Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прекрасно. От вас требуется найти надежных людей и подгадать момент, когда супруги Арриера останутся наедине. После чего ваши люди должны инсценировать нападение на лорда Ралернана.
– Инсценировать? Зачем, великие боги? Чтобы он начал спать с кинжалом под подушкой? Вас не устраивает текущая ситуация с их охраной?
– Извольте выслушать до конца, лорд! Пока наше терпение не истощилось! Необходимо инсценировать покушение. Я предполагаю, что леди Арриера попытается защитить своего супруга. Если она действительно попробует это сделать – и рискнет при этом своей жизнью – ваши люди ее убьют. Сейчас вам все понятно?
Веренур отрицательно покачал головой. Он не был особенным мастером интриг, и от многоходовых сценариев собеседника у эльфа начинала раскалываться голова.
– Я все равно ничего не понял. Но я сделаю так, как вы просите.
– И смотрите, лорд Ксорта! На сей раз осечки быть не должно!
Аллеи парка было густо усыпаны ярко-желтой листвой. Керри начала сплетать из них венок, но все время отвлекалась, и листья падали из ее рук вниз.
– Тебя что-то беспокоит? Ты последние несколько дней очень задумчивая. – Ралернан ласково поцеловал ее в рыжую макушку.
– Мне все время кажется, что это была плохая идея… Про твою болезнь.
– Это была замечательная идея. Из меня в любом случае получился бы плохой правитель. Грахам говорит, у меня слишком мало жестокости в характере. – Эльф широко улыбнулся.
– Грахам просто пытается обеспечить твою безопасность. Иначе он не поддержал бы эту твою легенду с раком. «Он не может принять корону, потому что кто гарантирует, что он не покинет прямо завтра этот мир!» Фу, гадость.
– Ар'нри'гт – это не совсем рак.
– Ну неважно. Это самый близкий аналог из человеческих болезней. А Верхнюю Речь я все равно не выговариваю.
– Учись. – Он поймал очередной осенний лист, выпавший из ее пальцев. – Иногда это полезно.
– Полезно учиться или полезно говорить на Верхней Речи? – Керри помотала головой и попыталась вернуться к основной нити разговора: – Просто… ты же стремился занять этот трон всю свою жизнь. А тут вдруг – раз – и отказываешься… Я себя чувствую виноватой!
– Так тебя это беспокоит? – Он опять улыбнулся. – Керри, хорошая моя, я тебя уверяю, ты стоишь куда больше этого маленького трона. К тому же, если ты помнишь, мы договорились с Ксорта. Так что кусочек власти у меня все равно остается.
– Вот как раз Ксорта меня и беспокоит, – хмуро заметила она. – Он сначала так яростно сопротивлялся нашему браку, потом так неожиданно его поддержал. Он пугает меня!
– Просто он никак не может оправиться от гибели своей сестры. Это действительно тяжелый удар. Он имеет право быть несколько странным.
– Да, но он слишком странный, чтоб его!
– Ш-ш-ш… не ругайся так! – Ралернан прижал палец к ее губам. – Ты же теперь леди.
– Нуда, леди. Я с утра до вечера окружена тучей народу, которые не дают мне об этом забыть. «Мадам, нельзя есть кекс рыбной вилкой!» Тьфу! Почему нельзя есть той вилкой, которая удобнее? Нет, я не понимаю этого!
Она дернула левой рукой. С кончиков пальцев сорвались маленькие алые молнии, запалив небольшой костерок из опавших листьев. Ралернан автоматически затоптал его.
– Маленькая огненная леди. Ну все же было бы чуть лучше, если бы ты не подпаливала юбки служанкам, которые… ммм… пытаются слишком активно тебя обучать. Они путаются.
– Я слышала! – Керри фыркнула, как разозленный котенок. – Они хотят позвать сюда Пресвятую Церковь, чтобы изгнать из меня злых духов!
– Никаких злых духов в тебе нет. Но сейчас лучше не провоцировать Орден Церкви. Они практически объявили всю магию, отличную от священной, вне закона. И я еще не знаю, что можно противопоставить их силе.
– Не надо им ничего противопоставлять. Надо поддержать Орден Магии.
– Ммм… хорошая моя, давай не будем снова связываться с магами.
– Да-да-да. Это была моя идея, она была глупая, она плохо кончилась. И все такое. Вот. Просто надо более тщательно оценивать возможных союзников. Кстати, о союзниках. – Она нервно переложила остатки листьев из одной руки в другую. – Скажи, нам обязательно жить здесь? Ну под всей этой охраной и рядом с Ксорта?
– Керри, ты уже второй раз за последние пять минут говоришь о Ксорта. Он тебя чем-то обидел?
– Нет, но… Проклятье, Раль, я боюсь его! Я действительно его боюсь.
– Вроде бы раньше ты нормально к нему относилась. Я имею в виду – достаточно нейтрально?
– Угу. – Она стала тщательно разглядывать красные прожилки на кленовом листе. – А чего он за мной шпионит? Куда я ни пойду, сразу же там на него натыкаюсь! И подарки его эти дурацкие! Притащил какую-то траву, от которой у меня чуть голова не разболелась!
– Это была не «какая-то трава», а очень редкие цветы. Такие растут только у подножия Драконьих Пик, и довезти их сюда свежими чрезвычайно трудно. Совершенно не обязательно было размазывать их по лицу Веренура, сопровождая этот процесс фразой «сам ешь свое сено, козел».
– Я сказала не «ешь», а…
– Да, да, я слышал. – Он вздохнул. – Но могу я цитировать твои перлы не вполне дословно? Кстати. Веренур, вероятно, все еще пытается наладить с тобой взаимопонимание. Он хотел бы передать тебе другой подарок. Но так как он теперь… ммм… немного опасается вручать его лично, он отдал его мне. – Эльф вытащил из кармана флакончик из темного стекла.
– Что это? Яд какой-нибудь? – пробурчала себе под нос Керри.
– Это аналог человеческих афродизиаков. Способствует обострению эмоций и восприятия.
– Вот-вот. Точно яд.
– Солнышко, Ксорта заставил немного этого состава выпить служанку в моем присутствии. Я тебя уверяю, с ней ничего не случилось.
– Значит, медленный яд. И выглядит, как яд. – Она взяла флакончик, повертела его между пальцами. Отвинтила крышку, принюхалась. Запах был странный. И он… был ей чем-то знаком. И ассоциировался с кровью и болью. Керри нахмурилась, вспоминая.
И вдруг резко подбросила флакончик вверх. Эльф не успел перехватить ее руки – полыхнуло огнем, и на палые листья, кружась, осели крупинки черного пепла.
– Ты знаешь, что это? – Голос ее дрожал от злости. – Дай мне только поймать этого Ксорта, я ему оторву его…
– Дорогая! – Эльф схватил ее за плечи и постарался успокоить. – Что случилось?
– Эта… эта дрянь. – Она дрожащим пальцем ткнула в разлетевшийся пепел. – Это настой киуры!
– Я боюсь, это слово мне ни о чем не говорит. У тебя аллергия на него?
Керри издала сдавленный смешок: