Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как поступить? Это Тед Франклин, командир на моей территории. Говорит, что в Макферсоне, это недалеко отсюда, объявилась некая женщина-полицейский. Она утверждает, что вела переговоры с Хэнди о сдаче, когда пять лет назад он совершил налет на ночной магазин.
— Хэнди сдался ей?
Бадд задал вопрос в телефон и выслушал ответ.
— Судя по всему, да. В тот раз, кажется, вообще не было заложников — всем удалось убежать, и спецназ собирался ворваться в здание. Ситуация, совсем не похожая на нашу.
Переговорщик и аналитик обменялись взглядами.
— Пусть в любом случае приезжает, — кивнул Поттер. — Сумеет она нам реально помочь или нет, это мы посмотрим, а Лебоу уже потирает руки, предвкушая дополнительную информацию о плохих парнях.
— Хорошо.
Бадд отдал команду своему подчиненному, и у Поттера потеплело на душе при мысли, что у него появится союзник. Он откинулся на спинку стула и стал размышлять вслух:
— Нет ли способа вытащить еще одну или двух заложниц до того, как прибудет спецназ?
— Что мы можем предложить Хэнди, чего он еще не требовал? — спросила Анжи.
— Он требовал транспорт, еду, спиртное, оружие, электричество…
— Классика, — кивнула психолог. — Все преступники, захватившие заложников, это требуют.
— Но не требовал денег, — вмешался Бадд.
Поттер нахмурился и посмотрел на лист под заголовком «Обещания», где было отмечено все, что они уже дали Хэнди.
— Вы правы, Чарли.
— Неужели не просил? — удивилась Анжи.
Лебоу просмотрел свои записи и подтвердил, что Хэнди ни разу не упоминал о деньгах. Он повернулся к капитану.
— Как вы об этом вспомнили?
— Видел в кино, — признался тот.
— Хэнди не планировал захват заложников, — продолжил аналитик. — Он не искал выгоды, а бежал из тюрьмы.
— Как тот парень, — добавил Бадд. Поттер и Лебоу посмотрели на полицейского. Капитан покраснел и объяснил: — Это тоже было в кино. Его играл Джин Хэкмен. Или он играл переговорщика, как вы, Артур. Хороший он актер, этот Хэкмен.
— Генри, я согласна с Чарли, — кивнула Анжи. — Это факт, что многие преступники, захватившие заложников, не хотят денег. Но в Хэнди есть корыстолюбие. Именно за кражи он получил свои главные сроки.
— Давайте-ка попробуем выкупить парочку заложниц, — предложил Поттер. — Мы же ничего не теряем. — Он повернулся к Бадду. — Можете достать какую-нибудь сумму наличными?
— Прямо сейчас? Вечером?
— Немедленно.
— Что ж, пожалуй, смогу. В управлении есть кое-какая наличность. Сотни две наберется. Хватит?
— Речь идет о сотне тысяч долларов в мелких купюрах, причем непомеченных. Скажем, через двадцать минут.
— Ох! — задохнулся Бадд. — В таком случае это не ко мне.
— Позвоню в Управление по борьбе с наркотиками, — предложил Лебоу. — В Уичито или Топике должны быть деньги, конфискованные у покупателей наркоты. Устроим трансфер между организациями. — Он кивнул Тоби, тот пролистал ламинированный телефонный справочник и набрал номер. Аналитик заговорил в гарнитуру — таким же тихим, но решительным голосом, как его удары по клавишам компьютера.
Поттер взял телефон и вызвал Хэнди.
— Привет, Арт.
— Как дела, Лу? Готовишься к отлету?
— А ты как думал? Забурюсь в какую-нибудь теплую хижину. Или в гостиницу. Или на необитаемый остров.
— Сообщишь свое местонахождение? Может, я соберусь тебя навестить.
«А ты, Арт, не без чувства юмора».
— Знаешь, сукин сын, а мне нравятся копы с чувством юмора. Где мой вертолет?
— Ближе посадить не сумели, Лу. Приземлился на поле за деревьями. На реке все-таки слишком большое волнение. А теперь послушай: ты видел вертушку — шестиместная машина. Я знаю, ты хотел восьмиместную, но это все, что нам удалось наскрести. — Поттер надеялся, что Хэнди не очень хорошо рассмотрел вертолет. В такую модель «Сикорского» можно усадить половину футбольной команды «Вашингтонских краснокожих». — Поэтому у меня к тебе предложение: позволь мне выкупить пару заложниц.
— Выкупить?
— Ну да. Мне разрешено заплатить за каждую по пятьдесят тысяч. Все равно места для вас шестерых и пилота не хватит. И багажных сеток в салоне нет. Так что продай мне парочку.
«Какие проблемы, Арт? Я могу пристрелить одну, и тогда мест хватит на всех».
Но ответ будет сопровождаться смехом.
— У меня идея: вместо того чтобы отдать заложницу вам, я застрелю ее. И места будет навалом. И для нас, и для наших чемоданов.
Его смех походил на карканье.
— Но, убив ее, не получишь денег. Как говорит мой племянник, будет облом. — Поттер произнес это добродушно, почувствовав, что взаимоотношения восстановлены. Крепкие, налаженные. Хэнди, судя по всему, серьезно обдумывал его предложение.
— Пятьдесят тысяч?
— Наличными. Мелкими непомеченными купюрами.
Несколько мгновений колебания, а затем:
— Хорошо. Но только одну. Остальные побудут со мной.
— Колись на две. И две останутся у тебя. Не мелочись.
«Не пойдет, Арт. Давай сто тонн за одну. Вот это по мне».
— Нет, — отрезал Хэнди. — Получишь одну за пятьдесят тысяч. На этом и порешим.
Поттер посмотрел на Анжи, психолог озадаченно покачала головой. Хэнди не торговался. Переговорщик был готов изображать, что бьется до последнего, но в конце концов согласился бы отдать сто тысяч за одну девочку.
— По рукам, Лу. Договорились.
— Только знаешь что, Арт? — В голосе Хэнди появились нотки, которых Поттер раньше не слышал, и это встревожило его. Он не представлял себе, что последует дальше. Неужели где-то подставился?
— Что?
— Ты должен сам сказать, которую из них.
— Что ты имеешь в виду, Лу?
Снова смешок.
— Очень простой вопрос, Арт: какую из них ты хочешь купить? Ты же знаешь, приятель, как это происходит: идешь в автосалон и говоришь: «Мне нужен „шеви“ или „форд“». Платишь и забираешь то, что выбрал. Ну и каков твой выбор?
Сердце. Вот где Поттер не поставил защиты. В своем сердце.
Бадд и Анжи смотрели на агента ФБР.
Тоби склонил голову и не отрывал глаз от живых циферблатов приборов.
— Дай подумать, Лу… — Переговорщик больше не нашел что сказать. Впервые за этот день в его душу закралась нерешительность. Хуже того — она слышалась в его голосе. Как он допустил это? Колебание — убийственная вещь на переговорах. Преступники сразу улавливают его, и это придает им силу, неумолимую силу. А в случае с Хэнди, помешанном на том, что должен всегда владеть ситуацией, даже секундная заминка переговорщика могла убедить его в своей непобедимости.