Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Об этом говорили по телевизору.
– Тогда зачем спрашиваешь?
– Я про ту, про вторую.
– Бросила машину и убежала.
– Машина тоже ворованная?
– В том-то и дело, что – нет. Ее собственная.
– Зачем же она сбежала?
Курамшин пожал плечами:
– Не знаю.
– Ее легко вычислить по машине.
– Возможно, в какой-то момент что-то пошло не так. – Старик придвинул конверт. – Все данные на нее – здесь.
– При чем тут я?
Курамшин удивленно привстал и снова сел на свое место.
– Что за вопрос? – Он снова закашлялся и схватился за дыхательную маску. Через минуту продолжил: – Во-первых, я многое о тебе знаю. Во-вторых – открой конверт и сам посмотри.
Молодой человек открыл конверт и взглянул на бумаги:
– Но ведь это же…
– Теперь понял? – Вопрос Курамшина означал только одно: он констатировал свершившийся факт, как его согласие.
Молодой человек спросил:
– Что нужно от меня?
– Найти ее.
– Потом?
– Пусть назовет имя убийцы.
– Ну предположим…
– Не забывайся. – Курамшин недовольно поморщился. – Тебя сюда позвали не для того, чтобы ты сомневался. После того как назовет имя убийцы, а лучше имя заказчика, сделай так, чтобы ее никто не нашел. Главное, не опоздай.
– В каком смысле?
– Сделай все, чтобы ее не нашли раньше тебя.
– Полиция?
– Хозяева. Те, кто ее послал.
– Ненужный свидетель. Понимаю. – Молодой человек еще раз просмотрел бумаги. – Не думаю, что она сидит у себя дома.
– И я тебе больше скажу – в городе ее уже нет. Билетов на ее имя не продавали: ни в самолет, ни на поезд. Как видно, уехала на машине. – Курамшин протянул руку и постучал узловатым пальцем по документам. – В Москве остался только отец. На него время не трать. Им будут заниматься другие. Там, на синем листочке, есть номерок: по нему раз в день ты должен звонить и получать свежую информацию. – Он откинулся на спинку и, задыхаясь, сказал: – Ну давай…
– Что?
– Звони.
– Сейчас?
– При мне позвони.
Молодой человек достал свой телефон и набрал номер, записанный на синем листке.
– Алло… – после чего замолчал.
Когда он дал отбой, старик спросил:
– Ну что?
– Этой ночью она перешла через таможенный пункт Патерниеки на территорию Латвии.
– Есть номер автомобиля?
– Есть. – Молодой человек перешел к делу. – Что у нас по деньгам?
Курамшин швырнул ему ручку:
– Сам напиши.
Записав на конверте сумму, он показал ее старику. Тот, соглашаясь, кивнул:
– Половину – сейчас, вторую половину получишь, когда все закончишь.
Молодой человек энергично потер руки. Раздался странный звук, как будто он крутил в ладонях какую-то трубку.
– Договорились.
Не замечая протянутой руки, старик прижал к лицу маску и тяжело задышал.
Под вечер собрались уезжать из Зарасая. Хозяина дома не было, и Сергею Вешкину самому пришлось открывать решетчатые ворота. Бодрая овчарка с пониманием наблюдала из вольера за тем, как выезжает машина. Голос подала только тогда, когда закрылись ворота, надо понимать – на прощание.
– Едемте в Вильнюс, – оживленно проговорила Настя. – Мне одна подруга рассказывала…
– Нет! – Сергей Вешкин ответил безо всяких любезностей, не дожидаясь, пока Настя договорит, о чем рассказала подруга. – Чтобы попасть в Вильнюс, нужно сделать изрядный крюк. Наша задача – как можно быстрее проехать Литву и Польшу.
– Вокруг столько интересного, не понимаю, куда нам спешить.
Однако Вешкин стоял на своем:
– Ужинаем в Каунасе. Дальше – без остановок.
– Все так плохо? – спросила Дайнека.
Она сама знала ответ, поэтому Сергей промолчал.
– Не понимаю, для чего так спешить! – В голосе Насти звучал непримиримый протест.
Ее не услышали или не захотели услышать. Следующие два часа они ехали молча, любуясь спокойными литовскими пейзажами. За окном автомобиля проносились редкие хутора в два-три дома, неширокие реки и поселки с типовой, еще советской застройкой.
В Каунас прибыли до наступления темноты, но ресторан, который бы еще работал, нашли с трудом. До его закрытия оставалось совсем немного. Разговор с официантом не вышел – тот не знал ни русского, ни английского. Когда появился менеджер, выяснилось, что и он не владеет ни одним из этих языков.
– Велком в Гандурас! – зло проронила Настя.
Сидевшие за соседним столом литовцы чуть напряглись.
– Давай обойдемся без лозунгов, – сказала Дайнека и первой, методом тыка в меню, сделала заказ.
Когда ужин принесли, они единодушно решили, что еда в литовском ресторане не хуже московской, а кофе – значительно ароматнее.
– Но все равно не такой, как в Италии, – проговорила Дайнека.
На что Сергей Вешкин ответил:
– В Италии – все лучше.
– Давайте махнем в Париж! – продолжила Настя. – Вот где хороший кофе!
Дайнека опустила глаза, и лишь Сергей тихо сказал:
– Сначала проедем Польшу.
Сказано – сделано, уже через час автомобиль Вешкина пересек польско-литовскую границу и устремился к Варшаве. Посовещавшись, все трое решили, что было бы неправильным хотя бы одним глазком не посмотреть на Варшаву, а потом и на Краков. К слову сказать, Варшава не произвела на них должного впечатления, возможно, потому, что через нее проехали ночью.
И вот наступил момент, когда ни у кого из них уже не было сил ехать дальше, и Вешкин засыпал за рулем. Километрах в двухстах от Варшавы попался двухэтажный мотель, похожий чем-то на альпийское шале. Его название состояло из нескольких цифр, которые вряд ли запомнишь.
На автомобильной стоянке их встретили две собаки, которые вместе с гостями проследовали в вестибюль мотеля и даже сопроводили их до номеров в цокольном этаже.
То, как был устроен этот мотель, заслуживает отдельного описания. Надземная часть в два этажа не производила особого впечатления – мотель как мотель. А вот подземная представляла собой колоссальное бетонное сооружение, хитроумно скрытое под землей. Туда, вниз, вела железобетонная лестница, которая заканчивалась в гигантском коридоре, пронзившем спинальной осью все подземное сооружение. Коридор углублялся к центру, но по торцам выходил на поверхность земли таким образом, что через широкие ворота, и с одной, и с другой стороны, в него могла заехать крупногабаритная грузовая машина. Многочисленные двери вели из коридора в номера для гостей.