Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как ни странно, камера даже не дрогнула — пассажиры «линкольна» отлично видели все, что происходило внизу. Полыхало пламя, в разные стороны летели обломки. Мимо пронесся обломок флайера… И вдруг экран потемнел. Только сей час Вил догадался, что угол, под которым шла съемка, выбран не специально — просто антенна с камерой медленно падала, не переставая при этом работать.
Прошло несколько секунд, и над машиной раздался оглушительный грохот, за которым последовал пронзительный вой бомбардировщиков, набирающих высоту.
— Прощайте, открытые каналы, — проговорила Кики. — Я считаю, что, пока мы не доберемся до укрытия, нам следует вести себя как можно тише.
Джим прибавил скорости. Он не видел картинки на дисплее, но даже человеку, лишенному воображения, хватило бы шумовых эффектов, чтобы все понять.
До сих пор дорога была неровной, сейчас она напоминала стиральную доску. Вил схватился за переднее сиденье. Если враг свяжет их с передачами…
— Далеко еще, Эл?
— Ближайший вход примерно в четырех километрах по прямой, но чтобы до него добраться, придется объехать ферму Шварца. — Он показал на высокий забор из колючей проволоки на правой стороне дороги. К северу от него тянулись кукурузные поля. Вил заметил вдалеке среди зелени комбайн. — Еще минут пятнадцать…
— Десять! — крикнул Джим, и их затрясло сильнее.
— ..чтобы объехать ферму.
«Линкольн» взобрался на вершину невысокого холма, и Вил увидел дорогу, уходящую прямо на север.
— А почему бы не воспользоваться дорогой?
— Исключено. Она проходит по владениям Шварца. — Большой Эл посмотрел на Вила. — Дело вовсе не в том, что я такой законопослушный, лейтенант. Просто это равносильно самоубийству. Джейк Шварц около трех лет назад стал армадиллом. Видите вон ту штуку на поле? — Он махнул рукой.
— Комбайн?
— Какой там комбайн? Оружие! Думаю, робот. Посмотрите внимательнее, на нас направлена пушка.
То, что Вил принял за соломорезку, скорее походило на высокоскоростную катапульту.
Их машина промчалась мимо пересечения с дорогой Шварца, и Вил успел заметить ворота и таблички, сообщающие о том, что перед ними частное владение. Украшали объявления человеческие черепа. Поля к западу от дороги казались заброшенными. Небольшая рощица на вершине холма скрывала фермерские постройки.
— Это же очень дорого. Даже если он блефует…
— Ничего не блефует! Джейк всегда был горлодером и хамом. Заключил контракт с корпорацией «Правосудие» и постоянно повторял, что даже они чересчур мягкосердечные на его вкус. А однажды вечером его сын — который еще глупее, чем Джейк, — напился, как свинья, и прикончил другого кретина. К несчастью для этой семейки, убитый оказался моим клиентом. В соглашении с корпорацией «Правосудие» нет приговоров, предусматривающих исправительные работы. Несмотря на денежную компенсацию, сынок Джейка проведет в тюрьме достаточно много времени. Джейк поклялся, что больше никогда не предоставит суду защищать свои права. У него богатая ферма, и с тех пор он тратит почти все, что она ему приносит, на оружие, западни и детекторы. Как они там живут — сущий кошмар! Поговаривают, будто он собрал на развалинах Хэнфорда смертоносную пыльна случай, если кому-нибудь удастся пройти мимо всех его заграждений.
Ну и даже армадиллы на севере не заходят так далеко. В последние несколько минут Кики не обращала на них никакого внимания, потому что не сводила глаз с плоского дисплея, лежащего у нее на коленях. На голову девушка надела маленький наушник и не переставая что-то бормотала в микрофон. Неожиданно она воскликнула:
— Ой! Не успеем, Большой Эл. — Кики начала убирать свои дисплеи в коробки с оборудованием. — Я их поймала. Неприятель только что отдал приказ вертолетам. Нас найдут без проблем. Осталась пара минут, не больше.
Джим чуть притормозил и крикнул, не поворачиваясь:
— Если я вас высажу, а сам поеду дальше?.. Успею отъехать на несколько километров, прежде чем они меня засекут.
Бриерсон нередко замечал, что не имеющие права на ношение оружия служащие полицейских участков отличаются поразительной храбростью.
— Отлично! Пока!
Кики распахнула дверцу и выскочила в густую и, очевидно, мягкую траву у дороги.
— Кики! — крикнул Большой Эл, обернувшись, чтобы посмотреть назад.
В кустах промелькнули ящики и коробки с процессорами и другим оборудованием, потом на одно короткое мгновение появилась Кики, которая пыталась затащить свои сокровища поглубже в заросли Из рощи послышался рокот моторов. Да, получается, у них и двух минут нет.
Вил наклонился вперед.
— Нет, Джим, гони изо всех сил. И помните, нас только трое.
Джим кивнул, машина с визгом вырулила на середину дороги и устремилась вперед. Рев мотора и грохот, с которым они мчались по неровной дороге, моментально заглушил шум преследования. Прошло тридцать секунд, и у них за спиной появилось три вертолета. Итак, сейчас с нами поступят так же, как с полицейским участком, В следующее мгновение из вертолетов начали стрелять. Дорога перед машиной взорвалась водопадом грязи и мелких камней. Джим нажал на тормоза, автомобиль метнулся в сторону, каким-то чудом миновал ямы и остановился.
Когда мотор перестал работать, рев вертолетов стал таким оглушительным, что, казалось, их окружила плотная, почти ощутимая на ощупь стена. Самый большой вертолет опустился на землю, не обращая внимания на столбы пыли. Остальные кружили в воздухе, держа «линкольн» Большого Эла под прицелом.
Дверца со стороны пассажирского сиденья опустившегося на землю вертолета открылась, и из него выскочили два вооруженных типа. Один принялся энергично размахивать автоматом, приказывая всем покинуть машину. Бриерсона и его спутников вытолкнули на середину дороги, а один из солдат отправился обыскивать «линкольн». Вил смотрел на происходящее, словно неожиданно стал сторонним наблюдателем, но при этом как-то слишком остро чувствовал пыль у себя на лице и во рту — прах унижения.
У него отобрали пистолет, который лежал в кобуре, а потом приказали:
— Давайте, все на борт, господа. Резкий, очень характерный говор жителя нижнего запада. Вил как раз поворачивался, когда со стороны одного из висевших над дорогой вертолетов донесся приглушенный грохот и возникла вспышка пламени. А в следующее мгновение его хвостовой винт превратился в мелкие осколки. Машина начала безвольно вращаться и вскоре рухнула на дорогу позади «линкольна». Бледные языки пламени лизали двигатель, тут и там возникали маленькие вспышки взрывов. Раненые члены команды пытались выбраться наружу.
— Я сказал, забирайтесь внутрь. — Вооруженный солдат сделал шаг назад, но не отвел глаз от пленников, которых продолжал держать на прицеле. Наверняка ветеран «Войн за воду» — узаконенного кровопролития, которое Нью-Мексико и Азтлан называли «войной наций». Этот тип получил приказ и непременно его выполнит. Никакие неожиданности и» катастрофы ему не помеха.