Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Копепода, прижавшийся к ноге Хендера, свирепо заворчал.
Хендер повернул один глаз к океану, а в следующее мгновение пнул дико визжащую хищницу ногой, и она полетела за борт. Крыса немного побарахталась в воде и утонула.
Нелл, Джеффри, Энди, капитан Сол, Уарбуртон, Синтия, Самир, Марчелло и остальные члены команды «Трезубца» встали вперемежку с хендроподами и создали живой щит, как распорядилась Синтия.
К несчастью, хендроподов так напугали крики и громадные корабли, что они стали невидимыми.
11.24 по восточному времени
Все главные государственные и кабельные телевизионные каналы работали с приглушенным звуком. Несколько экранов в Ситуационной комнате Белого дома показывали различные передачи.
Но президент и его советники смотрели только на один, более крупный экран, на котором шла прямая трансляция с борта ракетного крейсера «Стаут».
— Капитан Бобров, вы меня слышите? — спросил президент у капитана «Стаута».
— Да, сэр.
— Разрядите обстановку, капитан! Покажите мне более крупным планом людей на палубе, если можете. Теперь ситуация под контролем, так что давайте все немного остынем.
— Слушаюсь, сэр, — донесся из динамиков голос капитана Боброва. — Сейчас покажем вам более крупный план.
Изображение увеличилось. Камера, установленная на борту «Стаута», показала собравшуюся на носу «Трезубца» команду.
— Это, кажется, Нелл? — проговорил президент. — Это Нелл Дакуорт, ведь так, Труди? А мне сообщили, что она погибла в результате несчастного случая. А вот и Джеффри Бинсвэнгер.
Советники в который раз поразились тому, какая у президента Ролодекса отличная память на лица и имена.
— Что у вас там происходит, Уоллес? Прекратите обстрел, капитан Бобров, черт возьми! Я хочу, чтобы вы перестали стрелять, понятно?
— Да, господин президент. Стреляем не мы, а другие.
— Так, хорошо. Всем прекратить стрельбу! — распорядился президент.
— Есть, сэр!
— Что это? Какое-то искажение, что ли? — проговорил министр обороны.
— Нам нужен еще более крупный план, капитан Бобров.
— Да, сэр, сейчас все сделаем.
— Но… господи помилуй, что это такое? — ахнул президент. От удивления он раскрыл рот.
Вдруг дверь Ситуационной комнаты скрипнула. Заглянул пресс-секретарь.
— Господин президент! Переключитесь на канал «Дискавери», сэр!
— Что?!
07.25
На ближайшем к «Трезубцу» военном корабле снова взвыли сирены.
— Всем покинуть судно! С собой ничего не брать, иначе вы будете расстреляны!
— Вот они, удивительные существа с острова Хендерс, — победно возвестила Синтия в микрофон.
Марчелло поцеловал медальон с изображением святого Христофора.
Синтия указала на хендроподов и в изумлении замерла. Они исчезли.
— Что такое? Где они?
04.25 по западноевропейскому времени
Шестьдесят миллионов человек по всему миру смотрели телевизор, когда вдруг вместо самых разных передач в эфир прорвалась трансляция с борта «Трезубца».
За две минуты количество телезрителей выросло до двухсот миллионов и продолжало увеличиваться. Все медийные средства в бешеном темпе подключались к спутникам связи.
11.26 по восточному времени
Президент смотрел репортаж Синтии Лидс. Существа, которых президенту и его свите удалось мельком заметить в тот момент, когда палубу «Трезубца» показала крупным планом камера, установленная на борту «Стаута», куда-то пропали.
— Президент Соединенных Штатов и флот этой страны собираются уничтожить не только нас, но и представителей нового разумного вида, которые имеют такое же право существовать на этой планете, как и мы!
Ее голос заглушили палубные громкоговорители «Стаута»:
— Вы обвиняетесь в прямом нарушении приказа командования Военно-морского флота США. Вам приказано покинуть судно в течение тридцати секунд, иначе по вам будет открыт огонь!
— Мне это не нравится, господин президент, — сказал министр обороны. — Почему они не выполняют приказ? Они что, с ума сошли?
07.27
На борту «Стаута» завыла сирена.
— Немедленно покиньте судно! Выполняйте приказ!
— Итак, командование ВМФ США продолжает обратный отсчет перед смертным приговором, — сказала Синтия.
Возникла невыносимо напряженная тишина. Члены команды, сдвинув брови, смотрели на наручные часы. Текли секунды. Боевые корабли прекратили предупредительный обстрел, но теперь уже никто не понимал, хорошо это или плохо.
Энди не знал, где у хендроподов уши, но прошептал:
— Давай, Хендер.
Хендер неожиданно появился. Его шерсть сверкала всеми красками радуги.
— Привет, люди! — мелодичным голосом произнес он. — Спасибо за то, что спасли нас!
Остальные хендроподы возникли рядом с ним и, замахав перед камерой многочисленными руками, хором прокричали:
— Спасибо! Спасибо! Спасибо!
11.27 по восточному времени
Ошеломленный президент посмотрел на министра обороны и перевел взгляд на экран, на испуганных людей, упорно не желавших покидать борт «Трезубца».
Вскоре миллиарды людей по всей земле увидели хендроподов.
Одни, увидев диковинных существ, рассмеялись, подумав, что это шутка, другие выругались, решив, что это инсценировка, третьи замерли в испуге, четвертые в экстазе заплакали — они подумали, что это чудо, пятые задрожали от гнева, решив, что пришел конец света.
Люди в прямом эфире наблюдали за тем, как мир оказался на грани — он вот-вот мог перевернуться вверх тормашками. Все, кто в эти мгновения сидел у экранов телевизоров, осознавали, что человечеству нужно сделать выбор, от которого навсегда будет зависеть его судьба, его роль, и на всех пяти континентах уже началась война — война за значение человечества. Она началась в гостиных, кафе, барах и спальнях.
— Господи, — проговорил президент. — Господи Иисусе.
07.28
Камера показала другой боевой корабль, приближающийся к «Трезубцу».
Нелл выхватила у Синтии микрофон:
— Господин президент, если вы видите нас, вы должны пощадить этих необыкновенных существ!
Синтия была восхищена смелостью Нелл, но микрофон у нее все же забрала.
— Наконец-то хоть какая-то драматургия, Нелл, — улыбнулась она и прокричала в микрофон: — И вот теперь мы вместе со всем остальным миром ждем, какова же будет их судьба — и наша тоже!