Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Ни капельки. Именно поэтому я и пришёл: попросить вас, если у вас есть надёжное место, где можно спрятаться, сделать именно так, когда станет совсем плохо.
Он не стал вдаваться в подробности, объясняя, что означали слова "совсем плохо", и насколько это плохо. У него просто было предположение, которое он не мог объяснить словами, и которое, могло остаться лишь плодом его воображения.
Мать Элси хмыкнула.
- Этот дом не похож на тот, в котором я выросла в Коннектикуте. Тут даже подвала нормального нет.
Сказала она это так, словно виноват в таком положении был лично Кензо.
- Ой, мама! - воскликнула Элси. Видимо, она подумала о том же самом.
- Это правда - сказала миссис Сандберг. - Ты же сама знаешь, насколько всё стало тяжелее, когда отец вырыл убежище во время... первой части неприятностей.
О японском вторжении ей не хотелось ни говорить, ни думать. Кензо с подобным уже сталкивался. Если потребуется, она скажет, как есть. Не то, чтобы она до сих пор не верила в произошедшее, оно ей просто не нравилось. Её собственный мир перевернулся, и она больше не на его вершине.
Когда американцы здесь закончат, она снова будет на коне. Как она станет относиться к Кензо?
Об этом он подумает в другой раз.
- Убежище? - переспросил Кензо.
- Сам погляди.
Миссис Сандберг отвела его в свою спальню. Здесь Кензо раньше не бывал. При виде шкафа ему захотелось сразу и закричать и рассмеяться. Размером он был чуть ли не со всю квартиру Кензо. Зачем людям столько вещей?
Люк в полу появился здесь недавно. Он был застелен ковриком, а при тусклом свете его было трудно заметить даже, когда коврик отодвинут. Мать Элси жестом пригласила его двигаться дальше. Кензо наклонился и поднял люк. Петли не издали ни звука. Снизу тут же потянуло сырой землей.
Как миссис Сандберг и сказала, подвала у дома не было, только пустое пространство. Её муж вырыл под люком яму, а из вырытой земли насыпал укрытие, которое защитит их от пуль и осколков. Если на дом упадёт бомба, всё равно не поможет. В остальных же случаях...
- Ого! Вот это вал! - воскликнул Кензо, опуская люк обратно.
Миссис Сандберг аккуратно вернула коврик на место.
- Ральф служил во Франции в 1918, - объяснила она. - Он немного разбирается в окопах.
- О войне он никогда не рассказывал, - добавила Элси.
С тех пор, как Кензо с ним познакомился, её отец вообще ни слова не сказал. Он зарабатывал деньги, разговорами занимались его жена и дочь. Вся семья, кажется, была довольна таким положением. Элси продолжала:
- Это был первый раз, когда он показал, что действительно был на войне.
Какие ужасы увидел её отец по ту сторону Атлантики? Что он там делал? Видимо, у него были свои резоны хранить молчание. Ему самому хватило одного лишь взгляда, чтобы увидеть, на что же похожа война. Этот взгляд стоил ему жизни собственной матери и Кензо подозревал, что ему очень повезло, что он не увидел больше. Едва он об этом подумал, как неподалёку загрохотали зенитки.
- При первой же опасности, бегите туда, слышите? - сказал им Кензо. - Не ждите. Будет... очень плохо.
- Слышим, - в один голос ответили Элси и её мать.
- Ладно. Я, тогда, пойду. Собственно, за этим я и приходил.
На самом деле, он, конечно, рассчитывал, что Элси снова затащит его в спальню и закроет за собой дверь. Он не мог высказать свои желания вслух, и поделать он ничего не мог, особенно, когда рядом стояла миссис Сандберг. Он лишь опустил голову.
- Будьте осторожны.
Элси оказалась не столь стеснительной. Она обняла его и поцеловала, отчего Кензо ещё сильнее захотелось утащить её в постель. Она прошептала ему на ухо.
- У меня месячные начались. Всё в порядке.
- Хорошо, - также шёпотом ответил Кензо.
Заботиться о своей подружке оказалось непросто. Заботиться о подружке в положении было бы в два, нет, в четыре раза тяжелее. Мгновение спустя, Кензо поцеловал Элси. Миссис Сандберг стояла рядом и не сказала ни слова.
Генерал-майор Ямасита перенес свой штаб из дворца Иолани в Перл Сити. Коммандера Минору Гэнду это решение расстроило. Во-первых, меньше шансов повидаться с королевой Синтией. Во-вторых, обороной Гонолулу отныне занимался капитан Ивабути и его спецотряд флота. Ивабути был самураем из очень старой школы боевых искусств. Ему было абсолютно плевать, если вместе с ним погибнут гражданские и весь город.
- В Перл Харборе ещё много моряков, - сказал Гэнда. - Американцы выставляли их против нас на суше. Если вы согласны, господин, наши люди готовы встать в строй вместе с вашими солдатами.
- Видимо, они были вынуждены так поступить, - мрачно произнес Ямасита. - Тех, кто сражался за американцев в пехоте, попросту перебили. То же самое, скорее всего, случится и с вашими.
Он взглянул на разложенную на столе карту. Синие булавки и карандашные отметки показывали продвижение американских сил между хребтами Ваиана и Кулау. Невзирая на отчаянные контратаки японцев, американцы продолжали продвигаться вперед. Ямасита продолжал:
- Моряки нам могут и не потребоваться. Нам нужны авианосцы и самолёты.
- Так точно, господин.
Гэнда прекрасно понимал, что всех оставшихся у Японии авианосцев не хватит, чтобы противостоять американской армаде, стоявшей у северного берега Оаху. Ещё он понимал, что имевшиеся у японцев самолёты ничего не могли поделать с машинами противника.
- Мы запросили подкрепление, - сказал генерал. - Но в Токио с этим, почему-то не спешат.
Адмирал Ямамото слишком умён, чтобы разбрасываться ресурсами подобными образом. По крайней мере, Гэнда на это надеялся. В будущем предстоят другие сражения. Сражения, в которых Япония уже не будет в столь чудовищном меньшинстве. Имевшиеся здесь солдаты и матросы задержат американские войска. В этом от них, по крайней мере, есть польза. Теперь они