Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А померанская эскадра продолжала свой опустошительный слалом. Разрядив правые борта в фрегат «Коншесс», корабли Мак-Магона один за другим круто забирали влево, ложась на курс, упирающийся в устье Ниргала и далее — в разведенный Императорский мост.
— О Пресветлый! — воскликнул адъютант. — Они собираются подняться по Ниргалу и высадить десант в центре Ситэ-Ройяля!
Адмирал покачал головой.
— Нет, Гриннар, ветер слишком слабый. Тут другое. Они успели зарядить пушки левых бортов и собираются применить их против «Эписумуса». Но мне не хотелось бы дожидаться этого в роли пассивного наблюдателя. Узнайте, нельзя ли свести мост.
— Слушаюсь, обрат адмирал!
По мосту барабанили ядра из погонных пушек «Денхорна», а затем и остальных померанских кораблей. В ряде мест перила уже были снесены, имелись проломы в настиле. Тем не менее Гриннар пробрался в башню, в которой располагались лебедки. Пока он этим занимался, адмиралу все же пришлось стать свидетелем неравного боя еще одного из своих кораблей.
* * *
Близнец «Хугианы» 84-пушечный линкор «Эписумус» имел достаточное время для подготовки. Более того, успел изготовиться, и был первым кораблем Домашнего флота, оказавшим реальное сопротивление. На залп флагмана Мак-Магона он ответил своим полновесным залпом. Было видно, что над верхней палубой «Денхорна» взлетели щепки.
Однако «Эписумусу» досталось куда больше, поскольку по нему последовательно отстрелялся весь ударный кулак померанской эскадры — три 102-пушечных линкора плюс тяжелый фрегат.
«Эписумус» сорвало с якорей. Подхваченный выносным течением Ниргала, черпая избитым бортом, он медленно дрейфовал кормой вперед к острову Дабур. Его бак все сильнее окутывался дымом. Чуть помедлив, рухнула перебитая у основания фок-мачта. А померанские корабли, следуя курсом зигзага, последовательно поворачивались к «Эписумусу» кормой и продолжали обстрел с очень близкого расстояния.
Все новые и новые брандскугели поражали несчастный корабль. Пожар на нем разгорался. Альметракис закрыл белоснежными перчатками свое лицо. Но если бы он видел то, что случилось на вражеском флагмане, его настроение могло бы несколько улучшиться.
* * *
Еще при прорыве из Теклы «Денхорн» получил больше трех десятков попаданий с левого борта. На якорной стоянке у Аборавар разбитые части рангоута обновили, поврежденные участки обшивки починили, а вот заменить несколько серьезно пострадавших шпангоутов можно было только в доке. Поэтому их на скорую руку укрепили дубовыми накладками и тем ограничились.
В сражении Пресветлой Ночи флагману померанской эскадры довольно долго везло. Однако единственный ответный залп пришелся как раз по его левой скуле и миделю. От ядер «Эписумуса» вновь пострадали шпангоуты № 4 — № 7, на опер-деке были повреждены четыре орудия, погибли трое канониров. Но самым опасным оказался выстрел из палубного фальконета. После этого выстрела на мостике «Денхорна» упал командующий эскадрой.
Срочно прибежал судовой врач. С адмирала сняли помятую кирасу. От какого-то неосторожного движения он пришел в себя.
— Что… такое?
— Похоже на перелом ребер, экселенц. К счастью, ядро зацепило вас по касательной.
— Повезло.
Врач покачал головой.
— Да как сказать. Вам необходимы тугая повязка и постельный режим.
— Приступайте. К повязке.
— Лучше это сделать в каюте.
— Нет. Здесь.
Врач взглянул на шаутбенахта Верзилоффа. Тот развел руками.
— Пока адмирал в сознании, он остается командующим эскадрой.
Мак-Магона перевязали, усадили в кресло и приставили двух матросов, — поворачивать.
— Каково состояние… корабля?
— Сносное. Все пробоины — выше ватерлинии. Бой вести можем.
— Что с «Эписумусом»?
— Тяжело поврежден. Горит.
— Хорошо. Который час?
— Четверть второго.
— Поворачивайте к зюйду. Следующая цель — Сострадариум. Видишь купол?
Верзилофф поднял трубу.
— Вижу. Но слева по курсу идет линкор «Орейя». Прикажете атаковать?
— Чем? Пушки левого борта разряжены. Кораблям… эскадры. Поворот «все вдруг». Курс — вест.
— Простите, экселенц. Мы убегаем от единственного корабля?
— Да, Юстус. От единственного. И не вздумайте подпустить к себе «Орейю»! Это приказ. Мне нужен целый рангоут… А какого черта ты снял свою кирасу? По-моему, очень полезная вещь.
* * *
Гриннар, флаг-адъютант Альметракиса, вернулся с неутешительным известием о том, что Императорский мост сводить некому. Все механики разбежались.
— Придется сделать крюк по берегу, обрат адмирал.
Альметракис опустил руки.
— Что ж, поехали, — неестественно спокойным голосом сказал он.
Мост Святаго Корзина был сведен, но оказался беспросветно забитым. На нем гвардейские кирасиры, следовавшие для защиты Эрлизора, встретились с бубудусками, затребованными эпикифором для защиты своего Сострадариума. И те, и другие кричали о померанском десанте, никто не хотел уступать, слышалась страшная ругань.
— Бесполезно, обрат адмирал, — сказал адъютант. — Не пробьемся.
— Едем дальше.
Только по следующему Цепному мосту Альметракису удалось пробраться на левый берег Ниргала.
Хмель из головы адмирала давно выветрился, он отчетливо представлял, что лично с ним сделает Святая Бубусида после сражения. Если каким-то чудом не удастся переломить его ход. А для этого требовалось сначала получить связь, все нити которой были сосредоточены в Адмиралтействе.
— Гони! — в очередной раз приказал адмирал ездовому.
Матрос в очередной раз хлестнул лошадей. Но гнать не получалось. Улицы Ситэ-Ройяля уже наполнились заспанными и перепуганными обывателями. С узлами, мешками и ручными тачками они стремились покинуть город. Расталкивая толпу, пробирались небольшие воинские подразделения. Со стороны бухты доносилась частая пальба пушек. Слышались брань, крики женщин, плакали дети; на колокольнях били в набат.
Кое-как объехав перевернутую пожарную фуру, фаэтон Альметракиса миновал окруженный множеством бубудусков Сострадариум и выехал к Западной стене. Здесь выяснилось, что ворота заперты и у них выставлен караул.
Уговоры Гриннара не подействовали. Адмирал выбрался из коляски и подошел к солдатам. Те почтительно вытянулись.
— Коменданта башни ко мне.
Прибежал толстый, обливающийся потом майор.
— Открыть ворота!
— Так… десант же, обрат вице-адмирал.
— Какой еще, к черту, десант?! Бредишь, майор!