litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЛекарь слепого генерала - Елена Смертная
Лекарь слепого генерала - Елена Смертная
Елена Смертная
Научная фантастика / Романы
Читать книгу
Читать электронную книги Лекарь слепого генерала - Елена Смертная можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

Книга Лекарь слепого генерала автора Елена Смертная рассказывает о женщине по имени Эванджелина, которая попадает в чужое тело и становится женой бывшего военного генерала Леогарда. Главный герой Леогард утратил зрение и испытывает сильные физические боли, что существенно затрудняет его жизнь. Эванджелина оказывается в сложной ситуации, так как она должна не только привыкнуть к своему новому положению, но и найти способ помочь мужу справиться с его недугом. События начинаются с того, что Эва начинает искать лекарство для уменьшения боли генерала. Чтобы добиться этого, она изучает местную фармацевтику и пытается восстановить рецепт отвара, который раньше помогал Леогарду. В этом процессе она сталкивается с проблемой отсутствия точных указаний и необходимости адаптироваться к особенностям мира, в который попала. Эва оказывается в ситуации, когда ей приходится самостоятельно учиться изготовлению лекарства из трав и других компонентов, доступных в новом окружении. Кроме медицинских трудностей, автор показывает и социальные аспекты жизни героев. Леогард является суровым человеком, чьи отношения с окружающими напряжённые из-за его характера и состояния здоровья. Эванджелина пытается наладить контакт с мужем и членами его семьи, особенно с пасынком, которому сложно принять новые обстоятельства. Между героями возникают конфликты, связанные с взаимным недоверием и сложностями адаптации к изменившейся жизни. Параллельно с поисками лекарства Эва обучает Леогарда читать по шрифту для слепых, что становится важной частью сюжета. Это помогает ему сохранить самостоятельность и улучшить качество жизни. Также герои работают над отношениями, пытаясь преодолеть недопонимания и страхи, связанные с прошлым и настоящим. Эванджелина не только лечит физическую боль, но и пытается восстановить эмоциональную связь с мужем, что требует от неё терпения и такта. В процессе развития сюжета Эва сталкивается с необходимостью принимать решения, которые влияют на безопасность и благополучие всей семьи. Она должна научиться управлять своим новым положением, искать источники для создания лекарства, взаимодействовать с окружающими и поддерживать мужа в трудные моменты. Все эти задачи показывают сложности и ответственность, которые ложатся на героиню одновременно с ее медицинской миссией. Основная тема книги связана с заботой, поддержкой и принятием изменений, которые происходят в жизни главных героев. История показывает необходимость поиска решений в нестандартных обстоятельствах, а также важность сохранения человеческих отношений несмотря на физические и эмоциональные трудности. В конце сюжета подчеркивается значимость взаимопомощи и способности адаптироваться к новым условиям для достижения стабильности и спокойствия в семье.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 87
Перейти на страницу:

Елена Смертная

Лекарь слепого генерала

Глава 1. Мой новый муж

— Вас зовёт хозяин.

Я обернулась на голос молодой служанки. По её лицу сразу стало ясно: генерал не в духе. Видимо, поездка к доктору не увенчалась успехом.

— Идём, — я кивнула и по пути к двери взяла бутылёк с тёмно-фиолетовым отваром. Их осталось чуть больше двадцати. Время на исходе.

У двери в спальню Бекка зажгла свечу, накрыла её стеклянным абажуром и протянула мне.

— Держите.

— Но сейчас день. — Я непонимающе нахмурилась. Даже в коридоры с улицы падал свет.

Служанка помедлила, с опаской посмотрела на дверь и заговорила шепотом:

— В спальне господина Рэгланда всегда заперты ставни на окнах и плотно занавешены шторы. Внутри должно быть темно. Это его приказ.

Бекка объясняла мне каждую мелочь в «новом доме». Без неё я бы пропала. Хотя перед встречей с мужем, о котором я ничего не знаю, по телу всё равно бежали неприятные мурашки. А ноги вязли, будто я ступаю не по коврам, а в болотную тину.

— Тогда я лучше возьму фонарь…

— Заходить можно лишь с одной свечкой и не более.

Что? Какой бред.

— Почему?

— Таков приказ, — служанка пожала плечами.

— Он ведь совсем слеп? — спросила и посмотрела на свечу. — Даже не различает светлые силуэты?

— Да, но... лучше не пытаться его обманывать. Если хозяин почувствует неладное, может сильно разозлиться. Тогда быть беде. Матушка говорила, что господин всегда был вспыльчивым. А после возвращения с войны и его болезни ситуация усугубилась.

Что же за тиран меня ждёт за дверью? Который сам не видит и заставляет других ходить в потёмках рядом с ним. Леогард Рэгланд. Кто же ты такой?

— Ты сказала ему о моей проблеме?

— Да, и ему это не…

— Входи уже! — раздался вдруг грубый выкрик, полный недовольства.

Услышал? А ведь мы обсуждали всё совсем тихо. Но генерал слеп уже довольно давно. Говорят, что при потере зрения обостряются остальные органы чувств. В том числе слух.

Я не стала больше медлить. Взяла свечу покрепче, кивнула и вошла.

Меня встретила абсолютная тьма, с которой пытался бороться лишь лучик света из дверного проёма. Однако из глубины спальни раздался всё такой же грубый бас:

— Не стой статуей, Эванджелина! Закрой дверь.

Он говорил так резко и коротко, будто давал команду собаке, а не встречал жену после двухнедельной разлуки. Что за отношения в этой семье?

Благо мне не надо было скрывать недовольное выражение лица. Его всё равно никто не увидит. Я тяжко вздохнула и сделала, как просили. Дверь закрылась, и тихий хлопок обозначил абсолютное правление тьмы.

Маленькая свечка с трудом справлялась с плотной темнотой. Я едва видела, куда делаю шаг. Как назло, генерал не спешил больше раздавать указания. Он полностью смолк. Словно слушал, как осторожно и неуверенно я ступаю, и наслаждался.

Я ещё не видела этого мужчину, но он уже казался мне неприятным человеком.

Наконец я нашла рукой кровать. Начала идти на ощупь, пока вдруг мои пальцы не прикоснулись к чему-то холодному и шероховатому. С легким интересом я провела подушечками по новому предмету и тут же поняла, что это ладонь генерала. Он моментально отдернул её. Свет от свечки лишь на секунду осветил мужскую руку. Вся она была покрыта ожогами и шрамами.

Я постаралась вести себя естественно. Словно мне не впервой бывать в этой спальне и прикасаться к этому мужчине.

— Как прошла поездка к врачу? — буднично спросила я, когда обошла кровать и поняла, что хозяин поместья прямо передо мной. Сидит на краю постели.

— Зачем ты задаешь ненужные вопросы?

Я сдержала недовольство. Вместо этого поднесла свечу ближе к Леогарду. К моему удивлению, он оказался на редкость красивым мужчиной. Невероятно высокий, широкоплечий, с очерченными скулами и твердым подбородком. Тёмные волосы цвета мокрой древесной коры не успела тронуть седина. И всё в его образе дышало силой и могуществом, кроме одного…

Белая повязка полностью закрывала глаза. Они больше не могли служить этому бравому воину проводником в окружающем мире…

— Эва, убери свечу, — рыкнул вдруг мой муж, которого я впервые увидела лишь сейчас.

— Как ты…

— Я ведь всё ещё могу чувствовать тепло рядом, глупая женщина!

Ясно. Он был из тех, кто до жути красив, лишь пока держит рот на замке. Сколько же пренебрежения в его словах было к собственной жене.

— Раз я глупая женщина, а новостей у тебя нет, я пойду.

Не успела я сделать шаг в сторону, как моё запястье вдруг обхватила широкая ладонь. Он на редкость ловко для слепца поймал меня. Казалось, Лео может переломать тонкую руку как прутик. И он не побрезговал лишний раз это продемонстрировать.

— Мне больно! — возмутилась я.

— Мне тоже, — его голос отражался холодом и сталью. — Мы были в дороге дольше, чем планировали, и вчера я не принимал твой отвар. Моё тело буквально сгорает изнутри от боли. И последнее, что я хочу в таком состоянии, — уговаривать мою жену мне помочь. Это ведь должно быть очевидно и без объяснений. Зачем, думаешь, я тебя позвал? Болтать об очередной неудаче лекарей?

Я не представляю, как буду жить под клеймом фамилии этого мужчины.

— Чтобы я тебе помогла, нужно быть хоть немного вежливым и обходительным! — Я попыталась вырвать руку, но Леогард вдруг дернул меня ближе. Его вторая ладонь легла мне на шею. Он нащупал её не сразу, но, когда сделал это, я по-настоящему испугалась.

Однако оказалось, что он искал мой подбородок, за который ухватился и приблизил моё лицо к своему. Будто мог что-то рассмотреть сквозь слепоту и повязку.

— Ты, должно быть, забыла, в каком положении я взял тебя в жены. Ты была никому не нужной старой девой…

Старой девой? Да этому телу не более тридцати!

Я так разозлилась, что выпалила, не пряча эмоций:

— Ох, спасибо, что сделал меня женой слепого тирана, который заставляет зрячих людей рыскать в темноте, чтобы хотя бы так чувствовать себя сильнее других!

Я плохо видела лицо генерала. Держала свечу на вытянутой руке, чтобы случайно не уронить на кровать. Однако заметила, как он вытянулся подобно струне, что вот-вот порвется.

— Да что с тобой такое?! — недовольно крикнул он и резко отпустил меня. — Бекка сказала, что ты потеряла часть памяти, а не ума и покладистости!

Я фыркнула и тряхнула освободившейся рукой. Леогард резко выпалил:

— Дай мне отвар и убирайся.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 87
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?