litbaza книги онлайнРазная литератураСтихотворения в пяти томах - Мирра Александровна Лохвицкая

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 124
Перейти на страницу:
class="p1">(Монахи запирают дверь).

МАДЛЕН (лежа на постели)

Пусть музыка играет.

БР. АНТОНИЙ (стуча в дверь).

    Эй, вы, там!

(Снова раздается музыка).

МАДЛЕН (говорит как в бреду, с закрытыми глазами).

Дверь заперта, но скоро час настанет…

Возлюбленный мой близок… Это – он!..

Вы слышите ли пение свирели,

Потоков горных музыку и звон?

Весенние ликующие звуки…

Единственный! – Он говорит со мной…

Он веет здесь свободой и весной!.

БР.ПАСКАЛИС и АНТОНИЙ.

Мы ничего не слышим.

МИХАЭЛИС

    Тс!.. Вниманье!

МАДЛЕН

Он говорит: «Любовь моя, приди!

Цветет весна, повсюду ликованье,

Сияет солнце, минули дожди,

Смоковницы нам шлют благоуханье…

И пенье птиц, и горлиц воркованье

Зовут тебя: прекрасная, приди!»

О, цвет долин!.. О, яблони дыханье!..

Не сердце ли поет в моей груди?

МИХАЭЛИС

Откройся нам, кого ты называешь

Возлюбленным, единственным твоим?

Откуда он? Где встретилась ты с ним?

МАДЛЕН

Возлюбленный пасет меж лилий в поле

Свои стада. Он мне принадлежит,

А я – ему. «Приди, приди, доколе

Прохладна тень и солнце не палит!»

МИХАЭЛИС

О, как нежны слова из Песни Песней

В ее устах! Она сейчас уснет.

МАДЛЕН (вскочив с постели)

Нет, не уснет и спать совсем не будет,

А вам пора, ступайте-ка, бай-бай.

МИХАЭЛИС

Но, дочь моя…

МАДЛЕН (тушит свечу и бегает по келье)

  Эй, кто меня поймает –

Того я поцелую! Раз… два… три!

(В темноте ничего не видно. Слышатся одни голоса).

МИХАЭЛИС

Мадлен!

МАДЛЕН (издали)

  Я здесь!

БР.ПАСКАЛИС

    Пустите, брат Антоний!

БР. АНТОНИЙ

Ах, брат Паскалис, это вы?

БР.ПАСКАЛИС

      Мадлен!

МАДЛЕН

Я здесь!

БР. АНТОНИЙ

  Мадлен!

МАДЛЕН

    Я здесь!

МИХАЭЛИС

    Шалунья, где ты?

МАДЛЕН (шепотом).

Тсс!.. Спрячьтесь все… Они сюда идут…

Вы слышите?.. Сейчас начнется шабаш!..

(Доносится странный шум, напоминающий свист ветра, смешанный с дрожанием туго натянутой струны, как будто близится полет гигантской мухи. Инквизиторы, очарованные, застывают в неподвижных позах, Мадлен вскакивает на стол и мгновенно озаряется ярким, волшебным, фиолетовым светом, постепенно переходящим в красный).

МАДЛЕН (простирая руки, выкрикивает в безумном восторге)

Приди, супруг мой! Veni, Belzebub!..

Картина 2

Бомский монастырь. Келья Луизы. Распятие в углу, кровать, несколько стульев, письменный стол. Входит Луиза; за нею следует брат Франциск с кипою бумаг.

ЛУИЗА

Отправлено ли братьям капуцинам

Мое письмо?

БР. ФРАНЦИСК

    Отправлено давно.

Они сегодня к нам придут с ответом.

ЛУИЗА

Садись к столу. Я буду диктовать

Теперь посланье к матери Кассандре.

БР. ФРАНЦИСК

Ну, вот, опять! И так уж все меня

Нехорошо из-за тебя прозвали.

Иду намедни в церковь, а народ

Свистит мне вслед. Какой-то там мальчишка

Вдруг заорал: «Вон чертов секретарь!»

И все – за ним. Благодарю покорно!

Мне, иноку, прослыть секретарем –

Кого же? – Черта! Вот так одолженье!

Нет, каково? А? – Чертов секретарь!

ЛУИЗА

Глупцы! – Тебя почтил своим доверьем

Посланник Божий! Думай не о нем,

Не о слуге, – но думай о Пославшем.

Не сетовать, – гордиться должен ты.

БР. ФРАНЦИСК (покорно).

Да я… горжусь.

ЛУИЗА

    Пиши! «Едва дерзая

Вас, мать Кассандра, матерью назвать,

Прошу смиренно выслушать посланье

От недостойной дщери и слуги,

Сестры Луизы. Также заклинаю

Прочесть его пред всем монастырем,

Монахиням, послушницам и прочим,

Чтоб, исключая маленьких питомиц,

Все слышали и поняли его.

Особенно прошу вас, чтоб при чтенье

Присутствовали Марта д'Эгизье

И Маргарита Бюрль; как мне известно,

Они в вопросах веры не тверды.

Во-первых, мать, при нашем расставанье,

Вы, помните, советовали мне

Быть кроткою, послушной и смиренной? –

И ваш совет я возвращаю вам».

БР. ФРАНЦИСК

Как можно? Ей? Игуменье Кассандре?!

Нет, этого не следует писать.

ЛУИЗА

Ты смеешь мне указывать? Ты смеешь

Противиться велениям небес?!

Ничтожный червь! Кто говорит с тобою?!

БР. ФРАНЦИСК

Да – вы сестра Луиза.

ЛУИЗА

      Кто?!

БР. ФРАНЦИСК (испуганно)

      Веррин…

Хотел сказать я, но оговорился…

Веррин – Небес посланник.

ЛУИЗА

      Продолжай!

«Итак, Луиза просит мать Кассандру

Принять обратно данный ей совет»…

Что ж ты не пишешь?

БР. ФРАНЦИСК

    Что-то ломит руку.

ЛУИЗА

Не заломило б спину, жалкий трус!

Пиши. За все одна я отвечаю.

БР. ФРАНЦИСК

Нет, право, лучше было б отдохнуть?

(Луиза заносит над ним руку).

Пишу… пишу!

    «Затем сестра Луиза

Во имя Неба увещает вас

Покаяться в гордыне, своеволье

И лицемерье лживом ханжества».

БР. ФРАНЦИСК (с ужасом)

Как?.. Лицемерье?..

ЛУИЗА (презрительно)

    Снова сводит руку?

Пиши!

БР. ФРАНЦИСК

  Ох, лучше было б отдохнуть!

ЛУИЗА

«Недаром Бог вещал нам

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?