Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Буду держать это в голове, Патрик.
— А теперь отнесите эти треклятые костыли Эллис, пока она не допрыгалась до еще большей беды.
Они обменялись рукопожатиями, закрепляя достигнутое взаимопонимание, и Грегори спустился вслед за Патриком по лесенке, держа костыли.
— Аллилуйя! — ликующе приветствовала их Эллис.
Она бодро выпила «черный, как грех» кофе Нелли и нашла его гораздо вкуснее темной бурды, которую готовила Мэри. Бисквит под подливой просто таял во рту. Отдавая должное кулинарным способностям Нелли, она чувствовала, что предает память бабушки.
Из каких противоречий соткан человек! С нетерпением беря костыли из рук Грегори, Эллис уже жалела, что настояла на своем: теперь она лишилась таких волнующих ее прикосновений.
К тому же ее задело явное облегчение, которое он испытывал, выполнив поручение.
На костылях она без особого труда добралась до двери кухни и объявила:
— Я присмотрю за лошадьми. Боб, Джим, пошли.
Оба пса выбежали через специально сделанную для них дверку.
— Но вы же почти ничего не ели! — запротестовала Нелли.
— Это ранчо, и меня ждет работа. Скотину надо накормить и напоить.
— Девочка, ведь у нас гости, их нужно развлечь, конюшня сейчас не пойдет на пользу твоей лодыжке.
Не слушая уговоров, она выбралась через дверь из металлической сетки, пересекла задний двор и направилась в сторону конюшни, встретившую ее привычным запахом сена, лошадей и навоза.
Услышав ее свист, лошади из загонов устремились к своим личным стойлам с кормушками и поилками. Сноровистый черный жеребец Мрак заржал, эгоистически требуя, чтобы ему первому уделили внимание.
— Доброе утро, большой, сексуально озабоченный зверь!
Она-то знала, что его непомерное самомнение взлелеяно Шоколадкой и Маргариткой — двумя кобылами в другом конце конюшни. Они признавали в нем лидера среди всех производителей на ранчо. Пожилые мерины Вихрь и Гранд знали свое место в лошадином обществе и никогда не нарушали установленных границ. Молодой, некастрированный и необъезженный Мрак был королем.
Он заигрывал с ней, хватая ее губами за пальцы и фыркая в карман рубашки. А два гнедых мерина приветствовали ее весело и благодушно. Как и Шоколадка, они много чего повидали за свою жизнь.
Маргаритка радостно заржала и потерлась своим вельветовым носом о ладошку Эллис. Она провела пальцем по белому пятну на лбу молодой кобылы, похожему на цветок.
— Как там твой маленький? — прошептала она. Маргаритка носила семя Мрака.
За их спариванием Эллис наблюдала без особого благоговения — обычное дело на скотоводческой ферме. Она видела бесчисленные брачные ритуалы быков и коров, жеребцов и кобыл, петухов и кур. И ночь, проведенная ею с Ником, мало чем отличалась от этих картин. Самцы постоянно оказываются наверху.
Представив себе Грегори Маршалла в этой позиции, Эллис густо покраснела и спрятала разгоряченное лицо в гриве Маргаритки. В животе лошади раздалось урчание, напомнившее Эллис о том, что животных пора кормить.
Она попыталась это сделать, но обнаружила, что ни на костылях, ни без них не в состоянии орудовать ведром и вилами.
Тут Эллис припомнила, как проклинал судьбу Патрик, когда сломал ногу. Сейчас она его хорошо понимала и задумалась над собственной ситуацией: неужели это так серьезно?
— Помочь чем-нибудь? — раздался у нее за спиной голос Грегори.
Она испуганно обернулась:
— Я управлюсь сама, как только отращу третью руку.
— Признайте очевидное, Эллис: вы на время вышли из строя. Скажите, что нужно, и я все сделаю.
Настроен он был решительно, и Эллис поняла: спорить бесполезно. Если не сказать этому лошадиному копу, что делать, он все перевернет по-своему.
— По две охапки сена каждой лошади. Мраку первому. Пятигаллоновое ведро воды. Осторожно с ним — он у нас дикарь.
— Патрик уже предупредил меня, сказал, что вы купили Мрака и Маргаритку на аукционе диких лошадей. Интересно.
Грегори взял вилы. Стоя за его спиной, Эллис завороженно наблюдала, как натягивалась рубашка на его широких плечах каждый раз, когда он подцеплял вилами охапку сена. Казалось, он мог метать сено целый день, даже не вспотев.
Грегори бросил взгляд через плечо и застал ее в таком виде — с открытым ртом. Она быстро сомкнула губы и перевела взгляд на Мрака, который, похоже, тоже оценивал мужественность Грегори.
— Практически, уже не осталось мест для диких лошадей. Многие гибнут от болезней, страдают от хищников. На аукцион я поехала из чистого любопытства, но не удержалась и купила эту красивую пару.
— По мнению Патрика, их отправили бы на мыловаренный завод, если бы не ваше доброе сердце.
— Скорее, сочувствующее, — поправила она его. Только Патрик мог знать, до чего довело ее доброе сердце. После Ника и его пари сердце у нее уже никогда не будет добрым.
— Нет ничего плохого в том, чтобы иметь доброе сердце для доброго дела, — укоризненно бросил Грегори. — У меня есть такое дело — уличные ребята. Бездомные пацаны — как дикие лошади, они тоже борются за выживание. А сколько их из разбитых семей!
Эллис припомнила его отношение к разводу своих родителей, упоминание о долгой борьбе за детей.
— В нашей стране двести тысяч маленьких беспризорных, — продолжил он. — А их даже не включают в число бездомных.
— И скольким вы можете помочь, Грегори?
— Совсем немногим. Я знаю, что они чувствуют. Их родители расходятся и продолжают свои стычки даже после развода. Ребенок почему-то считает себя виноватым. Никто не обращает на него внимания, и он попадает в плохую компанию.
— Вы сильно переживали развод своих родителей?
— Да, — с горечью признал он. — Как и разводы тети, дяди, сестры и брата. Я мог бы рассказать все о смерти любви и о жизни после развода.
Сердце Эллис содрогнулось от сочувствия к нему. В ее семье с этим все было в порядке. Трое детей Патрика и Мэри были счастливы в браке. Сестра Эллис Аннабел вышла замуж в семнадцать и сохранила семью, несмотря на ранний брак. Дед и бабушка жили счастливо, пока их не разлучила смерть.
Эллис мечтала о подобном счастье: явится ее принц, будет ухаживать за ней, они женятся и будут счастливы на ранчо. Но Бог не дал ей лица и тела, которые могли бы увлечь принца ее мечты.
— Короче говоря, вы не романтик, — подытожила она.
— Бывают у меня моменты влюбленности, но до алтаря дело не доходит. Счастливый брак бабушки и дедушки был исключением в семейной истории, так что я не питаю надежды повторить их успех. Он был просто случайностью.
Возмущенный невниманием к нему, Мрак фыркнул, стал хлестать хвостом и застучал копытами по доскам пола.