Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Уорден, я могу заверить вас и общественность, что наша оборона остается надежной, — вежливо, но твердо ответил Дикстер. — А теперь прошу меня извинить: прибывают другие гости.
Джеймс М. Уорден поправил свой галстук и жестом приказал молодому ассистенту вести панорамную съемку толпы. Он бросил изучающий взгляд в сторону первых почетных гостей. Должно быть, местные правительственные чиновники и их жены — мелкая рыбешка, не стоящая внимания.
— Что-то назревает, — сообщил он в микрофон коммлинка. — Лорд-адмирал здесь, хотя его приезд не предполагался. Свяжитесь со своими источниками информации в Адмиралтействе и выясните, что за чертовщина там происходит.
Солнце припекало все сильнее. Уордену не хотелось, чтобы другие увидели, как он потеет; он отошел в тень алого полотнища. Кто-то принес для него стул. Вокруг сразу же засуетился гример, собираясь внести последние исправления в облик звезды новостей: Уорден продолжал наблюдать за прибытием гостей покрасневшими от усталости глазами. Операторы снимали группу детей с букетами цветов, которые предполагалось преподнести королеве.
— Хорошенькие, не правда ли? — обратился Уорден к своему продюсеру.
— Да. — Женщина даже не взглянула на них.
— Подходящий антураж для начала главных съемок.
— Придется кое-что подредактировать. Кто-нибудь знает причину внезапного появления лорда-адмирала?
— Один из моих людей работает над этим.
Женщина-продюсер кивнула и ушла.
Начали прибывать более высокопоставленные гости. Операторы переключили камеры с детей на новоприбывших. Уорден приветливо кивал, иногда махал рукой. Его приветствия принимались с теплотой или игнорировались в зависимости от того, каким был его последний репортаж о том или ином человеке.
Еще не все успели занять свои места, когда Уорден заметил, как головы присутствующих начали поворачиваться в одну сторону. Рядовые чиновники, отодвинутые назад, изо всех сил тянули шеи, пытаясь разглядеть, что происходит. Над толпой пронесся взволнованный шепот.
— Прибывают Их Величества, — доложил ассистент.
Уорден уже заметил плавные очертания реактивного лимузина, обшитого специальной броней. Место для интервью было оборудовано под небольшим навесом, где стояли удобные кресла и даже столик с освежающими напитками и фруктами. Королевская стража, плотным кольцом окружавшая навес, сейчас сканировала фрукты на наличие яда. Уорден слышал слабое жужжание, предвещавшее прорыв в электронной сети безопасности. Охранники выстроились в два ряда, расчищая проход к трибуне.
Уорден неторопливо двинулся навстречу Их Величествам. Прекрасное лицо королевы лучилось от восторга. Король сдержанно улыбался. Он держался с достоинством и немного отстраненно, но не надменно. Дион Старфайр являл собой образ желанного короля для своих подданных: совершенного, безупречного, возвышающегося над всеми. Все это — и гораздо большее — присутствовало в нем. Однако он обладал редкой способностью время от времени спускаться со своего высокого трона и напоминать подданным, что он такой же смертный человек, как и они сами.
Детей вывели перед королевской четой для вручения цветов. Суматоха пугала их едва ли не больше возможности оказаться так близко к царственным особам. Всем удалось справиться со своей ролью, за исключением одного маленького мальчика, который уронил букет и залился слезами. Король присел на корточки и ласково взъерошил его волосы, а затем поднял цветы с пыльной дорожки и преподнес их королеве.
— Вот что значит королевская кровь, — заметил Уорден, повернувшись к своему оператору.
— Да, сегодня прольется немало слез, — пророчески отозвался тот. Его камера следила за маленьким мальчиком, который с ошеломленным, но счастливым видом оглядывался по сторонам, не вполне понимая, что произошло, однако догадываясь по реакции взрослых, что он совершил нечто замечательное.
— У бедного ребенка, наверное, разовьется стойкое отвращение к цветам, — заметила женщина-продюсер.
Почетные гости продолжали прибывать. Как выяснилось, король с королевой пораньше приехали на интервью, чтобы успеть к открытию торжественной церемонии. Дион Старфайр был известен своей пунктуальностью. Он всегда приезжал вовремя и требовал того же от своих подданных. Это, без сомнения, объяснялось его плотным графиком: минутное опоздание в одном месте могло означать упущенные часы где-то еще. Опоздания вышли из моды, а любители приезжать попозже «из вежливости» часто обнаруживали, что король обошелся без них.
Их Величества сопровождал архиепископ Фиделес, чья религия когда-то рассматривалась как враждебная религии Богини. Архиепископ провел огромную работу по устранению теологических разногласий, делая все возможное для сближения верующих.
Баронесса Ди Луна также присутствовала в ложе для почетных гостей. Наступил момент ее торжества, и она не скрывала этого. В сегодняшней церемонии ей также отводилась немаловажная роль.
Капитан Като, когда-то служивший под началом покойного Дерека Сагана, держался рядом с королевской четой, внимательно обводя взглядом толпу. Откуда-то появился и Джон Дикстер.
— Этот человек не спал последние семьдесят два часа, — пробормотал Уорден себе под нос.
В его ухе зажужжал микрофон коммлинка.
— Что у вас там?
— Операция «Макбет» прекращена.
— Они нашли своего пропавшего майора? Как там ее звали… Мохини?
— Нет, сэр. Если и нашли, то мой информатор не знает об этом. Адмиралтейство поменяло все коды. Ситуация постепенно возвращается к норме.
— Только не здесь, — заметил Уорден, глядевший на заметно нервничающего лорда-адмирала. — Что-то назревает. Продолжайте расследование и держите меня в курсе дела.
Королевский секретарь д'Арджент приблизился к Уордену. Он объявил, что Их Величества готовы к интервью, и тонко намекнул на необходимость поскорее задавать вопросы.
Уорден с поклоном вышел вперед. Камеры следили за каждым его движением. Король и королева тепло приветствовали его. После вежливого отказа от фруктов и шампанского Их Величества опустились в кресла. Получив разрешение, Уорден сделал то же самое. Операторы перешли на крупный план. Уорден открыл было рот, чтобы задать первый вопрос, но тут его неугомонный взгляд остановился на лорде-адмирале. Дикстер внезапно окаменел. Его взгляд стал отрешенным, как у человека, слушающего сообщение по коммлинку.
Лорд-адмирал произнес несколько слов в ответ, затем прикоснулся к плечу Като и обменялся с ним несколькими фразами. Лицо капитана осталось бесстрастным. Он отрывисто кивнул, жестом подозвал своих людей и подошел к королю.
— Ваше Величество. — Като говорил спокойным, но настойчивым тоном. — Вам с королевой необходимо немедленно вернуться в экипаж.
Уорден внимательно наблюдал за происходящим. Король быстро взглянул на лорда-адмирала. Тот кивнул, отвечая на невысказанный вопрос. Дион встал, протянул руку королеве. Астарта непринужденно извинилась; со стороны все выглядело так, словно они возвращались к лимузину за забытой сумочкой.