Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сегодня я был в морге, куда свозили тела убитых вчерашней ночью. Самые разные люди. Их объединяло одно. Большинство – это молодые, здоровые мужчины и женщины. Они должны были сейчас жить, радоваться, любить, рожать детей... Вместо этого их свозили в холодильник в чёрных полиэтиленовых мешках.
Может, хватит уже? Давайте попробуем услышать друг друга?
Мы же люди, в конце концов…
Он подал знак – прекращай трансляцию.
…Надо бы ещё что-то там дочитать по бумажке. А надо ли?
За окном громыхнуло. Чёрное осеннее небо прорезала молния. Весь день сегодня мелко моросило – и вот, к ночи, разразилось грозой. Ливень обрушился на Мошковец.
– Ох... Ну вы и дали, Джордж Джорджиевич.
Какой-то телевизионщик.
– Считаешь, я всё провалил? Надо было говорить по бумажке?
– Я не знаю... Но, как по мне, главное вы сказали. И именно так, как надо.
Он говорил что-то ещё, но Джордж уже не слушал. Стоял у окна и смотрел на улицу.
Сильнейший ливень. Потоки воды бегут по асфальту и блестят в свете фонарей.
Всевышний, что это? Что Ты хочешь мне сказать? Это плач или уборка? И если плач – то по кому? Вразуми, Господи!
Часть 6 - 1
1998, 17 августа
Председатель Китайской Народной Республики углубился в чтение документа. Аналитическая записка «Об итогах политического кризиса в Северной Федерации».
Остаётся спорным вопрос о характере взаимоотношений между президентом Лиандром и девицей Санни Флетчер: что именно их связывало. По одной, впрочем, наименее вероятной, версии, их объединяла только половая связь, в ходе которой 17-летняя девушка оказывала сексуальные услуги 37-летнему главе государства. По другой, девица Флетчер должна была выполнить функцию суррогатной матери и подарить президенту сына, после чего предполагалось прекращение их связи и пожизненное полное обеспечение Флетчер со стороны главы государства. Наконец, есть сведения, что между президентом Лиандром и девушкой в ходе их отношений возникли сильные любовные чувства.
Во всяком случае, все действия, предпринятые главой соседней страны, весьма похожи на очередную личную месть. Подобно тому, как в начале 1990-х Лиандер отправил на тот свет всех, кого посчитал виновными в гибели своей первой жены Марии Красс, сейчас с жизнью расстались все, кого следствие посчитало организаторами и исполнителями покушения, в ходе которого погибла девица Флетчер.
Всех репрессированных по делу о заговоре можно легко разделить на две категории. Те, чья причастность к преступлению нашла своё подтверждение, поголовно мертвы – от рядовых исполнителей до высших чиновников. Все прочие отделались тюрьмой или разорением. При этом преступники из армейских чинов получили возможность покончить жизнь самоубийством. Те, кто решился на такой шаг, были позже преданы земле с полагающимися их рангу воинскими почестями – как офицеры, искупившие свою вину кровью. Не решившиеся – осуждены, лишены званий и наград, некоторые затем найдены повешенными в тюрьме. Парадоксально, но такой шаг президента Лиандра был положительно воспринят в армии и укрепил его личный авторитет в войсках, ранее находившийся на невысоком уровне.
Все без исключения рейтинговые агентства зафиксировали рост популярности президента Лиандра среди населения Северной Федерации. Особенно росту его популярности способствовали аресты и конфискация активов у нескольких олигархов, живших демонстративно роскошно и вызывавших этим раздражение у народа. За несколько месяцев в разы увеличились налоговые поступления в бюджет Северной Федерации от крупнейших частных компаний страны, а также пожертвования олигархов в благотворительные фонды разного рода, на помощь малоимущим слоям населения.
Что касается моральной оценки взаимоотношений Лиандра с 17-летней девушкой при живой законной жене, то и здесь население отнеслось к произошедшему скорее одобрительно. Вся история сейчас воспринимается народом как попытка Лиандра стать отцом – в то время как его законная жена испытывает медицинские проблемы с деторождением. В общем и целом народ Северной Федерации с пониманием отнёсся к решению своего чрезвычайно богатого лидера воспользоваться услугами девицы Флетчер для рождения ему сына – с тем, чтобы в дальнейшем полностью её обеспечивать. Сейчас президент Лиандер воспринимается скорее как глубоко несчастный и заслуживающий всяческой поддержки человек, который очень любит законную жену, но был вынужден вступить в связь с другой женщиной, так как жена, после тяжёлых родов, больше рожать не в состоянии, а их единственный ребёнок – девочка. В этом смысле население Северной Федерации во многом похоже на китайский народ, где приоритет также отдаётся наследнику мужского пола – при этом вполне установлено, что девица Флетчер должна была подарить президенту Лиандру сына.
Во многом символичным является также и распространение среди ближайшего окружения президента Лиандра и в народе его нового прозвища. Полученное им при покушении огнестрельное ранение ноги заставляет его довольно заметно хромать. Сначала это воспринималось скорее с пренебрежением, однако после арестов олигархов и казней преступников всё более популярным становится прозвище, брошенное в массы сразу несколькими приближёнными к Кремлю творческими личностями: Железный Хромец. Или, проще говоря, Тамерлан. Неизвестно, будет ли это прозвище последним в карьере Лиандра, но, во всяком случае, любопытно проследить эволюцию его кличек. В тюрьме его звали Художником, затем он стал Палач, потом недолго побыл Гамельнским Крысоловом; при президенте Эльцере он был Охранник, и вот наконец – Тамерлан. Имеются сведения, что девица Флетчер на свиданиях называла его Принцепсом – по названию титула древнеримских императоров, в буквальном переводе означающего «первый среди равных».
Ну, что же…
Великий Кормчий китайского народа отложил прочитанный документ. В соседней северной стране всегда ценили твёрдую авторитарную власть. Так что очередной вольный художник, похоже, потихоньку становится Тамерланом. Впрочем, для Китайской Народной Республики это и неплохо – методы взаимодействия с авторитарными правителями соседней державы отработаны и проверены опытом длиной в несколько веков. Нет нужды изобретать ничего нового.
ОСКОЛКИ ЛЕТА
(ШЕСТАЯ ЖИЗНЬ)
Для чистых всё чисто.
«Послание Апостола Павла к Титу»
1
Джордж нажал кнопку на пульте телевизора. Кажется, удачно попал. То, что надо. Музыкальный канал. Крутят клипы. Сейчас играет что-то такое лирическое.
Я не знаю – где. Я не знаю – как.
Оборвалась эта лента, потерялось счастье где-то. Не пойму, куда унесла вода Мои белые рассветы.
А ты была нигде – и в каждом уголке.
А ты несла весь белый свет в одной руке.
И запах роз, напрасно