litbaza книги онлайнСказкиАрбитражный регламент ЮНСИТРАЛ 2010 года (с новым пунктом 4 статьи 1, принятым в 2013 году) - Илья Викторович Никифоров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 185
Перейти на страницу:
за тем исключением, что в случае, когда какое-либо из его правил противоречит норме применимого к арбитражу закона, от которой стороны не вправе отступать, применяется эта норма закона.

*ТИПОВАЯ АРБИТРАЖНАЯ ОГОВОРКА ДЛЯ ДОГОВОРОВ

Любой спор, разногласие или требование, возникающие из или касающиеся настоящего договора либо его нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в арбитраже в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.

Примечание — Стороны могут пожелать добавить к этому:

a) компетентный орган… (название учреждения или имя лица);

b) число арбитров… (один или три);

c) местопребывание арбитража… (город и страна);

d) язык арбитражного разбирательства…

Подготовительные работы на II-ом чтении

Итоги обсуждения [14]

(18). Рабочая группа рассмотрела пункт 1. Было высказано опасение, что исключение требования о том, что арбитражное соглашение должно быть составлено в письменной форме, может быть сопряжено с практическими трудностями и что в силу этого необходимо предусмотреть правило о необходимости наличия убедительных доказательств существования такого соглашения. В ответ было отмечено, что Рабочая группа решила исключить требование о письменной форме ([11], пункт 71), учитывая тот факт, что некоторые правовые системы и ряд арбитражных регламентов не предусматривают требования о заключении арбитражного соглашения в письменной форме (см. [3], пункт 29, и [5], пункты 28 и 29).

Было указано, что в Регламенте не содержится положений о форме арбитражного соглашения, поскольку этот вопрос предпочтительно оставить на урегулирование на основании применимого права. После обсуждения Рабочая группа одобрила пункт 1, как он содержится в документе [12], без изменений.

Пункт 1 бис — Применимый вариант Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ [14]

(19). Рабочая группа рассмотрела пункт 1 бис, в котором устанавливается презумпция в отношении применимого варианта Регламента. В порядке редакционного изменения было предложено заменить слово «другого» в первой строке этого пункта словом «конкретного», с тем чтобы уточнить, что при всех обстоятельствах решающее значение будет иметь желание сторон. Это предложение было принято.

Пункт 2 [14]

(20). Рабочая группа одобрила содержание пункта 2 без изменений.

"могут пожелать" — «должны» (Типовая арбитражная оговорка для включения в договоры) [14]

(21). Рабочая группа рассмотрела предложение о замене слов "могут пожелать" в вводной части примечания к арбитражной оговорке словами "должны рассмотреть вопрос о том, чтобы", с тем чтобы подчеркнуть важность рассмотрения сторонами вопроса о включении перечисленных элементов. Была высказана обеспокоенность в связи с тем, что такая замена может повлиять на действительность оговорки, если стороны не включат в свое арбитражное соглашение один из перечисленных элементов. После обсуждения Рабочая группа согласилась с тем, что эта обеспокоенность является необоснованной, и постановила заменить слова "могут пожелать" словом «должны». Содержание типовой арбитражной оговорки было одобрено без каких-либо дополнительных изменений.

Место в тексте [14]

(22). Было отмечено, что типовая арбитражная оговорка появилась в варианте Регламента 1976 года в качестве сноски, касающейся требования о письменной форме, изложенного в пункте 1 статьи 1. После исключения этого требования Рабочая группа решила, что впоследствии она рассмотрит вопрос о целесообразности переноса типовой арбитражной оговорки в конец Регламента вместе с другими типовыми положениями, такими как типовые заявления о независимости.

Текст проекта Регламента, подготовленный к 3-му чтению [19]

Статья 1

1. Если стороны договорились о том, что споры между ними в отношении какого-либо конкретного правоотношения, независимо от того, носит ли оно договорный характер, будут передаваться на рассмотрение в арбитраж согласно Арбитражному регламенту ЮНСИТРАЛ, такие споры подлежат разрешению в соответствии с настоящим Регламентом с такими изменениями, о которых стороны могут договориться.

2. Предполагается, что стороны арбитражного соглашения, заключенного после [дата принятия ЮНСИТРАЛ пересмотренного варианта Регламента], сослались на Регламент, действующий на дату начала арбитражного разбирательства, если только стороны не договорились о применении конкретного варианта Регламента. Это предположение не применяется, если арбитражное соглашение заключено посредством принятия после [дата принятия ЮНСИТРАЛ пересмотренного варианта Регламента] предложения, сделанного до этой даты.

3. Настоящий Регламент регулирует арбитражное разбирательство, за тем исключением, что в случае, когда какое-либо из его правил противоречит норме применимого к арбитражу закона, от которой стороны не вправе отступать, применяется эта норма закона.

*ТИПОВАЯ АРБИТРАЖНАЯ ОГОВОРКА ДЛЯ ДОГОВОРОВ[8]

Любой спор, разногласие или требование, возникающие из или касающиеся настоящего договора либо его нарушения, прекращения или недействительности, подлежат разрешению в арбитраже в соответствии с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ.

Примечание — Стороны должны рассмотреть вопрос о том, чтобы добавить к этому:

a) компетентный орган… (название учреждения или имя лица);

b) число арбитров… (один или три);

c) место арбитражного разбирательства… (город и страна);

d) язык арбитражного разбирательства…

Подготовительные работы на III-м чтении

Итоги обсуждения [22]

Проект типовой арбитражной оговорки для включения в договоры [22]

(57). Рабочая группа согласилась с тем, что содержание проекта типовой арбитражной оговорки для включения в договоры является приемлемым.

(60). В рамках раздела I "Вводные положения" Рабочая группа одобрила содержание проектов статей 1, 3 и 5 без изменений.

Место включения в Регламент типовой арбитражной оговорки для договоров и типовых заявлений о независимости согласно статье 11 [22]

(125). Рабочая группа согласилась поместить проект типовой арбитражной оговорки для договоров и проект типовых заявлений о независимости согласно статье 11 в приложение к пересмотренному Регламенту и включить указание на них в раздел «Содержание», а также добавить в соответствующие статьи сноску, отсылающую к этому приложению.

Подготовительные работы при принятии поправок в статью 1 в контексте прозрачности арбитражных разбирательств между инвесторами и государствами на основе международных договоров

Итоги обсуждения

[44]

(15). На пятьдесят седьмой сессии Рабочей группы было предложено четко сформулировать связь между Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ 2010 года и правилами о прозрачности, официально не включая при этом правила о прозрачности в Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ 2010 года в качестве одного из разделов или приложения. В этой связи было предложено внести следующее изменение в статью 1 Арбитражного регламента ЮНСИТРАЛ 2010 года: "4. Для арбитражных разбирательств между инвесторами и государствами, возбуждаемых согласно международному договору, предусматривающему защиту инвестиций или инвесторов, настоящий Арбитражный регламент включает Правила ЮНСИТРАЛ о прозрачности [c вносимыми время от времени поправками] с учетом положений статьи 1 Правил ЮНСИТРАЛ о прозрачности". Рабочая группа, возможно, пожелает отметить, что если правила о прозрачности будут приняты как самостоятельный текст, то вносить изменения в Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ 2010 года, возможно, не потребуется. Правила о прозрачности будут применяться в увязке с Арбитражным регламентом ЮНСИТРАЛ, равно как они будут применяться в увязке

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 185
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?