Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вар встал.
— Ты вернулся сюда и до сих пор жив только благодаря силе Тиваза!
Атрет посмотрел на него.
— Не Тиваза, брат. Иисус Христос хранил меня в живых, чтобы я мог вернуться домой с этим мужчиной и с этой женщиной и рассказать вам истину!
Лицо Вара побагровело.
— Какую истину? Ту самую, которой тебя напичкал этот римлянин?
— Ты не веришь моим словам? — Тон Атрета стал угрожающим.
Разгневанный Вар все еще находился во власти ревности — он видел, как Аномия посмотрела на его брата.
— Если ты веришь всему, что тебе говорит этот римлянин, ты просто глупец!
— Хватит, — вмешалась Фрейя.
Атрет встал.
Рицпа схватила его за руку.
— Атрет, прошу тебя, успокойся. Так ты ничего не добьешься.
Он отстранил ее руку и пошел на брата.
Фрейя встала между сыновьями.
— Хватит, я сказала! Довольно! — Она развела их руками в разные стороны. — Сядьте!
Братья медленно сели, не сводя глаз друг с друга.
— Атрета не было дома одиннадцать лет, Вар. Не будем же мы ссориться в самый первый день его возвращения.
— Этими своими разговорами он нашлет на всех нас проклятие!
— Тогда вообще не будем говорить сегодня о богах, — сказала Фрейя, посмотрев на Атрета, и в ее взгляде читались одновременно и боль, и мольба.
Атрет хотел немедленно убедить всех в своей правоте, поэтому он взглянул на Феофила, как бы ища у него поддержки. Феофил в ответ медленно покачал головой. Расстроившись и почувствовав себя брошенным, Атрет взглянул на Рицпу, ожидая, что хотя бы она поддержит его. Но она стояла, склонив голову и закрыв глаза. Их молчание рассердило его. Разве они не должны проповедовать имя Иисуса Христа? Разве они не делали этого в тот самый момент, как пришли сюда? Почему же они теперь молчат? Почему же они не провозгласят истину сейчас, чтобы Вар ее услышал?
— Прошу тебя, — обращаясь к нему, сказала мать, — не нужно сегодня никаких ссор. — Она так долго ждала возвращения сына, надеясь на то, что оно принесет с собой мир, и вот теперь, спустя всего час после его возвращения, война едва не разгорелась в ее собственной семье. Фрейя посмотрела на Рицпу, такую красивую и необычно смуглую. А как же то видение, которое пришло к ней тогда, много лет назад? Неужели она ошиблась?
— Как хочешь, — произнес Атрет, обидчиво поджав губы. Нетерпеливым жестом он приказал служанке налить ему пива. Когда рог снова был полон, он сжал его в руках. Тяжело вздохнув, он посмотрел на брата.
— Ты теперь вождь?
Вар скривил губы в горькой усмешке.
— С моей–то раненой ногой? — Он натужно засмеялся и посмотрел на Феофила. — Спасибо Риму. — Атрет увидел в глазах брата ту же лютую ненависть, которую когда–то испытывал сам.
— Руд у нас теперь вождь, — сказал Юзипий, когда понял, что Вар больше ничего не скажет. — А помощник у него — Хольт.
— Хорошие люди, — сказал Атрет. Несмотря на то что они были старше его, в прошлом они были ему верны. — Но я не видел их на улице.
— Они несколько дней назад отправились на встречу с вождями бруктеров и батавов, — сказал Юзипий, назвав два племени, которые были союзниками хаттов в войне с Римом.
— Что, готовится еще одно восстание? — спросил Атрет.
— В прошлом году римляне сожгли нашу деревню, — сказал Юзипий. Он хотел было продолжить свой рассказ, но Вар посмотрел на него тяжелым взглядом. Юзипий погладил своего сына по голове и замолчал. Вар многозначительно посмотрел на Атрета, потом на Феофила, затем осушил свой рог. Они не будут обсуждать проблемы хаттов в присутствии римлянина.
Феофил по своему опыту знал нравы и обычаи германцев, поэтому все понимал. У этих людей смелости и гордости гораздо больше, чем здравого смысла. Домициану не хватало славы его отца, Веспасиана, который давно умер, и брата, Тита. Теперь он был готов пойти на все, лишь бы доказать самому себе, что и он чего–то стоит. И если хатты совершат эту глупость — вступят в союз с другими племенами и начнут новое восстание против Рима, они только сыграют на руку Домициану. Феофил хотел предостеречь их, но промолчал. Любое его слово воспримут здесь с подозрением.
Он пришел сюда с одной единственной целью: проповедовать Благую Весть об Иисусе. Он не успел предупредить Атрета, как тот решил схватить священного быка за рога и начал проповедовать Христа с такой яростью, которая присуща только воинам в битве. Теперь придется немало потрудиться, чтобы исправить его ошибку.
Халев слез с колен Рицпы и поковылял к двоюродной сестре, которая была ненамного старше его. Шлепнувшись на пол перед миленькой девочкой со светлыми волосами, он взмахнул ручками и отрывисто закричал. Марта засмеялась.
Фрейя заговорила о детях, а потом и о более обыденных вещах. Все предались воспоминаниям о лучших временах, стали рассказывать о детстве Атрета. Послышался смех, напряжение в доме спало. Служанки все время наполняли сосуды Вара, Атрета и Юзипия. Феофил отставил свой в сторону. Он прекрасно знал, что германцы любят свое пиво и мед. Один из сотников как–то сказал ему, что в некоторых племенах дела начинают обсуждать только после того, как напьются до такой степени, когда уже будут не в состоянии притворяться, однако окончательное решение принимают только после того, как протрезвеют.
Рицпа чувствовала, что Фрейя внимательно присматривается к ней, и улыбнулась своей свекрови. Несмотря на то что эта женщина была пророчицей, служащей языческому богу, Рицпа не чувствовала к ней той неприязни, которую испытывала к Аномии. В матери Атрета она не видела врага. Она видела перед собой женщину, обманутую лукавым врагом.
Господи, Боже милостивый, помоги нам открыть ей глаза.
— Солнце восходит рано, — сказал Юзипий. — Пал уже кончился, и теперь нам надо вспахивать поля. — Он обнял Атрета. — Ты нам нужен, — тихо сказал он Атрету, и эти его слова были полны скрытого значения. — Мы будем сражаться так, как во времена Гермуна. — Марта собрала вокруг себя детей, которые не хотели оставлять Халева. Она поцеловала Атрета и на какое–то мгновение задержалась в его объятиях, потом вышла вслед за мужем из дома.
Вар встал. Опираясь на палку, он проследовал к спальной скамье.
— Римлянин пусть спит в стойле.
Атрет воспринял эти слова как личную обиду, но было поздно. Вар тяжело опустился на свою скамью и лег. Фрейя накрыла его одеялом.
— Можешь спать вон там, — сказала она Феофилу, кивнув в сторону дальнего угла.
— Меня устроит и стойло, моя госпожа. — Феофил взял свои вещи и взвалил их на плечи. Открыв ворота, отделявшие жилое помещение от скотного двора, он вышел в коридор.
Фрейя смотрела, как он закрывает за собой ворота. Ее удивила его покорность. Прежде чем повернуться, он посмотрел на нее. В его взгляде не было никакой угрозы, но в то же время она почувствовала странную уверенность в том, что этот человек в корне изменит ее жизнь.