Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так уж вышло, что он у нее дома пока ни разу не был и, соответственно, не был знаком с Максимусом. Однако знакомить их показалось Анне плохой идеей. Еще неизвестно, как отреагирует бравый моряк на парящие под потолком игрушки. Может и психануть. Магия – это магия, и не все маглы воспринимают ее, как объективную реальность, данную нам в ощущениях[10]. Поэтому, назвав свой адрес, она предупредила Чарльза, что заходить за ней не надо. Она сама выйдет ему навстречу. Если моряк и удивился, то виду не подал, но уже в ресторане он ее все-таки спросил:
- Что такого я мог увидеть в твоем доме, что ты не захотела, чтобы я туда заходил?
- Ничего особенного, - мило улыбнулась Анна. – Я просто еще не готова познакомить тебя с Максимусом, а он носится по всему дому.
- Двухлетний малыш? – искренно удивился Чарльз.
- Да, - кивнула она. – Это у него наследственное, причем с обеих сторон. Я в два года бегала по замку, как угорелая. Слуги с ног сбивались, пытаясь меня где-нибудь перехватить. Ловили сонную. Я просто выдыхалась и засыпала там, где в этот момент находилась. В конюшне, в замковой капелле… Да где угодно.
- У тебя большой замок?
- Правду сказать, очень большой, - поморщилась она. – Энгельёэны построили себе крепость, а не дворец. И были правы. В ту эпоху север Швеции был неспокойным местом.
- О какой эпохе мы говорим? – поинтересовался мужчина, по-видимому, не знавший, что она не совсем англичанка.
- X–XI века, - ответила Анна, увлеченно разделывая бретонского голубого омара.
- То есть, когда Ферги называет тебя викингом, она имеет в виду не только внешность?
- Так и есть, - подтвердила Анна – До тех пор, пока мы не стали графами, звались ярлами.
- Ты сказала, с обеих сторон, - кивнул Чарльз, принимая ее объяснение. – Может быть, расскажешь об отце Максимуса?
- Его отец, Чес, красивый и умный мужчина, по-своему талантливый и невероятно смелый, но при этом сумасшедший на всю голову. Мы дружим со школы…
«Упс!» – сообразила она, но слово не воробей, вылетит – не поймаешь.
- Со школы?
- Видишь ли Чарльз, - попробовала она навести тень на плетень. – Это в Англии привилегированный класс предпочитает посылать своих детей в школы раздельного обучения. На севере Европы девочки довольно часто учатся вместе с мальчиками. Я училась именно в такой школе, а сейчас в ней учатся три мои дочери.
Формально, она даже не соврала. Северную Шотландию вполне можно подверстать к северной Европе.
— Значит, ты и отец Лизы и Макса учились в одном классе?
- В параллельных, - усмехнулась Анна. – Ну не станешь же объяснять, что Гриффиндор и Слизерин – это не совсем параллельные классы. – У нас там была своя компания…
- Знаешь, - сказала она после неожиданно затянувшейся паузы, - давай поговорим о чем-нибудь другом. Там все плохо закончилось. Я едва осталась жива, а кое-кто и вовсе не выжил…
По-видимому, она его этим заявлением сильно удивила, и можно было лишь гадать, какие ужасы он себе напридумывал, но не рассказывать же ему про гражданскую войну в магической Англии? И врать тоже не хотелось. Впрочем, Чарльз тактично не стал усугублять, и перешел к рассказу о маневрах британского флота в восточном Средиземноморье. И все было просто замечательно, пока не подали десерт, потому что именно в этот момент в зал вошли Люциус и Нарцисса, сопровождаемые Беллатрисой и Кинредом Селвиным – младшим братом Дегмунда Сельвина, про которого все знали, что он пожиратель, но доказать это и посадить в Азкабан, так и не смогли. Пришлось здороваться и производить перекрестное знакомство.
- По-английски они говорят без акцента, - задумчиво произнес Чарльз, когда новые персонажи удалились за свой столик. – И они не нувориши, но среди нашей аристократии я этих фамилий не слышал, хотя что-то такое вертится в памяти…
- Двор Елизаветы I, - подсказала Анна.
- Точно! – вспомнил наконец Чарльз. – Барон Малфуа!
- Так и есть, - кивнула Анна. – Они просто редко бывают в Англии. Предпочитают Францию.
- Но ты с ними не просто знакома…
- Поймал! – рассмеялась Анна. – Белла и Нарцисса родные сестры. И обе приходятся моим детям троюродными тетями.
- То есть, отец Лизы и Макса, которого ты так и не назвала по имени, их кузен?
В принципе, не секрет, мало ли среди англичан людей со странными именами.
- Его зовут Сириус Блэк.
- Весьма необычное имя…
— Это ты еще не знаешь, как, на самом деле, зовут мою Лизу, - добродушно усмехнулась Анна.
- Скажешь?
- Не секрет, - рассмеялась Анна. – Ее первое имя Кассиопея.
- У них в роду кто-то увлекается астрономией?
- Практически, все. Но вот Беллатрису все-таки назвали по-человечески, хотя подразумевалась, конечно же, Беллатрикс[11].
Разговор продолжился, и это был хороший разговор, поднявший Анне настроение как раз настолько, чтобы ей захотелось странного. Впрочем, не стоит забывать о вине, вернее, о количестве выпитого ими за ужином вина. Так что, на самом деле, не стоит удивляться, что следующим утром она проснулась в его