litbaza книги онлайнНаучная фантастикаЗакулисье мести - Андрей Сергеевич Манохин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 64
Перейти на страницу:
этому отношение. Там работают крупные инвесторы. Ты слишком мелок для таких дел, поэтому я сразу отметаю эту версию, — Джон снова призадумался.

— А что скажешь про вторую сделку?

— Вот именно она меня больше всего и заинтересовала. Хотя, Карлайн мало что про неё знает. Судя по всему, какой-то новый игрок появился в единственном числе. То есть ни организация, ни группа лиц, а один человек. Это редкость. И он действует через некого чиновника из правительства. Видимо, влиятельного. Через него тот человек и получает большое количество самых разных имплантов. Не только распространённых, но и замещающих органы. Был замечен ещё один путь, помимо твоего, когда в город из Южной Америки идут поставки. Конкуренция на лицо. Что странно, со слов Стивена, он никак не афиширует свою деятельность. Словно и не собирается торговать, выходить на рынок.

— Тогда зачем это всё?

— А вот это уже странно.

Тут в голову детектива пришла мысль, которая никак не хотела выходить из головы. «Именно в этом деле есть связь с крупным чиновником из правительства или парламента. А за последние дни неожиданно исчезло несколько их членов. Может, это взаимосвязано?» Из раздумий его вытянул Майкл.

— А почему третий вариант не рассматриваешь? Хоть этот Карлайн и не знает про него ничего, но же он есть, по его словам.

— Верно. Но он сказал, там дело касается, в первую очередь, роботов. Надо отличать дела с роботами и киберимплантами. Это совершенно разные вещи. Я бы пока сконцентрировался на втором. Надо как-то выйти на чиновника, который там замешан.

— Ладно, я тоже поговорю со своими знакомыми, хоть это и не сильно поможет. Но, что мне делать то теперь?

— Ты же продолжишь свой бизнес в этой сфере?

— Естественно. Я столько денег вбухал.

— Тогда будь пока осторожней. Не лезь на рожон. Ты в любом случае сейчас под пристальным вниманием полиции, так как целое здание офиса было взорвано.

— Смешно, что в новостях ничего про это даже не сказали, — Майкл заулыбался.

— Само собой. Зачем горожанам слышать про такое. Была лишь заметка, будто там находилась неисправная техника, — Джон вздохнул. — Аукнется это властям когда-нибудь.

— Ладно. Буду более аккуратным. Найму охрану для семьи, минимизирую открытую работу своих сотрудников. Что-нибудь стану придумывать. Меня не раз пытались убить в прошлом, так что я привык.

— Я постараюсь тебе помочь. Всё-таки тут дело может пахнуть и чем-то серьёзным.

Мужчины продолжали разговаривать о разном, пока не увидели на горизонте здание детективного бюро. Майкл в тот момент остановился.

— Думаю, дальше ты сам, а я пойду по своим делам. Не хочу светиться полиции. Не люблю это. Они все вызывают у меня раздражение.

— А как же я? — усмехнулся Джон.

— Раньше и ты вызывал, но время как-то нас сблизило, — Майкл засмеялся. — Тем более вон, вроде бы, твой начальник вышел из здания. С ним точно не хочу пересекаться. Ладно, давай.

Они пожали друг другу руки, после чего Майкл пошёл своим путём. Обернувшись к зданию бюро, Джон действительно увидел шедшего в его сторону Кита Ричардсона. Глава отделения полиции был одет с иголочки, хотя его шевелюра на голове явно этому не соответствовала. Симмонс зашагал на встречу.

— Я уже думал, что не увижу тебя сегодня на рабочем месте, — немного с издёвкой произнёс Кит.

— Были дела.

— Это интересно какие могут быть дела у детектива полиции с Майклом Далтоном?

— Вот только не начинай. Сам прекрасно знаешь, что он теперь не занимается прошлым бизнесом. В этом плане чист. Тем более, такие люди очень нужны, когда дело касается чего-то нелегального. Сам ведь знаешь.

— Ладно, ладно. Только будь с ним аккуратным. Это…я что хотел то. Завтра у тебя какие планы на утро?

— Ну, если не считать спиногрызов, которых почти полностью скинул на меня, то никаких.

— Вот и отлично. Завтра с ними будет Питер. А мы с тобой кое-куда поедем. Хоть ты этим делом и не занимаешься, мне нужен взгляд со стороны и твоё мнение. Дело очень важное.

— Ладно, без проблем.

Кит похлопал Джона по плечу и уже пошёл дальше.

— Слушай, — детектив окликнул начальника. — У меня есть просьба.

— Надеюсь ничего такого. А то, когда ты что-то выпрашиваешь, у меня потом проблемы, — усмехнулся Кит.

— Хочу взять отпуск. Хотя бы на пару недель.

— Хм. Неожиданно. Ну, понимаешь, что я тебе его могу дать только после окончания стажировки.

Джон закатил глаза.

— Да понятно, что так. Они сдадут экзамен, и я могу свалить на какое-то время?

— Ладно. Я не против. Напишешь бумагу об этом, — на секунду Кит задумался. — У тебя…всё нормально?

— Да. Не переживай. Просто хочу развеяться.

На этом их разговор был окончен. Джон направился к зданию. Всё такое же невзрачное и некрасивое. На фоне всего остального на улице оно терялось из виду и казалось чем-то инородным. Удивительно, что на их отдел до сих пор не выделялись деньги для обустройства. Хотя, именно после того, как Кит стал начальником, начались небольшие подвижки в этом плане. Вокруг крутилось всё больше и больше роботов, что несомненно раздражало Джона. Пускай детективное бюро было меньше всего роботизировано, но медленно изменения происходили. А Симмонс это не любил, правда поделать ничего не мог. На парковке перед бюро он заметил Билла, который вроде бы собирался уходить, но при этом ждал кого-то. Это выглядело немного странно.

— Что, транспорт задерживается? — спросил с невозмутимым видом Симмонс.

— Здравствуйте, детектив. Да…вот стою и жду машину.

— Удивительно, что у тебя до сих пор нет собственной. А, хотя нет. Точно. У тебя же родители забрали её до окончания стажировки, — Джон ехидно заулыбался.

— Вот как сдам экзамен, так и появится, — злобно ответил парень. — Не ваше дело.

— А мне показалось, что ты кого-то ждёшь из бюро тут.

Билл немного смутился, но постарался не сильно измениться в лице. Ему не хотелось показывать хоть какую-то слабину перед детективом.

— Это не ваше дело.

— Хорошо, хорошо. Не буду мешать. Кстати…видел твоё прошение о переводе. Что же мне об этом ни разу не сказал?

— Хоть вы и наш руководитель, но вам ведь плевать.

— Тоже верно. Мне в целом всё равно. Я сразу понял, из тебя детектив не выйдет. Уже удивительно, что ты продержался до конца стажировки. Это похвально.

— Вы хоть напишите нормальный отчёт обо мне при переводе? — Билл забеспокоился.

— Сначала экзамен сдай, а там уже посмотрим, — Джон улыбнулся. — Ладно, до завтра. И это…если девушку ждёшь, то хоть веди себя нормально, а не как обычно.

Джон рассмеялся, а Билл весь покраснел.

— Да никого

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?