Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы говорили, что та женщина, что приходила заключать со мной контракт, — человек Стука?
— Сейчас да. Но, собственно говоря, Элен Каманера — ничья. Она всегда сама по себе. Вам это может показаться странным, но я знаю ее гораздо лучше, чем мастер Стук.
То, что Скрипач знает настоящее имя его посетительницы, уже не удивило Кима. Старик был непрост и, похоже, всеведущ.
— Насколько я понял, — заметил он, — она, несмотря на молодость, прожженная авантюристка...
Лицо Скрипача чуть заметно изменилось. Видно, печаль посетила старика.
— Можете считать, что так. Это будет проще. Но она и очень несчастное создание... В том есть и моя вина.
— Вы говорите, что Стук ограбил вас? — постарался сменить тему Агент.
— Да, — кивнул Нолан, — ограбил... Но об этом я вам расскажу чуть позже — нам предстоит довольно долгое ожидание. И будьте готовы — ближе к ночи, а то и ночью мы будем пробираться через Болота. Учтите — пробираться будем на своих двоих. Из наземной техники через Болота пройти сможет, пожалуй, только хороший глайдер. Остановите кар. Выходим. Не забудьте пакет с сандвичами. Я понесу термос и пледы.
Ким остановил «пульчинеллу» и спрыгнул с невысокой подножки на сырой песок обочины. Несколько раз присел, разминая порядком затекшие ноги. Окинул взглядом воздвигнувшуюся перед ним дюну.
— Спрячьте кар вон в тех зарослях, — деловито распорядился Скрипач. — И полезли наверх.
По сигналу пульта управления послушная машина юркнула за занавес невысокой «черной травы», немного обиженно пошуршала там и затихла. Двое ее пассажиров принялись, утопая по щиколотку в песке, взбираться к гребню дюны.
С этого гребня перед ними открылись Болота — совсем не такие, какими бывают болота на Земле. Над бескрайней гладью, тянущейся к скрытому дымкой горизонту, вознеслись потоки седых испарений, принимающие причудливые формы трав, деревьев, гигантских грибов... Лишь кое-где глаз различал над бурой жижей кочки и малые островки, поросшие чем-то пегим и корявым.
«Там, за этой дымкой, живут колдуны, — напомнил себе Ким. — Точнее, те, кого здесь называют колдунами... А в самих Болотах обитают мудрые тахо...»
— Садитесь, — пригласил его старик. — Постелите плед и садитесь. Он непромокаемый...
— Что мы тут будем делать? — осведомился Ким.
Старик вздохнул:
— Я же сказал вам, что нам предстоит долгое ожидание... Вот тут мы и будем ждать. Смотреть в небо и ждать...
— Эй!..
Бирим осторожно потряс Орри за плечо, и тот сквозь сон отозвался невнятным мурлыканьем. Потом, когда Бирим уж было отступился, готовый оставить малька досыпать, он вдруг вздрогнул и встрепанным воробьем выглянул из-под одеяла.
— Что? — протирая глаза, чирикнул он. — Кто? «А роза упала на лапу Азора» — типичный палиндром. Этого хватит?
И он снова шустро нырнул под одеяло. Недовольный тем, что его друга тревожат посреди ночи, Брендик глухо зарычал под койкой. Орри в ответ встревоженно зашебуршился под одеялом.
— Эй!
Бирим снова потряс его за плечо. На этот раз более уверенно.
— Орри! Это я — Бирим! — громким шепотом стал объяснять он. — Ты, похоже, меня с мисс Александрой спутал...
Орри снова осторожно выглянул из-под одеяла:
— Это точно?
— Точно, — заверил его Бирим. — А это — Мантра. Узнаешь? У него есть что сказать тебе...
— Ух-х... — облегченно вздохнул Орри, принимая наконец сидячее положение. — Я думал, что это она тебя привела... Она так и сказала, что я должен помнить урок, даже если меня разбудят посреди ночи... И спросят... Вот я и подумал...
Бирим тихо рассмеялся:
— Ну, это же только выражение такое... Образное...
— Да?
Орри шмыгнул носом.
— И ты меня не будешь пытать про окислы азота? — с надеждой спросил он.
— Да конечно не буду, чудак ты этакий, — снова рассмеялся Бирим.
Орри облегченно ткнулся носом в подушку. Бирим присел на краешек его койки. В ногу ему ткнулся взволнованный нос Брендика.
— Ну, что, — сочувственно спросил андроид-пиит, — совсем доконала тебя Александра?
— Да ну! — отмахнулся Орри. — Александра тетка хорошая. Только на том подвинутая, что учиться всем вокруг нужно. «Как говорили древние, учиться, учиться и еще раз учиться!» Сто раз уж повторила. А мне еще — и лечиться... Постельный режим соблюдать. Хотя у меня уже совсем ничего не болит! А так она — ничего... Добра она нам хочет...
Он свесил ноги с койки, нагнулся и приласкал любопытного Брендика. Собственно, только то, что псина еще не до конца оклемалась после аварийного приземления, и удерживало Орри в лазарете. Ему очень хотелось полазить по Монастырю, по лабиринту его пещер — естественных и искусственных, — пронизывающих скальную толщу под чисто декоративным, под древнюю готику, куполом, выведенным на поверхность Приюта. Собственно, эта внешняя часть Монастыря служила только для стыковки и шлюзования с разного вида транспортом, связывающим его с внешним миром. Согласия на пребывание Брендика в лазарете Орри добился угрозой полного бойкота занятий по школьной программе и ожесточенным отказом от приема лекарств и витаминов.
— В общем, ты прав... — согласился Бирим. — Сестра Дин — существо доброе, по сути своей... И если к ней привыкнуть...
— Не в том дело... — вздохнул Орри. — Просто мне здедь надолго застревать нельзя. Мне на Большую планету возвращаться надо... С Платиновой Картой разбираться...
Бирим вздохнул. Грустно посмотрел куда-то в сторону:
— Может, не надо с ней — с карточкой этой — разбираться?
— Надо, — обреченно вздохнул Орри. — Похоже... Похоже, что я для этого и... Для этого и появился...
Бирим уставился на Орри, как на сумасшедшего. Брендик с тревогой проследил за его взглядом. Видно, он тоже был сильно обеспокоен поведением своего друга.
— Слушай, — сказал Бирим, взяв Орри за руку и стараясь голосом и взглядом как-то успокоить его.
— Если ты знаешь что-то такое... что-то необыкновенное, то лучше скажи сразу, потому что у нас с тобой какая-то странная штука закручивается...
— Я не знаю ничего! В том-то и дело! Даже Нолан... Он никогда от меня ничего не скрывал, а вот тут... Правда, он ранен тяжело. Может, у него просто сил не было много говорить... А может, он и сам чего-то не знает.
Бирим стал печален. Брендик тоже закручинился.
— Знаешь... Я не сильно помогу тебе с этим... Но вот Мантра... Он тебе хочет кое-что рассказать. Он у нас большой специалист по всяким слухам и байкам. И даже по мифам и легендам. Нет такой штуки на белом свете, о которой он не знал бы хоть на полслова больше, чем любой другой... Мы тут немного поговорили, и оказалось, что в том, о чем ты меня спрашивал, есть смысл... Или что-то вроде... В общем, пусть он сам тебе расскажет...