что впервые за долгое время над нами чистое небо.
Тысячи звезд сонно мерцают, озаряя наше существование. Я уверен, полностью уверен, что вместе, все вместе, они служат одной цели, дают нам покой, в котором мы так нуждаемся.
Вот так-то, свинья.
Я возвращался домой пешком.
Устремив глаза к небу, блуждал по лабиринту улочек Челси, по ночному Виллингстоуну, а потом вообще покинул этот мир, удалился от людей как можно дальше, чтобы не слышать больше никаких криков, никакого завывания механизмов, никакого шума толпы.
Надо было видеть, как я шел, ничего не замечая вокруг, занятый только тем, что держал голову высоко поднятой. Вполне достойное зрелище.
Были моменты, когда мое существование казалось мне интересным и трагичным, абсурдным и глубокомысленным одновременно, а были и другие моменты, когда я считал, что вышел из рамок книги, вы понимаете, о чем мне хочется сказать? Весь этот абсурд и глубокомыслие и составляют нашу жизнь. Но вы-то, читатель, вы видите меня в этот момент? Вы существуете? Вот именно этого мне никогда и не узнать.
Зато я твердо знаю, что когда состоялось мое возвращение домой, то там была Леонор Паллбрук. Она сидела на тротуаре, прямо на снегу, и держала в руках свою маску грызуна. Увидев меня, девушка улыбнулась. Я тоже улыбнулся и сел рядом с ней. Нам было так хорошо… Фантом Леонор или нет, но мне она всегда казалась настоящей.
Любовь, вспомнил я, это такая невидимая штука, которая сильнее самой сильной магии.
Катей Плюрабелль больше нет, но зато есть ее фантом. Все в этом свете возвращается на свои места.
— Все кончено? — спросила она. — Матч завершился?
Мне очень хотелось обнять Леонор.
— Да.
— И кто выиграл?
Когда она смотрела на меня, ее глаза сверкали как два бриллианта.
Я мог ей ответить что угодно. Я мог сказать: хе, хе, ты ошибаешься, любовь моя, судьбы не существует, и эта свинья не играет никакой роли, мир — не только сцена. И даже если какой-то тип в темном углу дергает за веревочки, мы все равно живем своей жизнью: есть вещи посильнее судьбы. Но мне совершенно не хотелось портить такой момент. Это она и так знает, знает лучше кого бы то ни было.
Итак, я просто созерцал ночь. Дул свежий ветерок, тысячи и тысячи звезд отражались в моих глазах.
— Мы выиграли, — ответил я.
«Что это такое, молодые господа?
Ворованная свинья?»
Битрикс Поттер,
«История мягкого поросенка»
Замечание: ни одно человеческое существо не было убито за время написания этого романа.
Все шутки защищены (c) Фабрис Колен.