Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На улице Ветландсвейен он поймал такси и попросил отвезти его на улицу Уртегата.
Горло болело и билось, как будто у него появился собственный пульс, оно стало живым существом, запертым воспаленным зверем, состоящим из бактерий, рвущихся наружу. Харри спросил у таксиста, нет ли у него в машине чего-нибудь обезболивающего, но тот только покачал головой.
Когда они повернули в сторону района Бьёрвика, Харри увидел, как в небе над Оперой взрываются фейерверки. Кто-то что-то празднует. Внезапно он подумал, что ему тоже есть что отпраздновать. Он справился. Нашел Ирену. И Олег на свободе. Он сделал то, ради чего приехал. Так почему же настроение у него не праздничное?
— Что за повод? — спросил Харри.
— О, премьера какой-то оперы, — ответил таксист. — Я сегодня отвозил туда нарядную публику.
— «Дон Жуан», — сказал Харри. — Я был приглашен.
— А почему не пошли? Постановка наверняка хорошая.
— Трагедии навевают на меня грусть.
Таксист удивленно посмотрел на Харри в зеркало заднего вида. Засмеялся. Повторил:
— Трагедии навевают на меня грусть?
Зазвонил телефон. Клаус Туркильсен.
— Я думал, мы договорились больше никогда не разговаривать, — сказал Харри.
— Я тоже так думал, — ответил Туркильсен. — Но я… я все-таки проверил.
— Теперь это уже не так важно, — произнес Харри. — Моя работа над этим делом завершена.
— Хорошо, но тогда для твоего сведения сообщаю, что прямо перед и после момента убийства Бельман — или, по крайней мере, его мобильный телефон — находился в Эстфолде, так что он никак не мог успеть приехать на место преступления и уехать оттуда.
— Хорошо, Клаус. Спасибо.
— Хорошо. Так значит, больше никогда?
— Больше никогда. Я скоро уезжаю.
Харри положил трубку. Откинулся на подголовник и прикрыл глаза.
Он должен радоваться.
За закрытыми веками он видел искры фейерверка.
«Я поеду с тобой».
Свершилось.
Она снова принадлежала ему.
Харри продвигался в очереди на регистрацию в огромном зале отправления аэропорта Осло. Внезапно у него возник план, — план, как прожить остаток жизни. Хотя бы план. И им овладело пьянящее чувство, которому он не мог подобрать другого определения, кроме как «счастье».
На мониторе над стойкой регистрации было написано: «Тайские авиалинии, бизнес-класс».
Все произошло так быстро.
Прямо из дома Нюбакка он поехал к Мартине в «Маяк», чтобы вернуть телефон, но она сказала, что Харри может пользоваться им, пока не добудет себе новый. Он позволил уговорить себя взять почти не ношенное пальто, так что стал выглядеть более или менее представительно. Плюс получил три таблетки парацетамола от болей, но осмотреть горло не позволил. Она бы потребовала обработать рану, а времени на это у Харри не было. Он позвонил в «Тайские авиалинии» и заказал билет.
А потом это произошло.
Он позвонил Ракели, рассказал, что с Иреной все в порядке, а Олег на свободе и на этом его миссия закончена. Что теперь ему надо уехать из страны, пока его самого не арестовали.
И вот тогда-то она это и сказала.
Харри закрыл глаза и еще раз проиграл в памяти слова Ракели:
— Я поеду с тобой, Харри.
«Я поеду с тобой. Я поеду с тобой».
И:
— Когда?
«Когда?»
Больше всего ему хотелось ответить: «Сейчас. Пакуй чемодан и приезжай прямо сейчас!»
Но ему удалось подумать рационально.
— Слушай, Ракель, меня ищут, и полиция наверняка присматривает за тобой, чтобы узнать, не можешь ли ты вывести их на меня, понимаешь? Я улечу один сегодня вечером. А ты приедешь завтра вечерним рейсом «Тайских авиалиний». Я буду ждать тебя в Бангкоке, и оттуда мы вместе отправимся в Гонконг.
— Ханс Кристиан может защитить тебя, если тебя арестуют. Наказание ведь не будет…
— Я боюсь не продолжительности тюремного срока, — сказал Харри. — Пока я в Осло, Дубай может добраться до меня. Ты уверена, что Олег находится в надежном месте?
— Да. Но я хочу, чтобы он поехал с нами, Харри. Я не могу уехать…
— Конечно он поедет с нами.
— Ты серьезно? — В ее голосе прозвучало облегчение.
— Мы будем вместе, а в Гонконге Дубай не сможет причинить нам зла. Мы подождем несколько дней, а потом я отправлю пару ребят Хермана Клюйта в Осло, и они привезут Олега.
— Я предупрежу Ханса Кристиана. И закажу билет на завтрашний рейс, любимый.
— Я жду тебя в Бангкоке.
Наступила тишина.
— Но ведь тебя ищут, Харри. Как ты сядешь в самолет, если…
— Я тебя умоляю.
«Я тебя умоляю».
Харри снова открыл глаза и увидел, что дама за стойкой улыбается ему.
Он подошел и протянул ей билет и паспорт. Посмотрел, как она набирает имя из паспорта на клавиатуре.
— Не нахожу вас, господин Нюбакк…
Харри попытался улыбкой успокоить ее.
— Вообще-то я забронирован на рейс в Бангкок через десять дней, но я звонил полтора часа назад и просил перебронировать меня на сегодня.
Дама набрала на клавиатуре еще что-то. Харри считал секунды. Вдох. Выдох. Вдох.
— А, вот. Поздние заказы не всегда сразу появляются в системе. Но здесь написано, что вы летите вместе с Иреной Ханссен.
— Она полетит позже, как и собиралась.
— Хорошо. Багаж будете сдавать?
— Нет.
Снова стук по клавишам.
Внезапно она нахмурила лоб. Снова открыла паспорт. Харри напрягся. Она вложила посадочный талон в паспорт и протянула ему.
— Поторопитесь, Нюбакк, я вижу, что посадка уже началась. Счастливого пути.
— Спасибо, — ответил Харри намного более сердечно, чем собирался, и побежал к зоне досмотра.
Только пройдя через рамку и собираясь забрать ключи и мобильный телефон Мартины, Харри обнаружил, что получил эсэмэску. Он хотел сохранить ее вместе с другими текстовыми сообщениями для Мартины, но внезапно заметил, что имя отправителя очень короткое. Б.
Беата.
Он побежал к выходу на посадку 54, Бангкок, выход закрывается через несколько минут.
Прочитал.
«Получила последний список. В нем есть один адрес, которого не оказалось в списке Бельмана. Блиндернвейен, 74».