Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Ах, точно," пробормотала Генийанта. "Забыла об этом."
Они прождали ещё минуту, прежде чем маги и резчики, составляющие её весёлую банду, стали появляться из укреплённых бункеров, которые кто-то решил установить в их комнате для исследований. У неё было большое подозрение что виновницей была Ассистантка, однако не могла этого доказать.
"Хорошая работа, народ," оббежала команду Генийанта, хлопая каждому по антенне. "Фантастический эксперимент, ещё один воодушевляющий успех! Мы становимся всё ближе к нашей цели."
"В-вы уверены?" Спросила наконец появившаяся Ассистантка, продолжающая прижиматься к полу, пока последние несколько искр танцевало вдоль стен. "Как по мне всё прошло плохо..."
"Цык, цык, цык," возразила Генийанта, щёлкая своими мандибулами для подчёркивания своих феромонов и имитируя человеческий звук. "Как много раз мне надо учить вас? Лишь действительно успешный тест окончится многообразным обрушением. Мы смогли заглянуть глубже в сплетение чем когда-либо! Наша цель никогда не была ближе чем прямо сейчас."
Не желая ещё больше впустую тратить слова на тех, кто не разделяет её ясности видения, она помчала к зачарованному устройству, встроенному в пол под огромным каменным сооружением, которое она назвала аркой-разлома. Закреплённое толстыми слоями затверделого льда и встроенное в удерживающую структуру живого камня, устройство являлось сложным результатом зачарований, единственным в своём роде внутри Колонии. Сама Кузнецанта советовалась при его создании насчёт спецификаций новаторского безумного дизайна Генийанты.
"Посмотрите!" Воскликнула она. "Только посмотрите на показания! Одно-две-три... шестнадцать опознаваемых нитей. Наша пространственная дорога протянулась на треть до точки назначения, прежде чем обрушилась!"
"Да," протянула Экспериманта, "что означает что любой муравей, шедший по нему, будет растворён. Не совсем тот результат, к которому мы стремились.."
"Ха! Мы делаем большие шаги. Большие. Нельзя раскрыть секреты магии телепортации без нескольких взорвавшихся дорог. Если бы ты видела так же как я..."
"Не уверена, что мой мозг справился бы с этим..." сказала Ассистантка.
"Я по прежнему не понимаю почему это так трудно..." фыркнула явно расстроенная Экспериманта, её антенны были низко опущены. "Если мы хотим путешествовать лишь через обычное пространство, почему необходимо прокладывание столь сложного курса? Зачем вообще утруждаться этими другими измерениями?"
Генийанта обернулась к своей помощнице, презрение было очевидно в каждом изгибе её панциря, однако её успела опередить Ассистантка.
"Н-нет таких вещей как о-обычное пространство. Это измерение. Всё и-измерение. Пробив дыру в одном, ты пробьёшь дыру в-во всех."
"Именно так!" Объявила Генийанта, отодвинув защитный экран и взявшись за возню с деликатными инструментами, подсоединёнными к конструкции. "Почти как будто мы не ищем точку назначения в трёхмерном пространстве, а скорее ищем наш способ вернуться к нему. То, что мы делаем прямо сейчас, это стреляем ярким светом в пространственное сплетение, освещая тьму, дабы лучше понимать её. Мы сможем действовать с большей уверенностью как только у нас будет более ясная картина."
"Но ты разве уже не способна двигаться через пространство?" Настаивала Экспериманта. "Намного ли труднее сделать функционирующие врата?"
"Что за глупости! Во-первых я невероятный гений! Во-вторых, ты сравниваешь муравья, проникающего через трещины в стене с пробиванием в ней дыры и постройки через отверстие туннеля. Я защищена своим зрением, знаниями и Навыками. Как нам построить дорогу, чтобы любой муравей, не имеющий ничего из этого, мог безопасно пройти? Ты сравниваешь чай и печеньки."
Повсюду вокруг них активизировалась команда, изучая данные, совещаясь друг с другом и поправляя руны, что были нацарапаны на арке-разрыва с использованием особых пластин, разработанных Генийантой.
Генийанта была погружена во всё. Она бегала от группы к группе, приободряя, увещевая и разглагольствуя с каждой личностью и группой на пути. Работающие в этой комнате муравьи привыкли к этому и с невероятным терпением выдерживали её болтовню, следуя указаниям, которые могли интерпретировать, пока наконец она не была удовлетворена всем.
"Отлично!" Хихикнула Генийанта, рассматривая новую конфигурацию. "У меня большие надежды на этот раз! Очень большие! Ассистантка, как там резервуары с маной?"
"Д-достигли пятидесяти п-процентов и продолжают подниматься, лидер."
"Экспериманта! Конструкция уверенно держится?"
"Показания стабильные, лидер."
Маленький муравей быстро поднялся на свою точку наблюдения, смотря сверху в арку-разрыва.
"Я вам много раз говорила," усмехнулась она, "зовите меня ГЕНИЙАНТА!"
___________________________________________________
Платные главы Хризалиды можно приобрести на странице перевода на рулейте или на Бусти (где можно также просто поддержать перевод данного произведения): .]]] https://boosty.to/yrpotria [[[.
Группа VK: https://vk.com/yrpotria
Discord-канал: https://discord.gg/NdDYmpZUQT
Глава 1028: Собрание Королев
"В этом сезоне замечательный чай," высказала наблюдения одна королева.
"И правда," отметила другая, снова отхлебнув из своей фарфоровой чашки, "а бисквиты снова пышные. Этот вкус просто божественен."
Раздался общий хор согласия от "стола", вокруг которого сидели собравшиеся королевские особы. Особые места, изобретённые резчиками, точно стали лучше с прошлых времён. Некогда они были лишь каменным сооружением, вырезанным, дабы вместить панцирь усевшегося поверх муравья.
Теперь же королевы сидели на выставленных местах, обитых лучшей кожей, набитых самыми мягкими перьями, и раскрашенные в каждый из их любимых личных тонов. Была использована золотая нить для вышивки и украшения каждого из кресел личными узорами и символами, представляющими каждого из восьми собравшихся муравьёв.
"Они слишком сильно нас балуют," фыркнула другая. "Столь расточительная и пустая трата ресурсов и времени."
"А что мы можем поделать?" Рассмеялась первая. "Мы просили их остановится, но они не слушают."
Все восемь собравшихся королев кивнули в понимании. Они действительно просили у своей драгоценной семьи прекратить осыпать их столь экстравагантными подарками, даже угрожали рискнуть собой, как Королева, но безуспешно.
"Как дела во второй комнате яиц?" Спросила четвёртая. "Были помехи или проблемы?"
"Нет," ответила пятая в типичной для неё прямой манере. "Мы с лёгкостью выполняем наши квоты. Биомассы вроде бы как в избытке для работы."
"У нас тоже так," кивнула седьмая, "в последнее время все так слаженно работают. Ухаживающие за Выводком были в восторге."
Восемь королев снова отхлебнули своего чая, несколько из них опустили свои массивные фигуры, дабы откусить нежные бисквиты. Они должны были быть аккуратными, дабы не повредить тарелки. Будучи изысканными работами из сверкающего фарвора, тарелки были красивыми на вид, но не совсем такими уж удобными для муравья, чтобы есть с них. Пока что не было создано сосуда для пищи, предназначенного специально для их ртов, впрочем вне всяких сомнений кто-то где-то работал над этим.
"Бисквиты кажутся слегка более сладкими, чем обычно," отметила вторая королева, её антенны задумчиво покачивались. "Возможно они изменили рецепт?"
Первая сделала большой укус