litbaza книги онлайнНаучная фантастикаПричины отделения - Трэвис Коркоран
Причины отделения - Трэвис Коркоран
Трэвис Коркоран
Научная фантастика
Читать книгу
Читать электронную книги Причины отделения - Трэвис Коркоран можно лишь в ознакомительных целях, после ознакомления, рекомендуем вам приобрести платную версию книги, уважайте труд авторов!

Краткое описание книги

Долгожданная завершающая часть дилогии «Аристилл», продолжение романа «Державы земные». Лауреат премии «Прометей» в номинации «Лучший роман».Майк Мартин, основатель независимой лунной колонии, узнает о подготовке миротворческого корпуса ООН к захвату Аристилла. На сторону колонистов переходит агент землян Дьюитт и становится командующим ополчения. Армия вторжения, поначалу терпевшая поражение, переходит в решительное наступление. В плен попадают лучшие бойцы, включая самого Майка и его возлюбленную, Дарси. Численный и военный перевес на стороне землян.Чтобы сохранить колонию и свою свободу, обитатели Аристилла выбирают совершенно новую стратегию защиты…«Я не один десяток лет ждал такую книгу. Книгу, которая с любовью отдавала дань уважения роману "Луна – суровая хозяйка" и не боялась ему отвечать. "Аристилл" – серьезная сага». – Эрик С. Рэймонд, автор труда «Собор и базар»«Шутки, перестрелки, собаки! В духе Нила Смита». – Клэр Вульф, автор книги «101 Things to Do 'Til the Revolution»«Одно слово: круто». – Курт Шлихтер, автор романа «People's Republic»«Таких увлекательных книг я не читал уже несколько лет. Советую!» – Роберт Крезе, автор «Mercury Falls», «The Big Sheep» и «Starship Gifters»«Работа профессионала, знающего свое дело и умеющего пользоваться писательскими техниками и приемами». – Уильям Стоддард, автор ролевой игры «GURPS Steampunk»

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 113
Перейти на страницу:

Трэвис Коркоран

Причины отделения

Travis Corcoran

CAUSES OF SEPARATION

Copyright © 2018 by Travis Corcoran

© М. Востриков, перевод на русский язык, 2023

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2023

В коллаже на обложке использованы иллюстрации: © Aleksandr Kukharskiy, vovan / Shutterstock.com

* * *

Эта книга посвящается Майку и Кэрол Коркоран, моим родителям.

«Когда ход событий приводит к тому, что один из народов вынужден расторгнуть политические узы, связывающие его с другим народом, и занять самостоятельное и равное место среди держав земных, на которое он имеет право по законам природы и ее Творца, уважительное отношение к мнению человечества требует от него разъяснения причин, побудивших его к такому отделению».

Томас Джефферсон,

«Декларация независимости Соединенных Штатов Америки»

Действующие лица

Правительство на Земле

Президент Темба Джонсон – президент США (Демократическая партия, фракция популистов).

Сенатор Линда Хейг – сенатор от штата Мэриленд (Демократическая партия, фракция интернационалистов).

Генерал Боннер, армия США, – возглавляет операцию по вторжению на Луну.

Генерал Рестиво, армия США, – первоначально подчиняется генералу Боннеру в операции по вторжению на Луну.

Капитан Мэтью Дьюитт, армия США (спецназ), – возглавляет отряд, тайно проникший в сообщество экспатов.

Другие герои на Земле

Ашок Вивек – инженер из Лакхнау, Индия. Женат на Рани, отец дочерей Апарны (на западный манер: Кэтти) и Нандиты (Кэрри).

Прем Прадип – другой инженер из Лакхнау, Индия.

Сэм Баррус – техасец, хозяин трех собак.

Мэйнард – член хакерспейса в Атланте.

Винс – заклятый друг Мэйнарда.

Кэри-Энн – девушка Мэйнарда.

Преподобный Алекс Дикла – ватиканский посол.

Руководители Аристилла

Майк Мартин – генеральный директор «Морлок Инжиниринг».

Хавьер Борда – генеральный директор «Первоклассных домов и офисов», старый друг Майка Мартина.

Кевин Балтмен – генеральный директор «Мэйсон Диксон», старый друг Майка Мартина.

Марк Солднер – генеральный директор «Солднер Хоумз».

Карина Рот – генеральный директор «Гарантид Электрикэл».

Сие Тун – генеральный директор «Фифс Ринг Шиппинг».

Гектор Каманез – генеральный директор «Говядины и свинины от Каманеза».

Альберт Лай – генеральный директор «Порта и диспетчерской Лая».

Роб Веерманн – генеральный директор «Дженерал туннелз».

Катерина Дайкус – генеральный директор «Эртайт Сьютс».

Даррен Холлинз – генеральный директор «Голдуотер Майнинг энд Рифайнинг».

Лерой Фурнье – генеральный директор «Масон Нуво Констракшн».

Курт Балком – генеральный директор «Софт Ренч».

Другие герои в Аристилле

Дарси Грау – давняя подруга Майка Мартина, пилот, штурман, программист.

Эвома – двенадцатилетняя дочь Чиветала, владельца ресторана «Река Бенуэ».

Каспар Освальдо – сотрудник Хавьера Борды в «Первоклассных домах и офисах».

Хью Хейг – молодой парень с большими связями, пытающийся понять, чего он хочет от жизни.

Луиза Тир – знакомая Хью, активная и политически подкованная.

Селена Харгрейвз – подруга Хью, собирающаяся сделать карьеру в журналистике.

Эллисон Черри – подруга Хью.

Лоуэлл Бенджамин – юрист.

Поннала Шринивас («Понзи») – физик.

Джордж Уайт – частный детектив.

Гамма – искусственный интеллект.

Джон – бесприютный человек, ищущий, где обосноваться, отправившийся в пешее путешествие с четырьмя собаками.

Блю – усовершенствованная собака (Пес) из первого поколения.

Макс – усовершенствованная собака из первого поколения.

Дункан – усовершенствованная собака из второго поколения.

Глава 1

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, офис «Морлок Инжиниринг»

– Отлично, вези сюда, и поскорее, – кивнул Майк. – Все, у меня важный разговор. – Он переключил вызов. – Джон, ты еще на связи?

– На связи. Какое положение?

– Люди движутся к поверхности. Всего одна рота, но мы…

Из трубки послышались визг шин и глухой стук, будто телефон выпал из руки.

– Джон? Алло?

Спустя секунду:

– Майк, слышишь меня?

– Да.

– Скажи мне, где ты сейчас.

– Я в офисе «Морлок». А что?

– Майк, слушай внимательно, мне надо, чтобы ты…

Телефон умолк.

– Джон! Алло, Джон!

Зараза! С ним что-то стряслось?

– Связь на нуле! – воскликнул рядом с ним Транг.

– И у меня! – добавил Альберт Лай.

Майк глянул на экран. Ноль делений на индикаторе.

Транг опять подал голос:

– Так что будем делать?

Майк не ответил. Свалилось же на голову! Рано, до чего рано начался переполох. Инфраструктуре еще крепнуть и крепнуть, людей не хватает, политическая обстановка ни к черту. К вторжению еще готовиться минимум пять лет!

Если не лет, то хотя бы месяцев. Может, и выстояли бы.

Но сегодня? Сейчас?! Ни в жизнь.

Революция задохнется, не успев начаться. К концу дня Майк и все его знакомые окажутся либо в наручниках, либо на том свете.

Он с глубоким вздохом повернулся к Конференции Генеральных.

– Спрашиваете, что делать? Я скажу: надеяться, что Олусегун со своими продержится, пока мы мобилизуем силы. А после – что отобьемся.

– А если «Первый Морлок» разобьют?

Майк расчехлил пистолет и сдвинул затвор на сантиметр. В патроннике блеснул патрон.

– Тогда будем воевать, – заключил он.

Глава 2

2064: ближняя сторона Луны, Аристилл, возле шлюза № 473 на первом уровне

Олусегун стоял во весь рост в скафандре. С левого плеча свисала винтовка, в правой руке он держал шлем. Перед ним хозяева китайского ресторанчика второпях опустили защитную решетку, тут же погас фиолетовый неоновый дракон над дверью. В эту секунду на дорогу выкатились еще четыре самосвала и моментально перегородили собой въезд в туннель. Из кузовов высыпали бойцы в скафандрах, почти все с винтовками Майка – до смешного громоздкими.

Патрик, капитан первой роты, вылез последним.

– У нас телефоны сдохли! – крикнул он поверх общего гама, заметив Олусегуна.

Тот зашагал навстречу.

– Это у всех. Связь и сеть лежат. Явно диверсия.

Патрик посуровел.

– Хреново. Какое вообще положение?

– Вторая и четвертая уже здесь. С вашей – три роты. Если третья подоспеет…

– Я не всю первую привел, – помотал головой Патрик. – А в третьей вообще кранты. Коннели разбил самосвал, а кто у них замкомандира, они и не в курсе. Там Ву пытается всех собрать…

Олусегун хмуро кивнул и выругался.

– Так что, какой план? – спросил Патрик.

– До обрыва связи Майк передал, что миротворцы прилунятся у девятьсот двенадцатого шлюза. Коды всех шлюзов уже сменили, так что торчать им снаружи – недолго, правда. Их таким не проймешь. Зажмем всех в тиски на поверхности и перестреляем.

Из поперечного туннеля выкатились еще два гигантских желтых грузовика, откуда неуклюже спрыгнули –

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 113
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?