litbaza книги онлайнНаучная фантастикаГермиона, первая леди Грейнджер - Латэна

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 173
Перейти на страницу:
во время войны с Гриндевальдом, в дом попала сразу два маггловских снаряда. Один успешно уничтожила защита, а второй наделал беды — своротил высокую башню и разрушил флигель. Конечно, дядя Орион потом взялся на качественную защиту, накрутил такого, что и Мерлин не придумает, но от дома осталось меньше половины. Но все равно он большой, правда?

Сад гоблины вычистили самым радикальным способом — спили все растения до уровня земли, а корни выкорчевали. Гермиона могла бы пригласить мага или специалиста по гербологии, который бы засадил сад растениями. Но об этом следовало думать в самую последнюю очередь.

Гермиона собственноручно достала из колодца ведро с водой и сделала несколько глотков. От ледяной воды заболели зубы, и страшно захотелось горячего чая.

Гоблины оставили ее, в конце концов, один на один с домом. С огромным особняком, в котором не было света. Гермиона ещё час ходила по комнатам, держа в руках маленькую видеокамеру. Современные технологии обычного мира работали в доме просто превосходно — мобильный телефон ловил сигнал, видеокамера снимала происходящее, фонарик светил ровно и ярко. Можно было бы провести в дом электричество, и даже Интернет. Но, к сожалению, гоблины этим не занимались ни под каким видом. К тому же после Ритуала придётся сократить все контакты с маггловским миром.

Гермиона впервые подумала, что без достижений технологического прогресса ей будет очень некомфортно и скучно. Может стоить запастись художественной литературой? В таком количестве, что хватит до конца жизни? Ведь переплетённая в кожу книга с листами из тонкого пергамента считается волшебной? Над этим определённо стоит подумать.

Погода испортилась, как Гермиона осматривала дом. С помрачневшего неба сыпался мелкий колкий дождь, грозивший превратить её курточку с опушкой из белого меха в что-то ужасное. Волшебница закрыла дом и немного постояла, наблюдая за мерцанием серо-голубого купола. Нужно будет озаботиться защитными чарами в самое ближайшее время.

Свободное такси нашлось рядом с автобусной остановкой. Большая удача, потому что до конца рабочего дня осталось чуть меньше часа. Гермиона с комфортом устроилась на заднем сиденье и…  тут же передумала ехать в отель. Она не любила принимать решения спонтанно. Но обстоятельства…  и та её привычка держать в уме множество разнокалиберных вещей практически заставляла её делать это. И желание любым способом сэкономить время.

Гермиона потёрла виски кончиками пальцев и продиктовала меланхоличному водителю совершенно другой адрес — офисного центра в центре города.

Она не искала этого специально. Честно говоря, Гермиона совсем не думала о подобном. Она искала в Интернете что-нибудь о викторианских традициях сватовства, о договорных браках и приданом и обнаружила подборку сайтов компаний, специализирующихся на строительстве домов в традиционном английском стиле, на дизайне интерьера и создании достоверной исторически мебели и аксессуаров. Из интереса она посмотрела картинки, почитала несколько статей и…  по привычке запомнила адреса. Она часто так делала, когда была чем-то заинтересована и желала изучить это получше в свободное время.

В приёмном зале компании «Будуар королевы Виктории» царил рабочий переполох, интересный и чем-то даже забавный. Группа людей, видимо клиенты, ожесточенно спорила над большими цветными каталогами. Два молодых человека перетаскивали огромный макет дома, двигаясь медленно как черепахи. У Гермионы даже ладони зачесались — так хотелось выхватить волшебную палочку и сказать «Вингардиум Левиоса».

Я могу вам чем-то помочь? — окликнула её полная дама.

Гермиона улыбнулась.

Да, конечно… .

Спустя полчаса магглорожденная волшебница подписывала стандартный договор на оказание услуг и беседовала со скромного вида девушкой, представившейся как Элизабет. Новоиспечённая клиентка «Будуара королевы Виктории» огорчила дизайнера невозможностью осмотра дома, но предоставила видеосъёмку и подробный план. Увидев фронт работ, Элизабет совершенно невоспитанно присвистнула и подняла на колдунью подозрительно счастливые глаза:

Что вы хотите сделать с ним?

Что Гермиона хотела сделать со своим домом? Очень трудный вопрос. Она…  Ей всегда нравился стиль, который окружающие называли «викторианским». Эта массивная мебель, такая обивка кресел и диванов тканью с узором дубовых или кленовых листьев, а цвет стен насыщенно-сиреневый, нежно-миндальный и оливковый, и множество уместных мелочей вроде шахматного столика, подставки для кочерги и ведёрка с углём, шкатулки, затейливой статуэтки или пуфика на изогнутых ножках. Сдержанная роскошь, уют и стабильность — вот чего ей хотелось. Хотелось повесить на стенку вышитую салфетку «мой дом — моя крепость» и чувствовать себя защищённой.

Элизабет поняла все косноязычные объяснения и сыпала терминами «английский модерн», «Бидермейер», «эклектический ретроспективизм», «стиль Макарта» — слова понятные Гермионе лишь отчасти. И она чувствовала, что не хочет разбираться в этом. Гораздо выгоднее будет посмотреть на конечный результат и согласиться с ним или же нет.

Гермиона оставила дизайнеру свой номер телефона и адрес электронной почты и покинула довольно-таки уютный офис «Будуара королевы Виктории». Она проигнорировала наполненный людьми лифт и спустилась с пятого этажа по лестнице. Заглянула на первой этаже в ещё открытый салон текстиля и купила кусок ткани — ярко-синий с серебряными геральдическими лилиями. Не ради какой-то цели, просто так — из-за хорошего настроения.

И это прекрасное настроение пошло глубокими трещинами, когда Гермиона зашла в свой номер и обнаружила гостя — светловолосого мужчину, удобно устроившегося в кресле в изножье кровати.

Нет, определённо отель стоит поменять. И впредь не останавливаться в одном и том же месте больше двух раз подряд. Гермиона тихо вздохнула, вернулась к двери и повесила снаружи бирку «Не беспокоить».

И лишь после этого поприветствовала нежданного гостя:

Вечер добрый…  лорд Малфой.

Хотя добрым этот вечер быть перестал.

Глава 17

Милисент Булстроуд ещё во время первой встречи передала ей труд неизвестного колдуна под названием «Магический этикет», порекомендовав ознакомиться с ним как можно внимательнее. Люциус Малфой несколько раз упоминал, что ведьме, желающей стать частью круга волшебных семей, необходимо уметь вести себя. «Играть по приличиям» — так он это называл.

Они говорили, советовали, напоминали… . Но Гермиона взялась за «Магический этикет» только в конце ноября, когда вдруг почувствовала, что её мозг закипает.

Правила приличий в волшебном сообществе мало, чем отличались от маггловских викторианской эпохи. Смесь трогательной сентиментальности и ханжеского пуританства. Визитные карточки, приглашения, правила приёма незамужними девушками и почтенными дамами подарков… . А Гермиона ещё удивлялась, из-за чего рассердилась миссис Уизли, узнав, что Рональд подарил ей на Рождество духи с запахом розы и ванили. Выясняется, что подобный подарок является выражением вполне определённых намерений. И если незамужняя, да ещё и несовершеннолетняя девушка приняла духи со сладким запахом, то она на данные намерения соглашается. Кстати, родственники в пределах шести колен вполне могут дарить друг другу

1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 173
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?