litbaza книги онлайнФэнтезиВторжение драконов. Последняя битва - Бернхард Хеннен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 194
Перейти на страницу:

Внезапно мордочка стоявшего перед ним демона напомнила Субаи лицо сестры. Яростно завопив, он прыгнул вперед и нанес противнику удар топором. Сильный удар отбросил копье в сторону, отшвырнул малыша в снег. Субаи придавил копье ногой, чтобы тот уже не смог поднять его. Малыш тут же выпустил оружие из руки, перекатился в сторону, встал на колени и обнажил меч, который носил в перевязи за спиной.

Субаи снова атаковал.

– Да умри же, наконец! — прошипел он, пытаясь сильным ударом отбросить в сторону меч противника. Но на этот раз демон, за миг до того, как их клинки встретились, слегка повернул запястье — и удар Субаи пропал впустую. А малыш пригнулся и ткнул мечом ему в бедро.

Выругавшись, степной князь отскочил назад, поскользнулся и плюхнулся на задницу. Лицо залила жгучая краска. Это видел весь его отряд! Сегодня ночью, у костров, они снова и снова будут говорить о нем и сравнивать с его проклятой сестрой!

Демон же тем временем вскочил на ноги. Издав дикий клич и вытянув вперед меч, он понесся прямо на Субаи, пытаясь вонзить ему клинок в горло.

Князь перекатился на бок и в движении нанес удар по ногам. Его противник поймал этот неудачный удар клинком своего меча. Даже эта неловкая попытка заставила маленького демона пошатнуться.

Степной всадник вскочил и выхватил левой рукой плеть, которую носил за поясом. Длинный, витой кожаный шнур ударил демона по лицу, оставив на носу и щеке кровавый след

Малыш с ненавистью уставился на него. Судя по всему, понял, что конец близко. Он снова отпрянул, и Субаи позволил себе бросить быстрый взгляд на белого жеребца. На шее у него затянулось уже несколько лассо. Роскошный конь будет принадлежать ему, равно как и голова этого упрямого маленького демона.

В этот миг рогатый конь поднялся на дыбы и запрокинул голову. Кожаные лассо натянулись. Двоих мужчин рывком выдернуло из седла. Конь метался из стороны в сторону, дергая головой, лассо рвались один за другим. Но это же просто невозможно! Субаи в недоумении наблюдал за происходящим. Стоило коню коснуться рогом кожаных петель, как они вспыхивали и тут же обращались в пепел.

Один из его людей соскочил с коня и, презрев смерть, ринулся к коню. Субаи догадывался, что он хочет сделать. Если в нужный момент схватить лошадь за гриву, ее можно повалить на землю. Остальные тоже спешились, пытаясь помочь первому, когда белый конь повернулся и вонзил рог в грудь одному из нападавших. Мужчина тут же мешком повалился на снег. Изо рта и носа у него повалил темный дым.

Второй воин, которого настиг удар копытом, пролетел несколько шагов по воздуху. Когда конь заплясал, крутясь вокруг своей оси, все разбежались в разные стороны. Затем конь посмотрел на Субаи, и мужчине показалось, что взгляд этих темных глаз достал до самого дна его души. Животное поняло, что предводитель — он, и теперь направлялось к нему.

Субаи хотел приказать своим людям застрелить демонического коня, но не мог произнести ни слова, не мог даже поднять свой топор с шипом, не мог защититься.

Маленький демон, кажется, тоже боялся коня. Вместо того чтобы атаковать снова, он отскочил. Бородатое существо, сидевшее на спине животного, что-то крикнуло ему.

Жеребец остановился в трех шагах от Субаи и угрожающе опустил рог, а наездник тем временем втащил своего приятеля на спину коня.

Субаи словно окаменел, каждый миг ожидая, что эта тварь вонзит ему рог в грудь, но конь вдруг подпрыгнул и галопом понесся прочь. Он бежал по кровавому следу в снегу, оставленному измученным третьим демоном.

Мы еще не закончили

Галар, потрясенный, стоял на коленях рядом с телом своего товарища. Вместо лица у Байлина была просто бесформенная масса растерзанной плоти.

– Пойдем! — торопил Че. — Я вижу их. Они идут за нами, и, если нагонят, на нас обрушится град стрел. Если у них есть хоть капелька рассудка, они снова попытаются поймать чудесного рогатого скакуна.

– Это единорог, — пробормотал Галар, снял с шеи шарф и обмотал им голову Байлина. Сил смотреть в лицо убитому не было. Бороду оторвало, не было и носа. Глаз остался только один. — Ты не заслужил этого.

– Не думаю, что это настоящий единорог, — Че не спускался со спины жеребца, по-прежнему крепко держась за его гриву. —Единороги — благородные и миролюбивые существа. Я все истории про единорогов, знаю, и ни в одной из них единорог не спас бы нас и не проткнул бы рогом одного из этих сынов человеческих. Они нюхают цветочки, гордо прогуливаются на закате и сторожат зачарованные леса. Я рад, что наш рогатый друг не такой. Иначе нам обоим пришел бы конец.

– Наверное, ты не те истории слышал, — Галар посадил убитого, а затем взвалил Байлина себе на плечо.

– Эй, ты что задумал?

– Конечно же, я не собираюсь бросать его здесь. — Он должен быть похоронен, как подобает. Давай, помоги мне посадить его на спину единорога.

– Единороги не катают трупы, — возмутился Че, но схватил Байлина под мышками и изо всех сил потянул его наверх, затем подал руку Галару и помог ему сесть на спину животному.

Карлик поглядел на детей человеческих. Всадники окружали их.

– Ты можешь отнести нас в город? — спросил он единорога. Карлик не представлял себе, каким образом можно лошадь без поводьев направить в нужную тебе сторону. Одной рукой Галар держал Байлина, а другой крепко вцепился в гриву единорога Че сидел у него за спиной и обеими руками держался за бока Галара.

– Оставь это! — раздраженно прошипел карлик. — Мы не любовная парочка. Держись за пояс!

Че что-то проворчал, но возражать не стал.

«Интересно, единороги понимают речь? — подумал Галар. — И знает ли он вообще, что такое город?»

– Ты можешь отнести нас к конюшням людей? — медленно и очень четко повторил он.

Жеребец фыркнул и нетерпеливо ударил по замерзшей земле передним копытом.

Галар попытался думать о городе. Может быть, единороги умеют читать мысли? Одной рукой он осторожно провел по шее жеребца.

– Пожалуйста, отвези нас к нашим друзьям.

Единорог снова ударил копытом, а затем медленно сдвинулся с места. Он шел навстречу детям человеческим, до которых оставалось не более трех сотен шагов.

Что же, неужели он думает, что эти всадники — их друзья? Единорог побежал быстрее, перейдя с шага на легкую рысцу. Галар на всякий случай снова вцепился в гриву.

До людей оставалось шагов сто. Галар отчетливо видел, как конные лучники тянутся к колчанам.

Карлик низко пригнулся к шее жеребца, бежавшего все быстрее и быстрее. Стук его подков по замерзшей земле гулко отдавался в ушах.

– Не нужно приближаться к ним. Они убьют нас.

Но единорог не слушал его, лишь снова побежал быстрее. Он яростным галопом несся прямо навстречу врагам.

Сидевшего у него на спине Галара так сильно бросало из стороны в сторону, что ему стало страшно. Че напевал себе под нос странную мелодию. Погребальную песню?

1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 194
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?