Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что ты сказала? – Император остановился и притянул ее к себе.
– Я сказала, – прошептала Милика, – что жду ребенка.
– Как это вышло? – Он был бледен как полотно. – Во имя Господа, как?
– Как у всех. – Милика встала на цыпочки и поцеловала мужа в губы. – Ты слишком доверял лекарям, но иногда снадобья бессильны.
– Абентман ответит за свою глупость!
– Он не виноват. – Милика лукаво улыбнулась. – Ни одно снадобье не подействует, если его вылить.
– Так ты, – он задохнулся, – ты меня обманула! Господи, как ты могла…
– Людвиг! – Почему он побледнел? – Я рожу тебе сына, у тебя будет наследник, и твоя мать нас простит.
– Так ты это сделала из-за нее? Что она тебе сказала?!
– Ничего. – Она прижалась к нему. – Ее величество со мной не разговаривает. Людвиг, ты не понимаешь… Ты уехал, тебя не было, но ты остался со мной, во мне…
Он молча смотрел на нее, и ей вдруг стало страшно, как тогда, в лунном саду.
– Ты сердишься? Прости, пожалуйста! Прости меня, но я так хотела сына… Я это сделала из-за тебя, как… Как и все.
– Маленькая, что ты? Конечно же, я счастлив. Просто все так неожиданно. Ты же больна…
– Я здорова. Ты больше не сердишься?
– Я? На тебя? Какая же ты глупышка! Когда он родится?
– В январе.
– Мы назовем его Михаэлем. В честь отца… а крестным будет Руди. Ты ведь его любишь?
– О да, – покачнувшийся было мир вновь вернулся на место, – ведь он так похож на тебя.
– Руди сильнее, – Людвиг говорил словно сам с собой, – да, он сильнее, и он сможет.
– Что сможет?
– То, что не могу я, – он на миг задумался и вдруг улыбнулся, – или не хочу. Например, выиграть войну. Ведь ты же не захочешь, чтобы я весной воевал? Смотри, какое облако, совсем как рыба.
Рыба? Но облако походило на оленя…
– Что с мамой? – Голос еще не рожденного сына ворвался в дворцовый парк, и счастье растаяло вместе с небесной рыбой.
– Все хорошо, она приходит в себя…
Как трудно открыть глаза и поднять голову. Как трудно просыпаться, возвращаться в боль, в холод, в одиночество.
– Милика, во имя дьявола, почему тебе не сиделось в Хеллетале? – Рудольф, он и в самом деле пришел. А она почти решила, что это сон.
– Я хотела поговорить с тобой о твоей… о твоей…
– Это я виноват, – признался Клаус, – мы боялись за тебя. Эти твои поездки…
– Куда моим поездкам до ваших, – ухмыльнулся Руди. Он всегда ухмылялся, всегда спорил и никогда ни о чем не говорил всерьез. Людвиг был другим, он не смеялся над тем, над чем смеяться нельзя. Людвиг! Где он?!
Милика рывком села, сбросив с себя куртку Руди. Над головой были золотые, пронизанные солнцем ветки, сквозь которые нестерпимо синело небо.
– Руди, – женщина вцепилась в руку деверя, – где Людвиг?
– Ушел, – лицо Рудольфа было совершенно спокойным, – и нам тоже пора. Вернее, вам. У меня здесь еще пара дел.
– Я не пойду! – Милика попробовала встать, но ноги подкосились, и она почти упала на пол. – Я останусь. С Людвигом. Руди, ты позаботишься о Мики?
– Позабочусь, – буркнул деверь, – и немедленно. Сыну в первую очередь нужна мать, так что изволь отправляться с Клаусом. Нагель в порядке, я смотрел. Как доберетесь, пришлите сюда священника. И коня поприличней.
– Я не хочу, – замотала головой Милика, – мое место здесь. С Людвигом.
– Руди, – Клаус в отчаянье переводил взгляд с нее на деверя и назад, – давай наоборот.
– Цигенбок! – голос Рудольфа хлестанул, как кнут. – Ты уже сделал все, что мог, и даже больше. Забирай их, и вон отсюда!
– Я не уйду, – деверь ее не слышит, не желает слышать, но она заставит считаться со своей любовью, будь он хоть трижды регент, – слышишь, не уйду!
– Уйдешь, – Рудольф схватил ее за запястья, вынуждая встать, – если любишь Людвига, а не себя, уйдешь. Клаус, долго еще вас ждать?!
Милика рванулась, но Руди мог сдержать дикого жеребца, не то что женщину. Он не позволит ей остаться, но она теперь знает дорогу. Принц-регент не станет вечно сидеть с невесткой, у него слишком много дел.
– Пусти, – попросила Милика, и брат Людвига, не говоря ни слова, разжал руки, – мы едем с Клаусом.
Цигенгоф торопливо подхватил Мики, и они втроем пошли к тропинке. На краю обрыва Милика оглянулась: Рудольф Ротбарт стоял у церковной ограды и смотрел им вслед золотым волчьим взглядом.
1
В лиловеющем небе кружило воронье, рвались ввысь шпили Святого Михаэля, за ними проступала прозрачная луна. Принц-регент поднялся и неспешно задернул шторы.
– Спасибо, – от души поблагодарил Цигенгоф, – после вчерашнего я с этой круглой дурой не в ладах.
– Она скоро похудеет, – утешил Руди.
– Слушай, – Цигенбок внимательно посмотрел на приятеля, – никак не пойму, что с тобой сегодня не так.
– Спроси что полегче, – предложил его высочество, – тут я тебе не помощник.
– Полегче, говоришь? Тогда откуда ты взялся? Я был уверен, что ты у своей красотки.
– Георга благодари, – зевнул Рудольф. – Вот уж действительно во всем плохом есть свое хорошее.
– Георга? – Цигенбок явно ничего не понимал. – Он-то тут при чем?
– При многом… Хочешь выпить?
– Признаться, не очень
– А я выпью. – Руди налил вина и кивнул на свернувшуюся у камина Брауне. – Спит… Всю ночь выла, а теперь спит.
– Ты говорил о Георге.
– Говорил. – Рудольф ополовинил бокал. – Я удрал из Витте, потому что не хотел его видеть. Иногда нет ничего хуже старых друзей, которые тебя знают лучше, чем ты сам. Особенно если одному из них взбрело в голову тебя убить.
– Георг хотел тебя убить? – затряс головой Цигенгоф. – Пожалуй, я все-таки выпью.
– Пей, – разрешил Рудольф, вновь берясь за бокал. – Пока ты пытался натравить на меня Милику, сюда явился Георг. Ему передали, что я прошу его подождать. Он остался, но сначала куда-то послал слугу, что и требовалось доказать.
– А потом?
– А потом я доказал, – хмыкнул Рудольф, – на пустыре в Льняном переулке. Знаешь это место?
– Обижаешь, – возмутился Цигенбок, – его весь Витте знает. И скольких ты убил?
– Четверых. А пятый оказался молочным братом моего лучшего друга Георга.