litbaza книги онлайнПриключениеЛегенда из подземелий - Алёна Дмитриевна Реброва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 135
Перейти на страницу:
я вышел за пределы круга света от шара Бэйр. Я превратился в повелителя теней, как моя мать, и теневое зрение тут же подсказало мне, куда нужно идти. – Идите за мной, – крикнул я остальным. – И, Бэйр, если несложно, сделай свет потише: он меня немного слепит.

Тень

Мы двинулись в путь. Тоннели постоянно раздваивались, иногда перед нами оказывалось больше дорог, чем было на карте, иногда нужные проходы отсутствовали. Но, несмотря на это, я находил дорогу благодаря теневому зрению и чутью, которое появилось еще когда я исследовал подвалы родного поместья. Некоторые тоннели оказывались заброшенными норами, которые звери вырыли уже после создания старой карты, а некоторые образовались из-за обвалов. Запахи везде были разные.

Я бесшумно двигался вперед, находясь за чертой света, остальные меня часто окликали, чтобы я не уходил далеко, забывшись в своих ощущениях.

Магические часы Бэйр показали, что мы были в пути более десяти часов, когда пришли к первому фонарю. Если в городах слевитов стояли специальные башни с колоколами, которые оглашали звоном каждый прошедший час, то здесь ничего подобно не находилось. Время скорее измерялось нашей усталостью, чем цифрами на приборе ведьмы.

Маяк представлял собой высокий камень с магическим шаром на вершине и накопителями энергии вокруг. Шар излучал голубоватый свет, в черте которого многим из нас стало неуютно. Только Арланд, Люциус, Бэйр и Дейкстр чувствовали себя в порядке, а все остальные, в том числе и я, ощутили мгновенную усталость и слабость. Я даже не смог готовить и поручил это дело Люциусу. Хотя чародей был с придурью, он много раз помогал мне с готовкой и вполне мог заменить меня.

– Этот свет отпугивает чудовищ, так? – уточнила Бэйр после того, как обошла маяк со всех сторон несколько раз. – Интересно, как оно работает.

– Не смей туда лезть, ведьма! – прикрикнул на нее Дейкстр, разбивающий палатки. – Если ты что-нибудь сломаешь!…

– Но я же только посмотрю! И все!

– Бэйр, ты не заберешься туда с больной рукой. Угомонись и лучше помоги мне, – попросил Люциус. – Мешай, пока я буду сыпать приправу!

– Насыпать, а потом помешать самому нельзя, что ли? – ведьма нехотя подошла к костерку и, взявшись за половник, стала помешивать.

– Ты в смесь из крови гидры и слез осла тоже будешь прах летучей мыши засыпать, а потом мешать!? – обругал ее Люциус.

– Очень сомневаюсь, что эти ситуации аналогичны, – фыркнула ведьма, и, подумав, показала чародею язык.

– Я пойду, осмотрюсь. Не могу тут больше сидеть, – решил я и, поднявшись на дрожащих ногах, поплелся за черту света. – Этот глупый маяк определенно принял меня за какого-то монстра.

– Тебя не съедят? Очень опасно бродить по тоннелям в одиночку, – заметил Эмбер, развалившийся рядом с Мафусаилом и Кудеяром – все они чувствовали себя отвратительно. Кроме Саши и Кречета, разумеется, – они уже давно обследовала местность вокруг, прыгая в темноте.

– Мы не так далеко отошли от владений слевитов, уверен, здесь нет крупных монстров. К тому же, это всего лишь первый ярус, – ответил я и ушел в пещеры, превратившись в повелителя теней.

На самом деле мне хотелось не столько прогуляться, сколько познакомиться с местными животными. Во время пути их отпугивали запахи нашей компании, а сейчас, когда я один, они могли показаться. Ведь не могу же я не научиться новым перевоплощениям, побывав в таком удивительном месте!

Первым делом я внимательно осмотрел окрестные тупиковые тоннели. В одном из них находилось небольшое подземное озеро, а где озеро, там и мхи, где мхи и вода, там живность.

Но, вопреки моим ожиданиям, я не нашел ничего интересного. Там ползали одни только большие серые крабы, я поймал их штук восемь и, превратившись в серафима, прицепил шесть – по одному на крыло, а двух понес в руках.

Когда я вернулся в таком виде в лагерь, компания взорвалась таким хохотом, что, наверное, слышно было даже в городе слевитов. Они ржали, как умалишенные: Кудеяр едва ли не по полу катался от веселья!

– А как бы я их еще до нес!? – возмущенно проворчал я, сгружая свою находку возле костра. Крабы сразу принялись разбегаться, пришлось убить их с помощью острого кинжала, который подарила мне Юкка.

– Ох, Лео, ты такой смешной!… – на выдохе произнесла Бэйр, утирая слезы.

– А ты умеешь летать? – спросил раскрасневшийся Кудеяр.

– Рэмол учил меня, – я гордо кивнул.

Управлять шестью крыльями, а еще руками и ногами – это было очень не просто. И хотя за всю жизнь я принимал самые разные облики, они ощущались намного естественнее и органичнее, чем могучие тела серафимов, которые появились не стараниями природы, а по желанию богов. Рэмол отлично владел всеми крыльями и мог одновременно делать ими совершенно разные движения, его любимый фокус был такой: он стоял и делал что-то руками, а крылья, кончики которых на самом деле были раздвоены, в это время тащили из карманов окружающих все, что плохо лежало. Этому он научился еще когда разбойничал с Юккой.

Мне до такого мастерства нужно было жить еще лет пятьдесят, пока у меня даже взлетать не каждый раз получалось.

Выйдя на открытую площадку, я прижал руки к груди, прыгнул, взмахнув верхними крыльями и с силой опустил их вниз, волна воздуха подняла меня вверх, потом я сразу же взмахнул второй парой и, наконец, третьей, потом снова нужно было поднять первую, но я не успел и поднял вместо этого правое верхнее и левое среднее… я запутался и, вместо того, чтобы лететь дальше, упал на землю с четырехметровой высоты, на которую успел подняться. К счастью, я успел обернуться птицей с двумя крыльями и не ударился.

– Это не просто, – объяснил я ухмыляющемуся Кудеяру.

Я превратился в себя и больше мы к этой теме не возвращались: нужно было готовить крабов. Эти отличались от наземных только размерами и плотностью панцирей, но это было скорее плюсом, чем минусом. Печеные с сушеными травами крабы оказались очень вкусными, и я взял это на заметку.

Посидев немного у костра, мы все расползлись по палаткам. В подземельях было не очень холодно, поэтому каждый спал у себя.

Мы решили соблюдать наземный режим сна и бодрствования, пока это будет возможно, поэтому Бэйр разбудила всех нас по своему магическому будильнику около восьми утра. Позавтракав остатками крабов, мы собрались и отправились в путь, уничтожив все следы своего лагеря. Необходимо сжигать остатки еды, иначе за нами увяжется целая стая голодный прилипал, которые в итоге могут решить закусить не только нашими

1 ... 102 103 104 105 106 107 108 109 110 ... 135
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?