Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Аллегра стоит у двери, освещенная светом из окна. Она выглядит не намного старше, чем был я, когда меня унесло в «Страну Оз». Возможно, ей уже можно употреблять спиртное. А может, и нет. Косметики не много. Вокруг глаз чернота. Блеск на губах. Она худая, с темноватой кожей цвета кофе с молоком. Будь голова бритой, ее можно было бы принять за младшую сестру Фокси Браун[23]. Пальто и юбка явно из секонд-хенда, но ботинки выглядят дорого. В целом – девочка из художественного училища, которая точно знает, чего хочет.
Я снимаю цепочку, закрывающую вход на лестницу, и выхожу в зал.
– Доброе утро. А вы, должно быть, Аллегра?
Она вскидывает голову и смотрит на меня:
– Кто вы такой? Где мистер Касабян?
– Касабяну пришлось покинуть город. Какие-то семейные проблемы. Я его старый друг и присмотрю за этим местом в его отсутствие.
Наверное, не стоило этого говорить. Аллегра начинает злиться. Она пытается скрыть свои чувства за маской удивления, но получается плохо.
– Неужели? – переспрашивает она. – Вы раньше управляли видеомагазином?
– Нет.
– А вообще – работали в торговле?
Я подхожу и, облокотившись о стойку, украдкой осматриваю пол на наличие крови. Всего лишь несколько капель. Как правило, я не истекаю кровью слишком долго. Похоже, одежда «Брэда Питта» впитала большую часть того, что из меня вытекло.
– Позвольте объясниться. Когда я сказал, что присмотрю за этим местом, я не имел в виду, что собираюсь им управлять. Большую часть времени я буду или отсутствовать, или работать наверху.
– Ясно… – отвечает она еще холоднее, чем прежде.
Она прекрасно знает, чем занимался Касабян, и ни в коем случае этого не одобряет. Девушка из Лос-Анджелеса, обладающая совестью. Они встречаются так же редко, как единороги.
– Ни во что не вмешиваться – любимый стиль управления мистера Касабяна. Вы отлично его замените.
Ее сердце бьется чаще, зрачки расширяются. Какого черта я все это замечаю?
Она хмурится, смотрит вниз, затем на меня:
– Только не говорите ему об этом.
– Ваших секретов я не выдам никому.
Ее дыхание замедляется. Она успокаивается, но не намного.
– Могу я задать вопрос?
– Конечно.
– Что, черт возьми, случилось с вашей одеждой?
– Ах да… Пережил небольшую аварию, когда приехал в город, – отвечаю я, застенчиво улыбаясь.
Моя улыбка очень нравилась девушкам, когда я был молод и не так непригляден. Общаясь с милой человеческой девушкой, с которой я, возможно, стал бы флиртовать в прошлой жизни, я на секунду забыл о том, что больше не молод и не красив.
Осознав это, я стараюсь придать лицу более – как я надеюсь – нейтральное выражение.
– Возможно, придется прикупить что-нибудь новое. Как считаете?
– Не утруждайтесь. Я слышала, палёное нынче в моде.
Она скрещивает руки на груди и смотрит на меня с вызовом.
– Я Старк.
– Старк. Всего одно имя? Как у Мадонны?
– Или у Шер…
– Ну, хорошо, мистер Старк.
– Старк. Не надо «мистера». Просто Старк.
– Ну, хорошо, «Просто Старк». Раз такое дело, я увольняюсь. Я могла бы управлять этим магазином даже во сне, но мистер Касабян, очевидно, не вполне мне доверяет, раз прислал присматривать какого-то, простите, бандита. Нет уж, бл…ь, спасибо!
– Меньше всего мне хочется присматривать за тобой. По правде говоря, мне просто негде остановиться, и Касабян разрешил ночевать на втором этаже. «Присматривать» я буду чисто формально. Насколько я понимаю, главной остаешься ты. Управляй магазином, как хочешь.
– Вы по-прежнему похожи на человека, которого мне, наверно, знать не следует.
– Как скажешь.
Я делаю шаг к ней, ожидая, что она отшатнется. Но она стоит как вкопанная. Нервная, но храбрая. Она мне уже нравится.
– Слушай, бандиту было бы наплевать на всех, кроме себя. А я… обычно забочусь о своих друзьях.
В голове моей вспыхивает лицо Элис, безжалостно напоминая, насколько пустым могут быть такие обещания. Благие намерения как десять центов – не стоят ни черта в этом гребаном мире. Я толкаю Элис обратно во тьму.
– Останься, и я гарантирую – ты будешь работать в самом безопасном видеомагазине Лос-Андже́леса.
– Ну, ничего себе! Теперь мне действительно стало страшно.
– К тому же, сколько бы ни платил тебе Касабян, я дам прибавку в пятьдесят процентов.
В этот раз мне удается ее заинтересовать.
– Вы это правда можете?
– Здесь нет никого, кто бы мне запретил. Полагаю, пока я здесь вместо босса, я могу платить своим людям столько, сколько захочу.
– А когда вернется мистер Касабян?
– Понятия не имею. Сама понимаешь, семейные проблемы – штука непредсказуемая. Наверняка займут какое-то время.
Она кивает, смотрит вниз, затем на меня:
– Ладно, я останусь. Пока.
Аллилуйя!
– Спасибо, Аллегра.
– Не за что, «Просто Старк».
Я ЖДУ ЦЕЛЫЙ час на втором этаже, пока магазин наполнится покупателями, зашедшими в обеденный перерыв. Я решаю проверить, как там Касабян, только когда внизу становится достаточно шумно, – чтобы подстраховаться на тот случай, если ему снова захочется покричать.
Он все на той же полке, где я его оставил. Но, увидев меня, кричать он не стал. Только застонал:
– Ради всего святого, всади мне пулю в голову или переключи этот чертов канал!
На экране идет дневное ток-шоу. Стареющий ведущий в костюме и крашеная блондинка беседуют то о какой-то актрисе, о которой я никогда не слышал, то о лапшерезке, способной изменить жизнь каждому.
– Пожалуйста, выключи эту херню!
– Ну не знаю, по-моему, лапшерезка действительно офигенная.
– Иди на х…й!
– У тебя есть машина?
Он смотрит в телевизор, игнорируя мой вопрос. Я протягиваю руку и выключаю звук.
– Ключи в правом кармане, – говорит он.
Я переворачиваю его коматозное тело набок, чтобы дотянуться до кармана. Вот они!
– Что за машина?
– Верни мне тело.
– Где Мейсон?
– Не знаю.
– Я тебе не верю.
– Уж поверь: если бы я знал, как отправить тебя к Мейсону, то сделал бы это не задумываясь. Я бы с удовольствием глянул, как он отрывает тебе яйца.