-
Название:Непревзойдённый балагур
-
Автор:Сергей Данилов
-
Жанр:Разная литература
-
Страниц:11
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сергей Данилов
Непревзойдённый балагур
Катализатор побуждений
О пользе часов
Часы — диковинные птицы —
На крыльях время нам несут.
По большей части круглолицы,
Уводят в мир шальных минут,
Секунд, бегущих торопливо,
И даже меньших их долей.
Зарядки нет — стоят лениво.
Лихой завод — бегут быстрей.
Не наблюдаем их мы всуе —
И можем счастливо летать.
Зато когда, надев, рискуем —
Способны цели достигать!
Конечность жизни
Мы рождаемся, живём и умираем,
Как ручей, спешащий в бурный океан.
Восхищаемся, влюбляемся, страдаем
И в иллюзиях плодим самообман.
Наших светлых лет конечность очевидна —
В палых листьях, увядающей траве,
И поэтому давайте дальновидно
Дни потратим в бесшабашном озорстве.
Пусть короткий миг, но яркого горенья,
Полный шуток, карнавальных ассорти
И надежды на фатальное везенье,
Что потомки не заблудятся в пути.
Лунный свет
Да, женщина любит порой не мужчину,
А чувство, вспорхнувшее птицей в груди.
Она для симпатии ищет причину
И верит, что счастье её впереди.
Найдя подходящий объект, отдаётся
Со страстью, невиданной в прежние дни.
Над строгой моралью беспечно смеётся,
Презрев пересуды обширной родни.
Кому предназначены томные вздохи?
Несложно найти откровенный ответ:
Виновник в отчаянном переполохе —
Манящей Луны возбуждающий свет!
Безграничная любовь
Любовь не боится оков и границ,
Подобна стихии ревущих морей.
Способна клевать во дворе меж синиц,
Парить среди гордых степных журавлей.
Готова нарушить негласный закон,
Забыть про мещанскую напрочь мораль,
Приличный легко расцветить лексикон,
Сменить на кураж вековую печаль.
Приемлет колючих опасностей путь.
Интимные игры — коронный конёк.
Рисковых шагов не страшится ничуть,
Летит на огонь, как шальной мотылёк.
Любовную силу измерить нельзя.
Умеет она воскрешать и губить,
Из маленькой пешки состряпать ферзя,
Из взвинченных нервов канаты крутить.
Нетрудно ей сердце порвать в лоскуты,
Запутать любой тренированный мозг,
Явить ад сомнений и рай красоты,
Сменить кракелюр на изысканный лоск.
Не стоит пугаться томлений в ночи,
Мучительно прожитых в поисках дней:
Любовь — и фундамент, и стен кирпичи,
Мелодии счастья твой сольный диджей.
Паруса мечтаний
Жизнь — бескрайний океан:
То штормит, то спит довольно,
Вызывает ураган
И блестит в лучах фривольно.
Сочетает мирный штиль
С грозовыми бурунами,
А любовный водевиль —
С недоверия цунами.
Волны могут, обласкав,
Унести в хмельные дали
Или, пеной поиграв,
Бросить в тягостной печали.
Можно недра изучать,
Достигать глубин порока
Или тихо дрейфовать
Вдалеке от злого рока.
Этот выбор — за тобой.
Слабому — в покое счастье.
Но смотри: зовёт прибой,
Обещает бурю страсти!
Дно полно погибших шхун,
Несусветного богатства.
Если дерзок, смел и юн —
Пред тобою путь пиратства.
Бесконечна сеть дорог,
Размышлений и метаний.
Покидай скупой порог,
Паруса подняв мечтаний!
Голубое поле
Небо — поле голубое,
Облака на нём — цветы.
Впечатленье неземное
Первозданной красоты.
Распускаются бутоны
И плывут спокойно вдаль,
Солнца яркого фотоны
Украшают пастораль.
Невесомые букеты
Растворяются легко —
Бесконечность эстафеты
Протекает высоко.
Поле изредка темнеет,
Серым полнится свинцом.
Караван цветов редеет,
Опадает вниз дождём.
Благодатный ветер, дуя,
Вновь несёт аквамарин.
Тучи, весело танцуя,
Повторяют балерин.
На закате — разноцветье,
На рассвете — благодать.
Я готов десятилетья
В этом поле пролежать!
Лесное царство
Каждый девственный лес — это царство земли,
Где деревья — маркизы, князья и бароны.
Несомненно, по мощи дубы — короли,
Им покорно внимают в траве шампиньоны.
Ели — это колючая стройная рать,
Клёны — франты, берёзы в серёжках — кокетки.
Взгляд от дивных рябин нелегко оторвать,
А густые кусты — их послушные детки.
Много в чаще живёт простодушных осин.
На пригорках шумят сладострастные липы.
Покрывает опушки густой ковролин.
В непогоду черёмух доносятся всхлипы.
Дерева присягают всевластной земле,
Осыпая с ветвей золотые купюры,
И с волненьем готовятся на дефиле,
Разукрасив волшебно свои шевелюры.
После танцев с ветрами дождливой порой
Они следуют мирно в морозное царство,
Погружаясь в целительный сон затяжной,
До весны забывают цветенья бунтарство.
Отдохнуть рядом с ними приятно душой,
Хризолиты листвы — вот для сердца богатство.
Я хочу обрести среди сосен покой
И навечно вступить в их зелёное братство.
Голод ревности
Голод страждущей горько души —
Беспричинная глупая ревность:
Там, где золото, — видит гроши,
Из феерий плодит повседневность.
Раздражает досадой пустой,
Ждёт подачек любви, объяснений,
То обидой кольнёт, то мольбой,
Не приемлет спокойных решений.
Заставляет сердца полыхать
Самым едким огнём мирозданья,