litbaza книги онлайнНаучная фантастикаВосход над деревом гинкго - Елена Кондрацкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 119
Перейти на страницу:
преградил ей путь, взметнув столб снега, а следом ещё один, хлёстко ударив ветром перепуганную до полусмерти лисицу под хвост. Мико бросила сеть, попыталась схватить лисицу, но та забрыкалась так яростно, что обе они упали и кубарем покатились вниз по склону. Мир вертелся, обжигающе холодный снег забивался за шиворот и под хакама, застилал глаза и норовил пролезть в рот, но Мико изо всех сил прижимала к себе извивающуюся, как угорь на сковороде, лису.

С очередным кувырком Мико больно ударилась плечом обо что-то твёрдое и, распластавшись на ровной поверхности, куда-то поехала на спине. Лисица, должно быть, устав сопротивляться, замерла, быстро и тяжело дыша. Мико, наконец остановившись, села, широко расставив ноги, и заморгала, пытаясь прекратить или хотя бы замедлить всё ещё вращающийся мир. Огляделась и обнаружила себя на замёрзшей речке. Попыталась встать, но тут же шлёпнулась обратно, неприятно ушибив копчик, и громко выругалась.

Райдэн приземлился на берегу и помахал ей веером.

– Не шевелись!

Плотный поток воздуха подтолкнул Мико в спину и закружил, лиса снова задёргалась, и Мико, не удержавшись, упала на спину, пытаясь её удержать. Лиса извернулась и цапнула её за палец, Мико возмущённо запричитала, а лиса в ответ затявкала. Воздух продолжил их толкать, бросая то в одну, то в другую сторону, задирая хакама и засыпая лицо снегом. Ветер прибил их к берегу, и Мико села, хмуро посмотрела на Райдэна, который с трудом сдерживал смех, и сдула упавшую на лицо прядь.

Райдэн обхватил Мико за плечи и одним движением поставил её на ноги. В его глазах плясали весёлые искорки. Мико показала ему след от укуса.

– Тебе смешно? – ворчливо осведомилась она.

– Немного. – Райдэн беззастенчиво улыбался, отряхивая её одежду от снега. Лиса возмущённо верещала. – Не ушиблась?

Ответ Райдэн слушать не стал – вскинулся, обернулся, напряжённо всматриваясь в заросли. Мико выглянула из-за его спины, пытаясь расслышать то же, что и он, но для неё лес спал, тихий и недвижимый. Даже лиса перестала голосить и присмирела. А потом хрустнула ветка и послышались далёкие голоса. Между деревьев мелькнули тени.

– Это люди, пойдём.

– Ага, та тварь тоже была похожа на человека и чуть нас не сожрала.

– Держи наготове меч.

Мико с Райдэном переглянулись, а в следующий миг на берег вышли два воина в самурайских доспехах. Один – средних лет, крепок и широкоплеч, а другой – молод и худ. Вид у воинов был потрёпанный и жалкий, они замёрзли, оголодали и явно держались из последних сил. Райдэн выступил вперёд, как бы невзначай прикрывая Мико собой.

– Вам нужна помощь?

Самураи переглянулись, и тот, что постарше, поклонился.

– Меня зовут Эйсэн, а это мой сын Эйкити. На наш лагерь по ту сторону гор напали ёкаи. Пятерым из нас удалось уйти, но мы заблудились в горах. Один ушёл за подмогой и не вернулся, двух других мы потеряли, когда наткнулись на горную ведьму Юки-онну.

Мико встревоженно покосилась на Райдэна. В этих местах водится Юки-онна? В один миг лес, в котором можно повстречать мёртвую деву, способную заморозить тебя до смерти одним своим касанием, перестал казаться ей спокойным и тихим.

– Мы ищем еду и ночлег, – тем временем продолжал Эйсэн. Его лицо, оплетённое сетью морщин, было полно усталости и покорности судьбе, молодой Эйкити же смотрел настороженно и недобро. И, пожалуй, Мико его понимала – человек, пусть и с оружием, в землях Истока не мог чувствовать себя в безопасности – Мико не раз испытала это на собственной шкуре. – Не будете ли вы так добры позаботиться о нас или подсказать, в каком направлении идти? – Эйсэн требовательно положил руку на спину сына, и они оба поклонились.

Райдэн вернул им поклон.

– Меня зовут Райдэн, это моя жена Мико. Мы живём в городе неподалёку и с радостью приютим вас на ночь.

Эйсэн рассыпался в благодарностях и склонился ещё ниже. Сын молча повторил за ним.

– Ты уверен? – зашептала Мико, когда они вместе с самураями двинулись через лес. Она оглянулась, чтобы удостовериться, что те идут следом и не слышат. Рука Эйкити лежала на ножнах – он был готов сражаться.

– Глава клана не может отказать гостям в ночлеге, – так же тихо ответил Райдэн. – Есть правила клана, которые я не хочу нарушать.

– Давай я откажу. – Мико снова оглянулась. – Они мне не нравятся.

– Мы ведём их в город, набитый тэнгу, уж кому-кому, а нам беспокоиться не о чем.

– Так давай им скажем об этом? Уверена, они сразу откажутся от такого ночлега.

– Предлагаешь оставить их замерзать в лесу? Или сразу отдать на растерзание Юки-онне, от которой они сбежали?

Мико недовольно поджала губы: Райдэн прав – оставлять этих несчастных в лесу было бы жестоко. Мико крепче обняла скованную сетью лису и ускорила шаг.

Самураи заподозрили, что что-то не так, едва переступили городские ворота. И хоть тэнгу по-прежнему не носили крылья, они встречали Райдэна поклонами, чем смущали гостей. Тэнгу поглядывали на них с удивлением и непониманием, но ничего не говорили.

– Не знал, что в этих местах живёт столько людей, – осторожно сказал Эйсэн, поглядывая на сына.

– Они предпочитают жить вдали от суеты острова, – ответил Райдэн. – Тем более… в такие тревожные времена. Думаю, вы понимаете.

– Да, конечно, – кивнул Эйсэн. – Простите, что побеспокоили вас.

– Пустяки. Прошу, нам сюда, – Райдэн указал на лестницу. Эйсэн и Эйкити запрокинули головы, поражённые увиденным.

– Это же настоящий д-дворец, – растерянно пробормотал Эйсэн. – Нам точно туда?

– Конечно, – улыбнулся Райдэн. – Прошу, следуйте за мной.

В коридорах дворца Мико и Райдэн разошлись. Райдэн вызвался проводить гостей в купальни, а Мико поспешила к Явэто, чтобы отдать лису, которая пригрелась у неё на руках.

Явэто по-прежнему сидела у очага, будто и не вставала, и молола травы. Ссыпала пыль в деревянные коробочки и перевязывала веревочками. Макото лежал на футоне, блестящий от пота, и его бледности не скрывал даже тёплый свет пламени.

– А-а, ты принесла лису, госпожа? – проскрипела Явэто и махнула рукой. – Положи тут в углу и иди пока. Я позову перед рассветом, как всё будет готово. Тебя и господина.

Мико послушно положила лису, которая тут же беспокойно завозилась, но сеть опутала её крепко и почти не позволяла двигаться. Поклонившись Явэто, Мико поспешила покинуть неуютную комнату и отправиться в спальню, которую им троим выделили в день прибытия. Одежда промокла от снега, ноги замёрзли, и Мико поспешила избавиться от неё. Остановилась, глядя на пятно крови Макото, которая намертво впиталась в татами. Второе пятно обнаружилось у очага – оно принадлежало

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 119
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?