litbaza книги онлайнФэнтезиХимера по вызову - Ясмина Сапфир

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 58
Перейти на страницу:

Широкий светлый коридор вывел нас к округлому холлу с дверями по периметру. Рис достал из кармана рубашки микроключ. Еще один гибрид науки и магии настраивался на энергетику владельца. Подносишь ключ к двери – она считывает и впускает. Дорогая штуковина и непрактичная! Потеряйся эта финтифлюшка, попасть в помещение станет серьезной проблемой. Придется «распаковывать» заклятье двери, создавать новый ключ, настраивать на владельца… Все вместе может занять не меньше недели. Но Риса, кажется, такие мелочи не волновали. Сейчас его вообще волновала только я.

Толком разглядеть комнату я не успела. Лишь выцепила взглядом большую дубовую кровать, словно мы в каком-то далеком веке, три черных кресла, гардероб и стол, кажется, тоже дубовый. Рис вдруг подхватил, прижал к пышущей жаром груди, обжег щеку шепотом:

– Я фантазировал об этом… Тайна…

И я очутилась в постели, под тяжелым мужским телом, изнемогая от желания. Да-да! Впервые за многие годы тело так сильно требовало своего. Внизу живота все сжималось, наполнялось теплом и томлением. Волны возбуждения проходили по телу. Рис прижался так сильно, что его член запульсировал возле моего пупка. Вдруг отстранился, положил мою ладонь на бугор на брюках, провел – от основания до кончика, прикрыв глаза и издавая странное, утробное урчание. Все внутри меня завибрировало от этого звука. Рис зарычал, разделся быстрее, чем я успела сообразить – как и когда он это сделал, стянул с меня одежду тоже, и… мы стали одним целым. Я инстинктивно обхватила лельдиса ногами. Он вошел на полную длину, толкнулся – такой большой и горячий. И я потеряла ориентиры в пространстве и времени. Задвигалась, прижимаясь и отдаляясь. Рис приподнял меня и задал темп. Сумасшедший, рваный, похожий на очень быстрое танго. Лельдис жадно впился губами в губы, принялся гладить, ласкать так, словно и впрямь много лет только об этом и думал. Излился быстрее, чем я рассчитывала, но и восстановился почти сразу же. Не останавливаясь, лельдис издал очередной утробный рык, и я потеряла голову окончательно.

Он не занимался со мной любовью – он владел мной, как пишется в любовных романах, в романтических сказках. Владел во всех смыслах слова. И власть мужчины возбуждала, расслабляла, приносила удовольствие. Обычно я любила управлять всем сама – даже в сексе. Но сейчас мне было достаточно рычания лельдиса, того, как он закатывал глаза в очередной раз, когда мы уже одновременно приходили к пику. Выгибался, словно довольный кот, почти урчал и без передышки начинал снова.

Спустя некоторое время я все же толкнула Риса в грудь, села сверху и задвигалась на нем, как лихая наездница. Ощущение власти над этим сильным, независимым мужчиной захлестнуло с головой. Я притормаживала, и лельдис закусывал губу, сжимал мои бедра руками, пытаясь продолжить. А я все равно не сдавалась. Напрягала ноги, и он разочарованно рычал, снова прикусывал губы. И тут я брала сумасшедший темп. Лельдис откидывался на матрас, закрывал глаза, начинал толкаться, хотя, казалось бы, пространства для движений у него не оставалось. Быстро, суматошно, жадно, будто нагонял упущенное время. Я несколько раз почти доводила его до пика. А затем останавливалась, привставала и дрожала от оргазма. Лельдис хватал за бедра, тянул, а я, напротив, выпрямляла ноги, и член Риса почти выскальзывал наружу. Лельдис рычал, кусал губы до крови, чего-то требовал. Я выжидала несколько секунд, зачем-то давая ему понять – как нужна, как важна, а затем резко возвращалась к своему жеребцу. Когда я наконец-то дала ему излиться, Рис затрясся, словно от лихорадки, прижал меня, заставил кувыркнуться и очутился сверху. Теперь я принадлежала ему вся – без остатка. И лельдис не мстил – он опять владел мной несколько раз, пока не успокоился.

Когда я метнула взгляд на часы, обнаружилось, что мы занимались любовью пять часов подряд! Такого не ожидала даже я. Рис довольно улыбнулся, прилег на бок, даже не пытаясь скрыть наготы, и выдохнул:

– Как давно я об этом мечтал… А ты провокаторша.

Я небрежно повела плечом.

– Я женщина, у которой нет хозяина, – сказала зачем-то. В этот момент фраза казалась нужной и важной.

Лельдис понял все и сразу. Прищурился, и брови его сошлись на переносице.

– Пока нет, – недовольно пробормотал он и кивнул в сторону полупрозрачной двери справа от входа в номер. – Там ванна и все, что нужно. Приведи себя в порядок. Я следующий.

Я привстала, потянулась, с наслаждением наблюдая, как меняется лицо лельдиса при взгляде на мое обнаженное тело.

– А что, вдвоем никак? – задорно усмехнулась в лицо Рису.

Тот поморщился, заметно возбуждаясь. Сейчас уже ничто не скрывало реакцию его тела.

– Ты же не выдержишь еще часа полтора. А я не хочу тебя утомлять. Потом… Лельдисы могут заниматься этим куда дольше, чем думаешь. И дразнить себя не хочу. Хватит.

Он плавно поднялся и отошел к окну.

Рассеянный свет очертил мощную фигуру Риса – широкие плечи, круглые ягодицы, мускулистые ноги. Ну вот как такой массивный мужчина может двигаться столь пластично, бесшумно? Шагать, словно ничего не весит, перетекать из позы в позу?

Лельдис будто почувствовал мой взгляд. Оглянулся, не поворачиваясь.

– Не спеши. Я закажу поесть. Завтра все равно работаешь со мной.

Я аж вздрогнула. Я ведь еще ничего ему не говорила, не обещала!

Рис посильнее повернул голову, улыбнулся, как кот любимой хозяйке:

– Не переживай. Я рассудил – раз ты пустилась во все тяжкие, значит, ожидаешь опасной работы. Со мной. С кем же еще? Остальные заказчики безобидны. И еще раз не переживай. Ничего опасного я тебе поручать не стану. Хотя сегодня ты заставила меня похлопотать…

Я встала, подошла к лельдису и заглянула в синие глаза. Они словно светились изнутри – не опасностью, скорее заботой.

– Ты про Юлианну? – уточнила, уже зная ответ. Он отмахнулся:

– Ты сама справилась. На самом деле это происшествие – часть и моего задания тоже. Так что не переживай.

Снова это «не переживай»! От которого мурашки по коже и ощущение, словно за успокаивающей фразой таится нечто неприятное, неотвратимо ужасное. Так говорила мама, когда… умирала…

– Все-таки этот приворот не просто так? – вырвалось у меня.

– Тайна. – Рис взял меня за плечи так, словно мы давно в серьезных отношениях и безраздельно доверяем друг другу. – Я не хочу подвергать тебя риску. Да, этот приворот и то, чем я занимаюсь сейчас, – звенья одной цепи. Происходит нечто глобальное. И это нехорошо для всех. Для меня, для тебя, для Мейлимира. Да, собственно, для всего измерения. Я работаю на спецслужбы. И вместе с ними занимаюсь этим делом. Тебя же планирую привлекать только для зачистки. Параллельно мы пересечемся с тем, кто может знать о лечении Милисенты.

Едва придуманное имя сорвалось с губ Риса, я ахнула, поникла. Казалось, только что беды и невзгоды растворились в сладкой дымке удовольствия, а вот сейчас навалились на плечи невыносимым, неотвратимым грузом.

1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 58
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?