Книги автора - джорджет хейер

Убийства на Чарлз-стрит. Кому помешал Сэмпсон Уорренби? - Джорджет Хейер
- Джорджет Хейер
- Детективы
Джорджет Хейер — родоначальница популярного жанра «любовный роман в стиле эпохи Регентства», автор историко-приключенческих произведений,

Фредерика - Джорджет Хейер
- Джорджет Хейер
- Романы
Богатый и знаменитый, но самовлюбленный и эгоистичный маркиз Альверсток не видит причин утруждаться ради кого-либо еще, кроме себя самого. Но однажды

Ледяное сердце - Джорджет Хейер
- Джорджет Хейер
- Романы
Маргарет Белреми поклялась умереть, но не сдаться на милость захватчиков-англичан. В плену у непобедимого Симона Ледяное Сердце коварный кузен вручил

Счастье по контракту - Джорджет Хейер
- Джорджет Хейер
- Романы
Адам Девериль виконт Линтон, герой войны с наполеоновской Францией, после тяжелого ранения возвращается в родовое поместье. За время отсутствия Адама

Пленник страсти - Джорджет Хейер
- Джорджет Хейер
- Романы
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля

За порогом мечты - Джорджет Хейер
- Джорджет Хейер
- Романы
Мисс Абигайль Вендовер в глубине сердца все еще хранит девические грезы. Ее встреча с Майлзом Каверли началась со взаимных оскорблении, но неожиданно

Тени предков - Джорджет Хейер
- Джорджет Хейер
- Романы
Когда-то давно герцога Джастина Эйвона оскорбил граф де Сен-Вир – Эйвон пришел просить руки его дочери, но граф ответил ему грубым отказом, обвинив в

Цена счастья - Джорджет Хейер
- Джорджет Хейер
- Романы
После смерти старого графа Спенборо осталась юная вдова - молоденькая девушка Фанни, на которой он женился перед самой кончиной, и столь же юная дочь

Кольцо-талисман - Джорджет Хейер
- Джорджет Хейер
- Романы
Юная сумасбродка Эстаси страшно разочарована: ее мечтам о прекрасном рыцаре не суждено сбыться. Дедушка, старый барон Сильвестр, нашел ей жениха –

Загадочный наследник - Джорджет Хейер
- Джорджет Хейер
- Романы
Жизнь в старинном английском поместье Дэрракоттов текла тихо и чинно, и ничто не предвещало потрясений до той поры, пока там не полнился родственник,
1 2