Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ошеломленная напористостью Кари, Лола стала подыскивать подходящий ответ.
— Ага! Я так и знала. Здесь что-то происходит. Вы смущаетесь, а Чейз выглядел огорошенным, когда я вошла. — Кари потерла ладони. — Придется спросить у Чейза…
— Спросить о чем? — послышался голос Чейза.
Сердце Лолы испуганно екнуло, когда он вошел в комнату, неся поднос с кофе, молоком, сахаром и печеньем. Будучи в деловом костюме, он не выглядел нелепо за столь домашним занятием. Он казался готовым выполнить любую задачу.
Решив не позволять Кари смущать ее еще больше, Лола бросила на нее предупреждающий взгляд:
— Кари спрашивала о том, какие мероприятия включены в девичник, но я сказала, что это сюрприз, поэтому она решила расспросить вас.
Проницательный взгляд Чейза останавливался то на Кари, то на Лоле. Он не поверил отговорке Лолы, но не стал ничего уточнять.
— Сожалею, сестренка. Это сюрприз.
— Бьюсь об заклад, так и будет, — пробормотала Кари, поглядывая на Лолу поверх кофейной чашки.
Отчаянно пытаясь подыскать новую тему для раз говора, Лола положила слишком много сахара в свой кофе и принялась его энергично размешивать, стуча ложкой о чашку и выдавая растущую нервозность.
— Вы договорились с подругами? Сколько человек будет на девичнике? — Лола наконец нашла подходящую тему для разговора.
— Только я и четверо моих ближайших коллег.
Лола чуть не поперхнулась кофе. «Коллеги?»
Догадавшись о причине ее замешательства, Чейз произнес:
— К сожалению, все друзья моей сестры неисправимые трудоголики вроде нее, поэтому она называет их коллегами.
Голубые глаза Кари сверкнули, когда она сказала:
— По крайней мере, у меня есть друзья.
Чейз пожал плечами и шире растянул губы в улыбке, а Лола задалась вопросом, сколько раз за прошедшие годы брат и сестра подтрунивали друг над другом.
Лола почти пожалела о том, что у нее не было сестры, над которой можно по-дружески подшучивать.
Шарин обожала травить Лолу, но не ради развлечения, а по причине жестокого характера. Она с издевкой отзывалась о ее одежде, волосах, весе, умении общаться с людьми, а Лола сожалела о том, что ее красавица сестра не обладает добрым сердцем.
— Нам нужно что-нибудь принести с собой на девичник?
Лола покачала головой:
— Только чувство юмора.
— Это запросто. — Попивая эспрессо, Кари озорно посмотрела на брата, и Лола поняла, что сейчас по следует очередной провокационный вопрос. — Ты будешь приезжать в Маунт-Мэсидон?
Нужно отдать Чейзу должное — он и бровью не повел:
— Зависит от графика работы. Но я хотел бы заехать и убедиться, что ты и твои подружки не разгромили мое жилище.
— Пра-а-а-вильно.
Лола понятия не имела, как Кари удалось вложить в одно слово столько подтекста, поэтому поспешно произнесла:
— Я буду каждый день приезжать в Маунт-Мэсидон на электричке. И еще я договорилась с Чейзом о том, что приеду туда на два дня раньше начала девичника.
— Электричка?! — воскликнула Кари, явно считая, что поездка из Мельбурна в Маунт-Мэсидон — то же самое, что полет на Луну. Тыча пальцем в сторону брата, она добавила: — Скажи ей, что она не должна так поступать. Она не будет даже успевать как следует выспаться.
И прежде чем Чейз успел открыть рот, чтобы ответить, Кари обратилась к Лоле:
— Вы будете жить в Маунт-Мэсидон. Полагаю, вы нашли себе замену на то время, пока готовите девичник?
— Конечно, но…
— Значит, решено. Правда, Чейз?
Пожав плечами, Чейз кивнул:
— Ты начальник, сестренка.
— И вы оба должны об этом помнить. — Решительно кивнув и самодовольно улыбаясь, Кари вернулась к своему эспрессо, словно ничего не случилось.
«Ну и семейка, — подумала Лола. — Сначала Чейз вынудил меня согласиться на него работать, теперь и его сестра начала командовать».
Да, веселая ей предстоит неделя.
Лола поставила последний саквояж в багажник фургона и опустилась рядом с Имоджен.
— Должно быть, я сошла с ума, когда согласилась на эту работу, — пробормотала она, вытирая испарину со лба и разминая правую голень, которую свело после бесчисленных хождений от магазина «В стиле ретро» до аллеи позади него, где стоял фургон, в который грузили саквояжи и коробки.
— Подумай о рекламе, — простонала Имоджен, распрямляя спину. — И о той огромной премии, которую ты мне выплатишь за то, что я таскала сюда все эти чертовы сундуки.
— Я подумаю об этом. — Лола улыбнулась, но ее улыбка быстро померкла, когда она взглянула через плечо на кучу коробок и саквояжей, которыми был забит фургон. — Я занимаюсь всем этим только из-за невероятно большого гонорара, который мне пообещал Чейз.
— Неужели в Чейзе тебя привлекает только невероятно большой гонорар?
— Разве тебе не пора закрыть магазин и отправиться домой?
Меньше всего ей сейчас хотелось выслушивать поддразнивание Имми. Она бомбардировала ее вопросами весь день, пока они, закрывшись в магазине, готовили реквизит для девичника.
Имоджен хихикнула и взглянула на часы:
— Уже пора? А тебе самое время отправиться в хижину твоего миллиардера.
— Это не любовный роман, — сказала Лола, выпрямляясь и отряхиваясь.
У нее не было намерения поселяться с кем-нибудь в хижине, особенно с очаровательным карьеристом, который свысока смотрит на простых людей.
Когда Лола решится связать судьбу с мужчиной, то выберет Мистера Надежность, а не Мистера Любителя-страстного-флирта-без-обязательств.
Однажды она решила, что Боуди подходящий человек для семейной жизни. Но он сбежал от Лолы быстрее, чем ее сестра от торта со взбитыми сливками.
— Может, тебе следует прочесть несколько любовных романов? Не повредит.
Лола могла бы игнорировать хитрый взгляд Имоджен, но она знала — это бесполезно. Ее подруга все равно выскажет свою теорию, так или иначе.
Она вздохнула:
— С какой стати мне их читать?
Имоджен подняла руку:
— Потому что они очень забавные… — Она загнула указательный палец. — Потому что они помогают уйти от действительности… — Она загнула средний палец. — Потому что в них рассказывается, как завоевать своего миллиардера, когда он появится на твоем пути.
Лола открыла было рот, чтобы возразить, но Имоджен на нее зашикала.
— И потому, что они приподнимают настроение. А некоторые сцены… — Имоджен принялась обмахивать себя воображаемым веером.