Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не пойду с вами в ваше грязное логово! — шипела я, вырываясь. — Сами ужинайте в своей нищете! Я лучше посижу без еды!
Роскошная дверь открылась, а меня втолкнули внутрь.
Все стены были оббиты андарсильским бархатом. У меня было одно- единственное платье из этого бархата. Мне сказали, что оно стоит целое состояние! Поэтому его нужно надевать только на особые церемонии и приемы. Не чаще двух раз в год.
Вокруг было золото и кровь этого бархата. Золотой стол расположился в центре комнаты. На нем стояли две золотых тарелки. На салфетке сверкали золотые приборы.
Я открыла рот и глаза. Даже не знаю, что открылось шире. Даже мне, выросшей во дворце, это убранство показалось роскошным.
— Согласен. Бедненько, но чистенько, — усмехнулся капитан.
— Вы хоть вилкой пользоваться умеете? Или хотя бы видели ее на картинке? — возмутилась я, глядя себе под ноги.
Под ногами расстилался драгоценный ковер. Я не помню, из какой страны. Но у папы был такой, только маленький. Нам его однажды привезли послы. В качестве подарка.
— Присаживайтесь, принцесса, — мне пододвинули стул.
Я горделиво присела на самый краюшек. Деликатно взяла в руки вилочку и ножичек. Два тонких бокала с каким-то черным напитком мерцали бликами в пламени свечей. Салфетки с золотой вышивкой были красиво у разложены на столе.
— Учтите, если вы едите, как свинья, то я немедленно покину комнату, — твердо произнесла я, вспоминая придворный этикет.
Пират стянул салфетку со стола. Он резко встряхнул ее, чтобы расправить. Если честно, он немного напугал меня этим.
— Принцесса забыла про этикет? — усмехнулся пират. Я снова заметила странность. Он улыбался, но глаза при этом были холодными и злыми.
Мне на колени бросили салфетку. Пират обошел стол и тяжело упал в роскошное кресло с высокой спинкой. На спинке золотым узором лавровые ветви обвивали корону с гербом Ратенборна. Значит, правы были придворные. Это — бывший королевский корабль Ратенборна.
Многие королевские суда были захвачены пиратами. И на одном из них был мальчик… Наверное, его судно так же захватил мерзкие пираты. Быть может, корабль, на котором плыл тот самый мальчик, бороздит моря под пиратским флагом.
— Принцесса, кто вас учил так держать вилку? — нагло спросил пират. — Это же не по этикету. Вилочку нужно держать вот так! Ты вилочку когда-нибудь видела? Или только на картинке?
Я посмотрела на свою руку, а потом на руку пирата. Черный камень на его перстне сверкнул. Я стиснула зубы.
— Не хватало, чтобы грязный пират учил меня, принцессу, этикету! — огрызнулась я, осторожно отрезая кусочек от мяса.
— Согласен, — послышался этот мерзкий голос. Он еще и смеялся. Хрипло и жутко. — Не хватало, чтобы я рассказывал принцессе, как правильно жрать… ой, простите, есть столовыми приборами.
Я подняла на него взгляд, полный ненависти. Щеки полыхали. Мясо скрипело на зубах.
— Учись, принцесса, пока меня в бою не убили, — усмехнулся пират, отправляя мясо в рот. — Принцесса, кто так держит нож? Вас что? Не учили держать правильно нож? Обратите внимания, как держу его я. И попробуйте повторить. Если получится.
Да он издевается!
Я бросила столовые приборы в тарелку. Нож и вилка упали с противным звоном. Я стряхнула с себя салфетку. Резко встав, я направилась к двери.
— По этикету ты не имеешь права швырять столовые приборы, — в голосе слышался лед.
Я тяжело дышала и ненавидела эту тварь.
Моя рука уже дернула золотую ручку, как вдруг в воздухе что-то просвистело.
Я невольно дернулась.
В дверь был вбит нож!
— Ты нарушила этикет. Я нарушил правила этикета, — послышался голос капитана. Я с ужасом смотрела на нож, застрявший в двери. — Вернись на место! Ужин еще не закончен!
— Какая р-р-романтика! — послышался каркающий голос попугая. — Получается, Искандер-р-р?
Глава третья. Посол королевского посола
Я стояла возле двери. Так и не решаясь дернуть ручку снова. Свист ножа был очень свеж в памяти.
— У меня в руках еще есть вилка, — напомнил хриплый голос за спиной.
— Я не хочу с вами есть, — процедила во мне королевская гордость. — Я пленница. Поэтому есть не буду. В плену не едят!
— Не хочешь есть со мной — не будешь есть вообще, — хрипло ответила пиратская наглость.
— Девушка, девушка, — гаркнул попугай. — А непр-р-риятности у вас свежие?
И тут же сам себе ответил.
— Свежие! Тогда взвесьте мне все и ср-р-разу! — проскрипел призрак. — Нежнее Искандер-р-р! Нежнее!
— Сядь на место, — голос пирата стал тише. — Голодом морить буду.
— Я не буду есть с вами, — твердо произнесла я. — Вы только что уронили достоинство в моих глазах.
— Не представляю, что вы скажете, когда оно поднимется на ваших глазах, — хрипло произнес пират.
Позади меня что-то грюкнуло. Я вздрогнула и стиснула зубы.
— Я могу спеть р-р-романтическую песню! — обрадовался Кракен. — Возле чер-р-рного-чер-р-рного мыса… Др-р-рейфуют они много лет! Матр-р-росы поймали кр-р-рысу! И съели ее на обед!
Я зажала рот рукой. Мне кажется, после этой песни я не смогу есть еще несколько лет!
— Искандер-р-р! Я сделал все, что мог! Тепер-р-рь твоя очер-р-редь уговар-р-ривать ее поесть! — сдался Кракен.
— Ты скоро сдохнешь от голода, — предпринял попытку меня очаровать этот мерзкий грубиян.
— Вам не удастся меня соблазнить едой, — ответила я. Это были самые трудные переговоры в моей жизни. Потому что первые.
— Хорошо, дорогая принцесса, — тяжело вздохнул пират. Он как бы подчеркивал, что вежливость ему тяжело дается. — Я обещаю вам, что больше не стану подкалывать вас этикетом. Если вы изволите отужинать со мной.
Послышался тихий «Фух!». И едва слышный шепот: «Я справился!».
— Вы обещаете? — повернулась я к пирату. Желудок не урчал как-то не по-королевски.
Я ничего не ела со вчерашнего дня. Перед свадьбой невест не кормят. Чтобы талия казалась уже. Поэтому я была жутко голодна.
— Обещаю, — улыбнулся пират, приглашая меня за стол. Холодные глаза ненавидели меня до глубины души. — Забудем о том, что вы пленница. Сейчас вы — моя гостья.
Я вздохнула, отпуская дверную ручку. Сомнения одолевали меня. Как принцесса я не имела права соглашаться. Как пленная, я должна была согласится.
— Я могу спеть пр-р-родолжение р-р-романтической песни! — обрадовался Кракен. — Не вер-р-рят они в пр-р-ровиденье! И в то, что вер-р-рнутся домой! Матр-р-росы поймали тюленя. Тюлень стал их общей женой!