Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не сомневаюсь. Вот об этом я и хотел с вами поговорить.
Закрыв дверь, Пендергаст повернулся к Норе.
— Насколько я понимаю, вы собираетесь проводить собственное расследование?
— Совершенно верно.
— И все просьбы предоставить это профессионалам и не подвергать свою жизнь смертельной опасности будут гласом вопиющего в пустыне?
Нора утвердительно кивнула.
Пендергаст внимательно посмотрел на нее.
— В таком случае вы должны кое-что для меня сделать.
— Что именно?
Вынув из кармана какой-то предмет, Пендергаст вручил его Норе.
— Носите это на шее, не снимая.
Нора опустила глаза. На ее ладони лежало что-то похожее на амулет — украшенный перьями замшевый шарик на золотой цепочке. Нора осторожно надавила на шарик. Внутри был какой-то порошок.
— Что это?
— Оберег.
— Что?
— Амулет, защищающий от врагов.
— Вы это серьезно?
— Очень эффективен против любых недоброжелателей, кроме ближайших родственников. У меня есть кое-что еще.
Пендергаст извлек из другого кармана мешочек из красной фланели, туго стянутый пестрым шнурком.
— Держите это постоянно при себе, в кармане или в сумке.
Нора нахмурилась.
— Агент Пендергаст…
Она покачала головой, не зная, что сказать. Пендергаст всегда был образцом логики и прагматизма. И вдруг какие-то амулеты.
В глазах агента вспыхнул огонек, словно он прочитал ее мысли.
— Вы ведь антрополог, значит, наверняка читали «Лес символов» Виктора Тернера?
— Не приходилось.
— А «Элементарные формы религиозной жизни» Эмили Дюркхейм?
Нора молча кивнула.
— Тогда вы должны знать: что-то можно проанализировать и привести в систему, а что-то — нет. Как антропологу вам должно быть известно понятие феноменологии.
— Да, но…
Нора запнулась и замолчала.
— Наш разум является пленником нашего тела, поэтому мы не можем объективно судить, что есть истина, а что — заблуждение. Единственное, что нам доступно, — описывать то, что мы наблюдаем.
— Я не очень понимаю, к чему вы клоните…
— В мире существуют очень древние и мистические познания, с которыми стоит считаться. Это так? Или не так? Мы не знаем. Так вы выполните мою просьбу? Будете носить амулеты?
Нора еще раз взглянула на странные предметы.
— Не знаю, что вам сказать.
— Скажите «да». Это единственный ответ, который я приму.
Нора медленно кивнула.
— Отлично.
Пендергаст повернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился и снова посмотрел на Нору.
— Еще один момент, доктор Келли.
— Я слушаю.
— Просто носить амулеты недостаточно. Надо верить.
— Во что верить?
— В то, что они помогают. Потому что те, кто желает вам зла, в это точно верят.
С этими словами агент вышел из кабинета, осторожно прикрыв за собой дверь.
28
Полночь. Нора остановилась на пересечении Индиан-роуд и Западной Двести четырнадцатой улицы, чтобы свериться с картой. Было холодно, в воздухе стоял запах осени. За низкими домами виднелся Инвудский парк — на фоне светящегося ночного неба вырисовывались темные верхушки деревьев. От постоянного недосыпания Нору слегка покачивало, словно от выпитого вина.
Кейтлин Кидд с любопытством заглянула ей через плечо.
— Надо пройти еще один квартал, — сказала Нора, убирая карту в карман.
Они пошли по Индиан-роуд. Это была тихая улочка с темными кирпичными домами, казавшимися особенно мрачными в свете тусклых желтых фонарей. Мимо медленно проехала машина, вспоров темноту светом фар. Скоро между жилым зданием и закрытой на ночь прачечной они увидели узкую дорогу, ведущую на запад. Она была перегорожена ржавой железной цепью, натянутой между двумя чугунными столбами. По обе ее стороны тянулись бейсбольные площадки, тонущие в темноте. Асфальт на дороге потрескался и отваливался кусками. Сквозь трещины проросла трава и маленькие деревца. Нора снова достала карту. Ее прошлое паломничество в эти места показало, что к Виллю можно подойти только так.
— Нам сюда.
Они нырнули под цепь. После бейсбольных площадок следовал пустырь, потом дорога исчезала в Инвудском парке. На ней стояло несколько чугунных фонарей, но лампы в них не горели. Норе показалось, что в плафонах были отверстия от пуль.
Где-то впереди в непроглядной темноте притаился Вилль.
Она решительно двинулась вперед. Кейтлин с трудом поспевала за ней. Дорога сузилась, над головой сомкнулись деревья, запахло мокрыми листьями.
— Надеюсь, у вас есть фонарик? — поинтересовалась Кейтлин.
— Да, но лучше его не включать.
Дорога вела в гору, сначала еле заметно, потом все круче. Отсюда уже были видны Гудзоновская автострада и Бейкер-Филд. Женщины остановились, чтобы перевести дух. Потом дорога стала спускаться к набережной реки Гарлем. За деревьями мелькнули тусклые желтые огоньки.
Кейтлин слегка толкнула Нору локтем.
— Это оно?
— Думаю, да. Сейчас посмотрим.
Чуть помедлив, они начали спускаться с холма, следуя причудливым изгибам дороги. Лес стал гуще, окончательно заслонив огни города и пустынную автостраду. Сделав еще одну петлю, дорога уперлась в старую изгородь из проволочной сетки. Скромная дыра в заборе была заделана колючей проволокой. На воротах висело объявление, коряво написанное от руки.
Частная собственность
Вход запрещен
— Вообще-то это городская улица, — заметила Нора. — И перекрывать ее незаконно. Не забудьте у помянуть об этом в вашей статье.
— Не очень-то похоже на улицу, — возразила Кейтлин. — Но ведь и поселок этот не совсем легальный. Они просто захватили его.
Нора осмотрела ворота. Облупленные чугунные створки были покрыты пятнами ржавчины. По верху шли острые штыри, половина которых была сломана или выпала совсем. Несмотря на ветхость этого сооружения, петли у него были хорошо смазаны, а цепь с замком блестели, как новые. Вокруг царила полная тишина.
— Лучше перелезть через забор, — заметила Нора.
— Ага.
Но ни одна из них не пошевелилась.
— Вы уверены, что нам надо туда лезть? — робко спросила Кейтлин.
Нора молча ухватилась за ржавую сетку и, цепляясь за нее носками туфель, быстро полезла вверх. Ограда была не меньше десяти футов высотой. Скобы на ее верхней кромке свидетельствовали о том, что когда-то здесь была протянута колючая проволока.
Через полминуты Нора была уже на той стороне. Спрыгнув на мягкий ковер из листьев, она, чуть задыхаясь, сказала:
— Теперь ваша очередь.
Кейтлин последовала ее примеру. Она была не столь ловкой, но тем не менее сумела перевалиться на ту сторону и тихо съехать по дребезжащему металлу.
— Фу-у! — громко выдохнула она, отряхивая с одежды ржавчину и листья.
Нора вгляделась в темноту.
— Лучше пойдем по лесу, — прошептала она. — Так безопаснее.
— Кто бы спорил.
Свернув с дороги, Нора осторожно пошла по дну овражка, спускавшегося с холма. Кейтлин двинулась следом, стараясь не шуршать листьями. Овражек резко пошел под уклон, вынуждая Нору то и дело останавливаться, выбирая дорогу. Вокруг была кромешная тьма, но Нора не вынимала фонарик. У нее были все