Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мартин и Каролина доложили мне… э-э… о твоей гостье. Они сказали, что она вроде как шантажировала тебя?
Келлан сжал зубы и стиснул кулаки, костяшки пальцев побелели.
– Да это улажено. Ерунда… Я разберусь с этим завтра же, до отлета.
У меня защемило сердце: так скоро! Я не могла полететь с ним. Родители собирались пробыть в городе еще несколько дней, а у меня была работа, с которой предстояло уволиться. Пит был добр ко мне, и я хотела на сей раз поступить правильно и предупредить его за две недели. Кроме того, я обещала своей взбалмошной сестре сходить с ней на очередной прием к врачу. А потому Келлан, увы, возвращался в Лос-Анджелес без меня. Но сперва он собирался увидеться с этой женщиной. Стервой.
Гэвин с детьми провели у нас весь день. Светило солнце, а мы играли в гостиной в настольные игры. Хейли сорвала куш в «Монополии», мой папенька задал всем жару в cкребл, а мы с Келланом победили в «Пиктонари»[2], что несколько удивило меня по причине отсутствия способностей к рисованию. Келлан угадывал блестяще.
К вечеру Келлан уже вполне освоился в кругу новообретенной семьи, а о недавнем происшествии с Джоуи все забыли. Тут-то и прибыла моя сестрица на сносях с будущим папашей на буксире.
Входная дверь неожиданно распахнулась и шваркнула о стену. Я подскочила, душа ушла в пятки. Все тут же повернули голову ко входу. Я была уверена, что на нас напали и в комнату вот-вот ворвется орава полицейских с оружием на изготовку.
Келлан встал и прикрыл меня. В ту же секунду в комнату ввалился его басист, этакая белокурая скотина. Осознав, кто это, Келлан расслабился и гневно зыркнул на своего приятеля:
– Гриффин? Стучаться надо – слыхал?
Гриффин фыркнул и завел за уши свои патлы:
– Мы же родня, чувак, мне незачем стучаться!
Я вздохнула, сомневаясь, что Келлан может оспорить это утверждение, – не после того, как Гриффин обрюхатил мою сестру. Теперь он и вправду стал членом семьи. Помоги мне Бог!
Келлан все равно вознамерился протестовать, но вслед за Гриффином вошла Анна, отвесившая тому звонкий подзатыльник.
– Неандерталец, – пробормотала она.
Мама и папа встали с дивана поприветствовать Анну. При виде отца своего внука папа нахмурился. Было ясно, что Келлан в сравнении с Гриффином вдруг предстал совершенством – «драгоценным» зятем, неспособным на дурные поступки.
Оправившись от первого шока, вызванного внезапным явлением Гриффина, я присоединилась к родителям и обняла сестру. Анна была в числе красивейших женщин, каких я знала. Мужчины падали штабелями при виде ее лица, а фигура была такая, что мальчики вились вокруг нее, как мухи. Она сохранила привлекательность, даже будучи беременной, и на нее продолжали засматриваться. Великолепные шелковые волосы колыхались при ходьбе, а глаза были так зелены, что от них не хватало сил оторваться. Она выглядела сногсшибательно, и мне всегда приходилось туго в ее присутствии. Но я стала привыкать к собственной внешности, и сказочная наружность Анны в кои-то веки не возбудила во мне холодка зависти. Обнимая ее, я испытала лишь незамутненную радость. Пусть даже она притащила с собой неандертальца.
– Привет, сестренка.
Я отстранилась и оценила облегающий топик – специально для будущих мам. Не знаю, как удавалось ей, беременной, одеваться настолько провокационно, но едва ли не все, что она носила, было призвано подчеркивать ложбинку между грудей. Гриффин, должно быть, на седьмом небе от счастья. Черт, что за мысли!
Анна была на прекраснейшем сроке – только начался четвертый месяц. Ее уже не тошнило, силы восстанавливались. Этого не было видно по ее походке вразвалочку: Анна при каждом удобном случае подчеркивала свое положение. Но я знала, что она активнее, чем хотела показывать. У меня не было сомнений, что в обществе Гриффина ее вечера превращались в спортивные состязания.
Сестра посмотрела на вежливо выжидавших Гэвина с детьми. Брови у нее изогнулись так, что она стала еще симпатичнее.
– О, простите, не знала, что у вас гости.
Келлан встретился с ней взглядом:
– Все в порядке. Заходи.
Папа проводил Анну в гостиную, придерживая ее за локоть, будто без него она рисковала упасть. Келлан наскоро облапил ее и представил своей семье.
– Вчера, Анна, я никак не мог вас познакомить… Это Гэвин, мой… родной отец.
Он почесал в затылке и повел плечами.
Я испытала гордость за Келлана: он так легко признал столь глубоко личную вещь! Он уже свыкался с тем, что вновь обрел семью.
Анна в ответ чуть округлила глаза. Она ничего не знала о постыдном прошлом Келлана. Когда она пожала руку Гэвину, Келлан представил ее сводным сестре и брату. С каждым пополнением семейства глаза Анны распахивались все шире. Гэвин подвинулся, освобождая ей место на диване, а папа помог сесть.
Приобняв за плечо Хейли, Келлан обратился к Анне:
– Гэвин, Райли и Хейли прибыли со старого доброго Востока – из Пенсильвании. – Он посмотрел на отца. – А еще родственники у меня там есть?
Гэвин улыбнулся, и его ухмылка пугающе напоминала ухмылку Келлана.
– Мой брат с семьей, а также родители.
Хейли пихнула Келлана в ребра:
– Тебе понравится бабуля, Келлан. Она злющая.
Келлан потрясенно взглянул на меня:
– Кира, теперь у меня есть бабушка и дедушка. – Он перевел взор на Хейли. – У меня их никогда не было, как и дяди.
Он усмехнулся, позабавленный и ошеломленный новостями. Я расчувствовалась. Семейство Келлана все разбухало.
Гриффин слушал, но ничего не понимал. Он огляделся:
– Стоп! Чувак, я думал, твой батя помер. Кто эти люди, черт возьми?
Никто не обратил на него внимания.
Анна не могла отвести глаз от Гэвина, в точности как и мама. Гриффин этого не заметил – то ли по рассеянности, то ли ему было все равно. Он предпринял очередную попытку выяснить, кто такой Гэвин. Анна же, очаровательно улыбаясь, спросила:
– Гэвин, а где же ваша жена? Тоже здесь?
Тот покосился на своих детей, доигрывавших на полу:
– Нет, я… я не женат. – Он оглянулся на Анну с печальной улыбкой. – Вдовец… Райли было два года.
Хейли посмотрела на отца, и лицо ее вдруг потемнело.
– Соболезную. – Слабая улыбка Анны увяла.
Ненадолго наступила тишина, все переваривали сообщение Гэвина. Молчание нарушил Гриффин, который подошел к Келлану и шепнул: