-
Название:Яростный свет
-
Автор:Кайла Стоун
-
Жанр:Научная фантастика / Триллеры
-
Страниц:55
Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«ЯРОСТНЫЙ СВЕТ»
КАЙЛА СТОУН
Жанр: постапокалипсис, триллер
Серия: Последнее убежище — 5
Возрастное ограничение: 18+ (в книге присутствуют сцены насилия, жестокость, смерть второстепенных персонажей)
Перевод: MonaBurumba
Вычитка: MonaBurumba
Русификация обложки: Hexany
Переведено специально для группы: https://vk.com/monaburumba
Текст книги выложен исключительно для ознакомления. Не для коммерческого использования! При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которой был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованный текст с целью получения материальной выгоды.
Текст книги может содержать события или сцены, запрещенные законодательством РФ. Переводчик и администрация группы не имеют к этому отношения, не несут за это ответственности, не дают этому моральной оценки и ни к чему не призывают.
Глава 1
Мика
Потрясающая красота Убежища поражала девятнадцатилетнего Мику Рамоса Риверу. После нескольких месяцев разрушения, разорения, голода и смерти ему никак не удавалось привыкнуть к великолепию Убежища — даже спустя недели, проведенные в его стенах.
Февральский морозный воздух пронизывал легкие холодом. При каждом вдохе Мика выдыхал белый пар. С серого, как металл, неба падали крупные хлопья снега, залепляя его очки. Вдали, по обе стороны от Убежища, вырисовывались огромные силуэты гор.
Мика окинул взглядом окружающие его безупречные здания — все из белого кварца: одни куполообразные, другие шпилеобразные, третьи — высокие белые колонны с большими террасами, выступающими на каждом уровне. Прозрачные сферы изгибались над террасами, окружая роскошные сады.
Отсюда Мика не видел грозную электрифицированную плазменную стену, окружающую Убежище, но он всегда помнил о ее существовании. Как бы ни было прекрасно Убежище, они здесь по сути заперты в ловушке.
— Люди ничего не делают, — расстроенно сказал Мика. — Почему они ничего не предпринимают?
— Кто знает? — пожала плечами Фиона Уолш.
На улицах находились десятки жителей Убежища. Кто-то спешил на работу, кто-то домой к ужину или на прогулку с маленькими детьми — все они кутались от холода и ветра в свои одежды. И хотя на их лицах читалось напряжение, а тени под глазами стали еще глубже, люди все равно продолжали заниматься своими повседневными делами.
Восстания не случилось. Не вспыхнуло массовых протестов. Никакого бунта.
— Я прислушивалась к своим коллегам, к своей семье, ко всем, кого могла услышать. — Фиона рассеянно покрутила между пальцами ярко-рыжий локон. Остальные ее огненные волосы были убраны под простую серую вязаную шапочку. — Они, конечно, злятся, но чувствуют себя беспомощными. Две представительницы элиты наперебой рассказывали, что признание Деклана Блэка, должно быть, вынужденное или поддельное, и как легко нынче манипулировать данными.
Мика стоял вместе с Сайласом возле центра по ремонту ботов в четвертом секторе. Рядом с ним Тео, Фиона и Кадек прислонились к стене, держа в руках смартфлексы и голопады, и делали вид, что увлечены последним видеороликом, а сами украдкой сканировали толпу.
— Изначально неверный расчет. — Сайлас засунул руки в карманы. Его серые глаза излучали холод и жесткость.
Мика не мог понять, о чем Сайлас думает. Что он на самом деле чувствовал по поводу последних событий? Деклан Блэк был его отцом, в конце концов. Но Сайлас, как всегда, оставался загадкой. Его худое, волчье лицо ничего не выражало.
— Или же говорят, что Деклан Блэк действовал в одиночку, а наше правительство ни за что не стало бы убивать своих граждан, — мрачно заметил Кадек Теджасукмана, еще один Патриот, работавший под прикрытием. Он сплюнул с отвращением на землю.
Четыре дня назад, первого февраля, президент Слоан объявила экстренную трансляцию — всего через двадцать минут после того, как Мика, Сайлас, Тео, Фиона и Кадек взломали сеть Убежища и показали тайно записанное признание Деклана Блэка.
Президент Слоан спокойно сидела в своих президентских апартаментах, напоминающих Овальный кабинет в Белом доме, и уверяла народ, что сделает все возможное, чтобы установить истину, стоящую за откровениями председателя Коалиции Единства.
Правительство возложило вину за распространение вируса на повстанческую группу «Новые Патриоты». Но Деклан Блэк признался в разработке вируса «Гидры» — смертоносной заразы, предназначенной для убийства ста тысяч самых бедных и бесполезных граждан. Именно Деклан выпустил вирус и совершил акт биотерроризма, пытаясь провести свой Закон о безопасности. В соответствии с этим законом граждане в обязательном порядке получали виталичип — вживленный в тело микрочип, фиксирующий данные о здоровье, личной жизни, финансах, политике и покупках, а также отслеживающий местоположение каждого гражданина.
Все шло хорошо, пока вирус «Гидры» не объединился со смертоносным гриппом летучих мышей, уже уничтожавшим граждан стран. Возникший супервирус за несколько недель опустошил весь мир, уничтожив 96 % населения планеты. Смертность среди зараженных составила 100 %.
Только Амелия осталась жива.
— Они не хотят верить, — с досадой проговорил Мика, оглядывая Убежище и чувствуя нарастающее разочарование.
Вокруг буйно цвела роскошная зелень: генетически модифицированные деревья с зелеными листьями и ухоженные живые изгороди. В воздухе над головами проносились дроны — для доставки, охраны, наблюдения. Автотранспорт, управляемый облачным искусственным интеллектом, гудел, сменяя друг друга. Всюду царили чистота, здоровье, безопасность.
— Если люди решат поверить, им придется что-то с этим делать. — Узкое лицо Кадека потемнело. Он был индонезийцем, высоким и жилистым, с длинными черными волосами и резкими чертами лица. — Приняв факт, что правительство намеренно причинило вред своим гражданам, как они смогут остаться здесь и продолжать доверять этому самому правительству? Никак. Но Убежище сейчас единственное место, где безопасно. Так что разумнее не верить доказательствам, чем рисковать собственной безопасностью и жизнью близких — тех немногих, кто еще цел.
— Я понимаю, — треснувшим голосом отозвался Тео Ривер. В левой руке он держал нераспечатанный пакет с жевательными червяками. Он крутил пакет в руке, сминая его между пальцами. Правой рукой он сжимал подлокотник своего кресла-каталки так крепко, что сухожилия на тыльной стороне кисти выпирали. С момента первого выступления президента в эфире он вел себя нехарактерно тихо. — Я не согласен с этим, но все же понимаю.
Как и его сестра-близнец Клео Ривер, Тео был индейцем, с непослушными черными волосами и темными умными глазами. В отличие от кровожадной Клео, он отличался добросердечием и добродушием.
Тео хотел, чтобы люди увидели правду своими глазами, чтобы Коалиция распалась изнутри в результате бескровного переворота. Мика надеялся на то же самое. Но с каждым днем всеобщего безмолвия эта надежда таяла.
Фиона плотнее запахнула шарф на шее и поежилась. Она взглянула на часы на своем смартфлексе.
— Тридцать секунд до выхода в эфир президента Слоан.
Они повернулись и уставились на огромный голоэкран, прикрепленный к пятиэтажному