Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Про его мать я почти ничего не знаю: она сбежала или что-то в этом роде, когда он был совсем маленьким. Отец его никогда не просыхал. Еще были два брата, оба старше его. Один — кажется, его звали Шон — был ветераном Вьетнама, с длинными волосами и спутанной бородой. Он только и делал, что бродил по городу и разговаривал сам с собой. Все считали его сумасшедшим. Двор у них походил на свалку — полиция то и дело их штрафовала. В Ливингстоне такого не любят.
Крест делал пометки.
— Попробуем разобраться.
Голова раскалывалась, но я попытался сосредоточиться.
— У вас в школе был кто-нибудь вроде него? Псих, который делал людям больно просто для смеху?
— Был, — ответил Крест. — Я.
Невероятно. В принципе, я знал, что Крест когда-то был совершенно отпетым панком. Но представить, что он был кем-то вроде Призрака, что люди содрогались, когда он проходил мимо, что он мог расколоть человеку череп ради удовольствия… Это просто не укладывалось в голове.
Я снова приложил к носу лед, скривившись от боли.
Крест покачал головой:
— Деточка.
— Тебе надо было идти в медицину.
— Твой нос, похоже, сломан, — заметил он.
— Я догадался.
— Пойдешь к врачу?
— Да ну, я парень крепкий.
Это его рассмешило.
— Все равно они мало чем могут помочь…
Крест секунду молчал, задумчиво втянув щеки.
— Что-то случилось.
Мне не понравился его тон.
— Мне позвонил наш любимый федерал Джо Пистилло, — продолжал он.
Я в очередной раз снял лед с носа.
— Они нашли Шейлу?
— Не знаю.
— Что ему нужно?
— Он не сказал. Просто попросил привезти тебя.
— Когда?
— Прямо сейчас. Он сказал, что я тоже понадоблюсь.
— Зачем?
— Будь я проклят, если знаю.
* * *
— Меня зовут Клайд Смарт. — Такого мягкого и ласкового голоса Эдне Роджерс слышать еще не приходилось. — Я медицинский эксперт округа.
Эдна Роджерс смотрела, как ее муж Нил пожимает эксперту руку. Сама она ограничилась легким кивком. Женщина-шериф тоже была здесь с одним из своих помощников. У всех были приличествующие случаю мрачные лица. Тот, кто назвался Клайдом, пытался сказать что-то утешительное, но Эдна не слушала.
Наконец Клайд двинулся к столу. Нил и Эдна, женатые сорок два года, стояли рядом и ждали. Они не касались друг друга, не черпали друг в друге силу. Слишком много лет прошло с тех пор, как они делали что-то подобное в последний раз.
Медэксперт закончил объяснения и снял простыню.
Увидев лицо Шейлы, Нил Роджерс отшатнулся, как будто получил удар. Его глаза закатились, и он закричал. Эдне вспомнился крик койота, который чувствует надвигающийся шторм. И она поняла, что чуда в последнюю минуту не случится… Собравшись с силами, Эдна взглянула на дочь. Невольно протянула руку, повинуясь неистребимой материнской потребности утешить, но тут же, опомнившись, отдернула. Она продолжала смотреть, пока взгляд ее не затуманился и лицо Шейлы не начало меняться, становясь все моложе и моложе. Перед ней снова лежал младенец, ее девочка, у которой все впереди и которой еще можно помочь прожить жизнь по-другому… И тогда Эдна Роджерс заплакала.
— Что у вас с носом? — спросил Пистилло.
Мы снова разговаривали в его офисе. Крест остался в приемной. Только сейчас, во время второго визита, я заметил, что кресло за письменным столом, в котором сидел Пистилло, несколько выше моего. Очевидно, в целях устрашения. Клаудиа Фишер, тогда приезжавшая в «Дом Завета», стояла позади меня, скрестив руки на груди.
— Посмотрели бы вы на моего противника, — улыбнулся я.
— Вы подрались?
— Нет, упал.
Пистилло был озадачен, но развивать тему дальше не стал.
— Мы бы хотели, чтобы вы изложили нам все еще раз, — сказал он, положив ладони на стол.
— Что именно?
— Как исчезла Шейла Роджерс.
— Вы нашли ее?
— Давайте по порядку. — Он кашлянул в кулак. — В котором часу Шейла Роджерс покинула вашу квартиру?
— А что?
— Мистер Клайн, пожалуйста, помогите нам.
— Я полагаю, она ушла около пяти утра.
— Вы в этом уверены?
— Я сказал «полагаю».
— А почему вы не уверены?
— Я спал. Мне показалось, что я слышал, как она ушла.
— В пять?
— Да.
— Вы посмотрели на часы?
— Вы что, серьезно? Я не знаю.
— А как еще вы могли узнать, что это было в пять часов?
— У меня потрясающее чувство времени. Давайте дальше.
Он кивнул и поерзал в кресле.
— Мисс Роджерс оставила вам записку, верно?
— Да.
— Где была записка?
— В смысле — где в квартире?
— Да.
— А какая разница?
Он выдал самую снисходительную из своих улыбок.
— Пожалуйста…
— На кухонном столе. Стол из термостойкого пластика, если это вам поможет.
— Что было в записке, дословно?
— Это личное.
— Мистер Клайн…
Я вздохнул. Какой смысл собачиться?
— Она написала, что будет всегда меня любить.
— И больше ничего?
— Все.
— Только то, что она будет вас любить?
— Точно.
— Вы сохранили записку?
— Да.
— Я могу посмотреть?
— А я могу узнать, зачем вы меня позвали?
Пистилло выпрямился:
— После того как вы с мисс Роджерс покинули дом вашего отца, вы поехали прямо к вам на квартиру?
Перемена темы сбила меня с толку.
— О чем это вы?
— Вы ведь были вместе на похоронах матери, так?
— Да.
— А потом вы с Шейлой Роджерс вернулись в вашу квартиру. Вы нам так сказали, верно?
— Да, я так и сказал.
— И это правда?
— Да.
— По пути вы где-нибудь останавливались?
— Нет.
— Кто-нибудь может это подтвердить?