Краткое описание книги
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
[1]
Автор приложила немало усилий, чтобы подробно описать каждый этап, начиная от выбора продукта, заканчивая его готовкой. Книгу можно использовать как справочник, который необходимо перечитывать перед походом в магазин: в книге достаточно подробно описаны правила и методы выбора мяса, птицы, рыбы и т. д., какая часть туши для чего подойдёт. А вернувшись из магазина можно обратиться к технологиям приготовления продуктов и поварским фишкам. Я не верил своим глазам, когда открыл данную книгу – иллюстрации настолько хороши, будто их сам Леонардо да Винчи рисовал. Я испытал творческий экстаз, наслаждаясь чтением данной книги. Положа руку на сердце, заявляю, эту книгу можно использовать как эталон книгопечатного дела, всё в ней изумительно. Начиная от слога автора, заканчивая четвёртой обложкой. Низкий поклон автору и всей команде, кто работал над ней.
Книгу, конечно, просто невозможно охарактеризовать каким-то одним словом, настолько она изобилует кулинарными премудростями. Но поразило меня вот что: «Сухую манку засыпают в кипящее молоко (смесь воды с молоком), добавляют соль, сахар по вкусу и снимают с огня, после чего накрывают плотной крышкой и дают настояться 10–15 минут. Манка готова». То есть выходит, что я дожила до седин и до сих пор не умела варить манную кашу?! С ума сойти. Это вроде совета о варке кукурузы в течение 11 минут после кипения. И об этом узнала только недавно. Спасибо, Ева!
Сколько ни пыталась готовить по рецептам, никогда не выходило так, как должно было выйти. Всё время терзалась вопросами типа «для чего нужна сода в тесте?», «почему делаешь всё одинаково, а блины то подгорают, то не подгорают?», «почему даже печёная картошка получается по-разному каждый раз?». И никакие рецепты не дают ответ, зачем в том или ином блюде тот или иной ингредиент. К тесту так и вовсе не знаю, как подступиться. При этом бабушка никогда не заморачивалась с рецептами, все ингредиенты добавляла на глаз, ничего не взвешивала, не отмеряла, а получалось прекрасно. И вот вам книга, в которой как раз и есть ответы на все системообразующие вопросы…
Прочитала книгу от корки до корки. Очень понравилась. Всё по делу, никакого пафоса, появляется желание готовить. Жду продолжения, надеюсь, будет серия.)
Бегло проглядев книгу в магазине, увидел, как автор с первых же страниц сообщает, что рецептов здесь не будет. «Слава богу!», подумал я, потому что давно ждал хоть какой-то кулинарный сборник, где не было бы вот этих вот навязших в зубах хуже скверно прожаренной говядины «готовьте до готовности», «варите до отварного состояния», «посолите до солёности», ну, и так далее. Нет, Ева Пунш сразу обещает этого не делать – и, что характерно, слово держит. Книга действительно объясняет «изнанку» кулинарного мастерства, не «что делать», а «как делать». И если вы прекрасно уже знаете, какой соус подходит к какому мясу, но не знаете, собственно, а что это вообще за соус-то такой – то смело рекомендую эту книгу. Я вот взял, хотя готовлю хорошо.
В мире музыки существует всего лишь семь нот. В спектре радуги – только семь цветов. В мире вкусовых ощущений тоже, скажем, немного: четыре базовых вкуса – сладкий, горький, кислый, соленый. А также три дополнительных – жгучий (острый), терпкий и жирный. Те же семь нот и семь красок. Есть еще «полутона», например вкус умами, который называют пятым базовым, а также белковым или мясным вкусом. При этом глутаминовой кислоты, дающей вкус умами, в мясе гораздо меньше, чем в ферментированных продуктах.
Можно немного расширить спектр за счет эфирного или ментолового (холодящего) вкуса. Есть еще два вкусовых ощущения, свидетельствующих не о вкусовых качествах продукта, а о его несъедобности или о неправильном сочетании, – мыльный привкус и металлический.
Вот и вся база вкусовых ощущений, на которые можно влиять, сочетая различным образом те или иные продукты, приправы и специи, выбор которых тоже не бесконечен.
Органолептическая оценка еды не ограничивается лишь определением вкусовых ощущений. Органолептика – это то, что мы воспринимаем всеми органами чувств. Здесь важны и внешний вид (особенно цветовая гамма) продукта, и ароматы, и консистенция (тактильные ощущения). Еду мы не оцениваем разве что на слух. И то есть исключения: речь не о том, пищат ли устрицы, когда мы их едим (нет, не пищат), и не о «хрусте французской булки», а о скворчащем на сковородке стейке, шорохе кукурузных хлопьев, когда их заливаешь молоком, треске попкорна, тихом шипении пузырьков в игристом вине и даже о том, как по-разному звенят приборы в простой столовой и в ресторанной торжественной тишине, когда все звуки приглушены специальными подкладками под скатерть (мулетонами). Весь этот звуковой ряд также настраивает нас на определенные ощущения, не говоря уже о музыкальном сопровождении в местах общепита.
Практика экспериментов с дегустацией вслепую или «ресторанов в темноте» показывает, что без опоры на зрительный образ человек не всегда способен разгадать, что же находится у него в тарелке, – нет, овощи от мяса мы, скорее всего, отличим, а вот птицу от рыбы – уже не всегда.
Что же касается ароматов, то они иногда бывают коварны. Экзотический плод дуриан имеет отвратительный запах, но при этом прекрасен на вкус. А такая пряность, как ваниль, которая из-за сладкого и даже душного аромата тесно ассоциируется с десертами (мороженым, пирожными, тортами, шоколадом и сладкой выпечкой), сама по себе горькая и даже слегка жгучая. Когда человек по причине простуды временно лишается обоняния, то бывает, что и еда теряет вкус – становится похожей на картон и совершенно одинаковой.