litbaza книги онлайнКлассикаНеобычный адвокат У Ёну. Сценарий. Часть 1 - Мун Чивон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 71
Перейти на страницу:
на места для слушателей, а Мёнсок и Ёну занимают места, отведенные защите. Ённан, сидящая на скамье обвиняемых, здоровается с Мёнсоком и Ёну.

СЕКРЕТАРЬ. Прошу всех встать.

Присутствующие встают, после чего в зал входят трое судей и занимают свои места. ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ (60 с лишним лет / мужчина) проверяет явку участников процесса.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Прокурор Чхве Хёнук присутствует?

ХЁНУК. Да.

Мёнсок смотрит на ЧХВЕ ХЁНУКА (40 с лишним лет / мужчина). Прокурор производит впечатление требовательного и въедливого человека.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Адвокат Чон Мёнсок присутствует?

МЁНСОК. Да.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Адвокат У Ёну присутствует?

Сидящий рядом с У Ёну Мёнсок пристально следит за ней.

Ёну слишком взволнована и не может произнести ни слова.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Адвокат У Ёну присутствует?

МЁНСОК (приглушенно). У Ёну, отвечайте!

Ёну хочет ответить, но не может открыть рот.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Адвокат У Ёну?

МЁНСОК. Да…

Женским голосом отвечает за нее Мёнсок. Судья обращает на него тяжелый взгляд, будто спрашивающий: «Вы что себе позволяете?» Мёнсок сконфужен.

МЁНСОК (указывая на Ёну). Адвокат У Ёну присутствует.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. В таком случае открыто судебное заседание по делу номер 2022–1017. Рассматривается уголовное дело в отношении Чхве Ённан, обвиняемой в покушении на убийство.

CUT TO

В зал суда входят Кванхо и Гырами и занимают места для слушателей.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Слово предоставляется адвокату.

Ёну должна говорить, но она не может даже пошевелиться, потому что не совладала с волнением. Мёнсок, глядя на нее, сухо сглатывает. Чунхо, сидящий в зале, расстроенно склоняет голову, Кванхо глубоко вздыхает, а Гырами показывает ей жесты и беззвучно вопрошает: «Ты чего? Вставай!»

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Адвокат, вам есть что сказать?

ЁННАН (тихо, едва не плача). Ох, да что же случилось-то?

Ённан не находит себе места.

Мёнсок вынужден встать, чтобы выступить вместо Ёну, но в этот миг она вскакивает со своего стула и выходит в центр зала.

ЁНУ. Перед тем как приступить к делу… я бы хотела попросить у вас понимания. У меня расстройство аутистического спектра, поэтому моя речь может показаться вам сбивчивой и неестественной. Однако я так же, как и другие адвокаты, люблю закон и с уважением отношусь к подсудимым. Я приложу все усилия для того, чтобы помочь моей подзащитной и установить истину в этом деле.

В зале повисает тишина, поскольку слова Ёну звучат искренне, несмотря на ее бегающий взгляд, своеобразные интонации и прерывистое дыхание. Ёну приветственно кланяется судьям и присяжным.

«Ву-ху!» – хлопая в ладоши, кричит Гырами. Чунхо и присутствующие в зале слушатели смеются. Кванхо смеется вместе с ними, но в глазах у него стоят слезы. Один из молодых присяжных машинально поддерживает аплодисменты, но, осекшись, перестает хлопать.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Неужели прямо «любите» закон? Похвально.

Председательствующий судья улыбается. Мёнсок наконец с облегчением выдыхает: «Атмосфера хорошая».

Однако Хёнук выглядит напряженным из-за дружелюбной обстановки, которую создала Ёну.

CUT TO

Хёнук допрашивает Ённан.

Он наседает с такой силой, словно хочет добиться признания.

ХЁНУК. В показаниях, которые вы дали полицейским сразу после инцидента, значится: «Муж постоянно подозревал меня и так сильно бранил, что мне хотелось его прибить». Вы помните эти слова?

ЁННАН. Это…

ХЁНУК. Отвечайте только «да» или «нет».

ЁННАН. Да…

ХЁНУК. Почему теперь вы настаиваете на обратном?

ЁННАН. Я тогда переволновалась перед полицейскими, поэтому выразилась неправильно. Я не хотела его убивать.

ХЁНУК. Не хотели убивать? Давайте посмотрим ваш протокол. «Я ведь тебя предупреждала, что, еще раз скажешь такое – и ты на тот свет отправишься, и я!» Эти слова вы, ответчица, сказали пострадавшему во время происшествия. Помните их?

ЁННАН. Да…

ХЁНУК. Для человека, в чьи намерения убийство не входило, не слишком ли много раз вы пригрозили его убить?

Следуя указаниям Гырами, Ёну стучит ладонью по столу. Сидящий рядом Мёнсок вздрагивает от неожиданности.

ЁНУ. Возражаю, Ваша честь! Это наводящий вопрос!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ (тоже вздрогнувший от неожиданности). Возражение принято.

Хёнук идет к своему месту и достает полиэтиленовый пакет с лежащим в нем утюгом. Он покачивает его в руке, показывая, насколько утюг тяжелый.

ХЁНУК. Этим утюгом ответчица ударила потерпевшего. Ответчица, по какому месту вы ударили мужа?

ЁННАН. По… голове.

ХЁНУК. По голове? (Сверля взглядом Ённан.) Ответчица, у вас правда не было намерений убить мужа? Может быть, на самом деле вы все-таки желали ему смерти?

МЁНСОК. Возражаю, Ваша честь!

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Отклонено. Ответчица, отвечайте на вопрос.

ЁННАН (глядя на председателя суда). Простите меня, господин судья, простите! Мне было просто обидно из-за того, что я всю жизнь лишь о нем одном думала, а он никогда этого не замечал!

Ённан всхлипывает.

Ёну и Мёнсок встревоженно наблюдают за этой сценой.

CUT TO

После завершения заседания Мёнсок подходит к Хёнуку.

МЁНСОК. Господин прокурор, я под впечатлением! Вы как будто бандита какого допрашивали! Не слишком ли вы напористы? Ей ведь больше семидесяти лет.

ХЁНУК. Я сначала и сам хотел действовать мягче. Вы ведь заметили, что мы даже не требовали ордера на ее арест. Это вы сразу перешли в атаку.

МЁНСОК. Ох, да в какую там атаку?

ХЁНУК (строго). Если вы собираетесь доказывать отсутствие вины, то и мне придется приложить усилия. Не хочу, чтобы меня считали прокурором, который даже обвинение выдвинул неправильное.

Хёнук разворачивается и уходит. Ёну и Чунхо подходят к Мёнсоку.

МЁНСОК (как будто сам себе). У прокурора серьезные намерения. Плохо дело.

CЦЕНА 32. Машина (внутри / вечер)

По дороге из здания суда в компанию «Ханбада».

Чунхо ведет машину, а Ёну и Мёнсок расположились на заднем сиденье.

Атмосфера мрачная: всем не по себе после суда. Мёнсок прерывает молчание.

МЁНСОК. А что, если нам пригласить на заседание самого Пак Гюсика? Пусть он лично скажет, что не желает наказания для жены.

ЁНУ. Но мы уже отправили прошение с таким содержанием.

МЁНСОК. А документ этот писал Пак Гюсик своей рукой?

ЁНУ. Нет. Он только подписал подготовленную мной форму.

МЁНСОК. Просьба, звучащая из уст старика, окажет более сильный эффект, чем одна бумажка. Особенно на присяжных.

ЧУНХО. А он сможет дать показания? Характер у него непростой, да и Ёну он не любит.

МЁНСОК. Тогда я опрошу его сам. А Ёну подготовит вопросы.

ЁНУ. Поняла.

CЦЕНА 33. Зал судебных заседаний (внутри / день)

Второе слушание.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Пострадавший, господин Пак Гюсик, изъявил желание дать показания?

МЁНСОК. Да, господин Пак Гюсик – человек пожилой, ему тяжело присутствовать в зале суда, поэтому сейчас он находится снаружи. Мы его приведем.

Мёнсок делает знак сидящему в зале Чунхо.

Тот выходит, после чего возвращается в зал суда, толкая перед собой коляску, на которой сидит Гюсик.

Взгляды судей и присяжных сосредоточены на потерпевшем, которого они видят впервые.

Когда коляска Гюсика приближается к трибуне, он привстает, чтобы произнести клятву.

ГЮСИК. Я клянусь рассказать суду все известное мне по делу, говорить только правду, ничего не прибавляя и не утаивая.

ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЮЩИЙ СУДЬЯ. Адвокат, задавайте вопросы.

Погруженный в размышления Мёнсок шепчет сидящей рядом Ёну.

МЁНСОК. Адвокат У Ёну, идите вы.

ЁНУ. Я?

МЁНСОК. Помните, что сказал Чунхо после встречи с пострадавшим? «Наверняка его жена просто не выдержала в тот день и как следует надавала ему. И я вполне ее понимаю!»

Ёну озадачена: она не понимает,

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 71
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?