Шрифт:
Интервал:
Закладка:
КАТРИН. И как во всем этом разобраться? Где же, правда?
ИМАНТ. Выходит, что правда еще не наступила. Мне кажется не стоит искать ее в прошлом. Прошлое уже не принадлежит нам. Остается, надеется только на будущее.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Тогда зачем ты вернулся к нам из своего прошлого?
ИМАНТ. Не знаю. Мне тоже ничего не известно. Мы многого пока еще не знаем. И я думаю для того, чтобы стало понятней, нам надо постараться измениться. Хоть чуть-чуть. Но только надо очень этого захотеть. И это нельзя, откладывая, надо начинать прямо сейчас. Вот тогда и начнет что-то меняться к лучшему. (стук в дверь)
Голос Смита. Разрешите войти?
КАТРИН. Входите, там открыто (входит СМИТ с маленьким белым флажком в руке)
СМИТ. Это я. Всем привет.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Что это значит? Вы же пошли в магазин за курицей и шампанским.
СМИТ. К сожалению все отменяется и курица, и шампанское.
ИЛЗА КАРЛОВНА. То есть, вы хотите сказать, что все мои деньги вы потратили на этот белый флажок, который у вас в руках?
СМИТ. (вертит флажок в руках) Версия конечно интересная, но не знаю, как будет лучше…
ИЛЗА КАРЛОВНА. Лучше будет, если вы сейчас же пойдете в магазин и вернетесь сюда с продуктами. Если вы отказываетесь, то верните мне мои деньги.
СМИТ. Продукты? Постойте, у меня же здесь была целая бутылка кефира (подбегает к своему столу, достает из ящика бутылку). Вот, пожалуйста. Это отличный продукт, очень питательный. Тут, даже написано (читает) Кефир, обезжиренный. Кстати, это очень полезно для организма. Ну, что наливать?
ИЛЗА КАРЛОВНА. Вы все-таки не объяснили. Где мои деньги (входит Кира) и что это за флажок?
КИРА. По поводу флажка, я объясню. Смит отправлен сюда, к вам, в качестве парламентария. Отсюда и этот белый флажок в его руке.
СМИТ. Правильно. Просто они меня сразу сбили с этим кефиром.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Про флажок теперь понятно. А где деньги?
КИРА. Про ваши деньги мне ничего не известно.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Ах, так. Тогда ищите мои деньги. Вы следователь? У меня пропали деньги. Есть свидетели. Хотите, я напишу заявление?
КИРА. Хватит тут паясничать! Кстати, ваша преступная связь с этим злодеем (показывает на Иманта) будет тщательно расследована. Поэтому я вам не советую вести себя так вызывающе.
ИЛЗА КАРЛОВНА. Ничего не понимаю. У меня украли деньги, принесли какой-то флажок и еще меня в чем-то обвиняют? Нет, со мной так не пройдет. Или сейчас же здесь будут шампанское и цыплята, или я обо всем расскажу моему старому другу, а вашему главному прокурору.
КИРА. Какие еще цыплята?
ИЛЗА КАРЛОВНА. Жареные. (указывает на Иманта) Он сорок лет ничего не ел.
КИРА. Все, мне надоели ваши глупые шутки. Значит так, здание окружено спецназом. Имант, или вы сейчас сдаете оружие, или через десять минут начнется штурм. Сопротивление бессмысленно, сдавайтесь.
ИМАНТ. А в чем собственно вы меня обвиняете. Я никому не угрожаю, не собираюсь ни с кем воевать. Вам нужен мой пистолет? Забирайте, он лежит на столе.
КИРА. Смит, возьмите пистолет. (Смит идет к столу, берет пистолет, хочет уйти)
КАТРИН. Смит, не двигайтесь! Положите пистолет на место. Он взорвет нас всех! (Смит кладет пистолет, приседает)
КИРА. Что это значит? Как он может взорвать?
КАТРИН. Он заминировал Илзу Карловну. У нее под корсетом привязана бомба. А у него в кармане дистанционный пульт управления. Нажмет кнопку и мы все вместе с вашим спецназам, знаете куда?
КИРА. Ясно. Имант, будьте, пожалуйста, благоразумнее. Ведь ваша вина еще не доказана. А может так все повернется, что вы и не виноваты вовсе, а даже наоборот. Может, ничего и не было такого. Вы меня слышите?
ИМАНТ. Ты чего хочешь?
КИРА. Я хочу покинуть это помещение. В смысле, уйти отсюда.
ИМАНТ. Тогда, уходи.
КИРА. А остальные, тоже могут уйти?
КАТРИН. Как же мы уйдем, если он взял нас в заложники.
КИРА. Понятно. А, Смит тоже с вами?
ИЛЗА КАРЛОВНА. А, Смит пусть сходит и принесет сюда продукты и вина.
КИРА. Хорошо, тогда мы вместе с ним сходим. Смит, нам пора, вставай. (Смит распрямляется, берет кефир)
СМИТ. А кефир куда? ИЛЗА КАРЛОВНА. Кефир останется с нами (Смит ставит бутылку)
КИРА. Смит, уходим. (пятится к выходу) Имант, а вы возьмите лист бумаги и напишите свои требования. Ну, что еще нужно кроме еды, там самолет, оружие, ну подумайте? И не беспокойтесь, мы все постараемся выполнить. Если будут, какие вопросы, здесь за дверью наши люди, обращайтесь. Главное спокойно, без нервов. (исчезают)
ИМАНТ. И как все это понимать, Катрин?
КАТРИН. Вы не беспокойтесь, так сейчас принято. Нет, я хотела сказать, что это такая тактика у современных преступников. Вам, наверное, не приходилось с ней сталкиваться раньше? Понимаете, сейчас преступники, чтобы сбежать, захватывают заложников и предъявляют ультиматум властям. Это очень удобно. Теперь вам, надеюсь все понятно?
ИМАНТ. Нет, мне, к сожалению, ничего не понятно.
КАТРИН. Хорошо, давайте медленнее. Объясните, что вам конкретно не понятно?
ИМАНТ. Во-первых, непонятно, почему власть будет жалеть заложников, а не даст команду перестрелять всех вместе. Так было бы надежнее. Или у вас, наверное, проблемы с боеприпасами и приходится экономить?
КАТРИН. Проблем с боеприпасами у нас, конечно, нет. Просто сейчас другое время, всех подряд не расстреливают. Так не принято в нашем обществе. Это вам, что — непонятно?
ИМАНТ. Допустим. Но меня то, в любом случае собираются расстрелять. Хоть по-новому, без заложников, хоть по- старому вместе с ними. Правильно?
КАТРИН. Да, вам конечно от этого никуда не деться.
ИМАНТ. Тогда объясните, почему преступник я. Что я вам сделал плохого? А, понял. Вы, наверное, решили отомстить мне за вашего дедушку?
КАТРИН. Нет, наоборот, я хотела вам помочь. Вы же сами сказали, что нам надо меняться, тогда станет всем лучше. Вот я и попробовала, а вышло, кажется, не совсем удачно. Простите, меня Имант.
ИЛЗА КАРЛОВНА. И молодец, и даже очень помогла. Получилось все здорово. По крайней мере, нам принесут, наконец-то еду. Имант, что тебя не устраивает? Ты же хотел жареного цыпленка.
ИМАНТ. Ну, конечно. Я совсем про него забыл. Выходит, вы это все специально придумали с