litbaza книги онлайнБоевикиПартизаны. Цирк - Алистер Маклин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:
Это был не вопрос, а утверждение, произнесенное очень спокойным голосом. — Почему?

— Чего вы хотите, сэр? Очередного равновесия страха в мировом масштабе?

— Почему?

— Я уже отвечал вам на этот вопрос. Помните? Потому что ненавижу войну.

Несколько долгих мгновений адмирал мрачно смотрел на Бруно, потом медленно расслабился, откинулся назад и, к изумлению молодых людей, рассмеялся.

— У меня есть огромное желание уволить вас! — Он с улыбкой вздохнул. — Но в общем, мне кажется, вы правы.

— Уволить его? — беспомощно произнесла Мария.

— Разве вы не знали? Бруно — мой лучший и, безусловно, самый надежный агент за последние пять лет.

1

Великолепный (англ.).

2

Бриар — корень вишневого дерева.

3

Четники — сторонники изгнанного из Югославии короля Петра. Во время Второй мировой войны в Лондоне действовало промонархическое правительство.

4

Британская военная академия.

5

Итальянская жандармерия.

6

Виноградный безалкогольный напиток.

7

Температура воздуха по Фаренгейту.

8

Кровоостанавливающее.

9

Ящик для судового компаса.

10

Старшина.

11

Высотобоязнь (лат.).

12

Оксбридж — Оксфорд или Кембридж.

13

Приморские города Югославии.

14

Герои одноименной повести Г. Уэллса. В переносном смысле — добро и зло, заключенное водном человеке.

1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?