litbaza книги онлайнДетективыФлэш-Рояль - Линда Ла Плант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 145
Перейти на страницу:

Вилкокс все еще сидел в «даймлере» в форме шофера. Наконец из будки вышел Холл и просигналил Джеймсу, что на горизонте чисто. Вилкокс завел мотор и вернулся на склад. Открыл электронные двери и заехал внутрь. «Даймлер» свою роль выполнил, и теперь следовало действовать быстро. Джеймс облил кислотой капот, снял номерные знаки и вместе с формой затолкал их в черный мусорный пакет, в котором лежал бумажный комбинезон де Джерси. Все это Вилкокс отнес на задний двор склада и бросил в мусорный бак. Налил туда кислоты и, накрыв крышкой, оставил гореть. Через несколько минут он вышел, чтобы занять свое место за рулем второго «даймлера», стоявшего перед секретным домом. Он постоянно облизывал губы, потому что от волнения в уголках его рта скапливалась слюна.

Пока шло ограбление, Реймонд Марш вышел с телефонной станции Скотленд-Ярда, готовясь выполнить последнее задание. На метро он доехал до станции «Эджвер-роуд», потом сел на автобус до Килберна. Там он зашел в квартиру де Джерси и порвал соединение со спутником. Уничтожив связь с домашним компьютером «босса», он облил кислотой панель управления, клавиатуру и принтер. Он снял перчатки, почувствовав жжение сквозь кожаную материю, затем обошел все комнаты. Личных вещей не осталось, лишь старые газеты и журналы. Марш направился домой.

К этому времени жена собрала вещи. В Бразилию вместе с семьей Марш брал лишь свою драгоценную коллекцию гитар и памятные вещи Элвиса. Все это лежало по коробкам, готовясь к отправке. У друга Реймонд оставил ключи от дома и контактный номер для компании перевозчиков. У Симмонса были банковские реквизиты его счета. Туда следовало перевести через Интернет его долю, когда пришел бы день оплаты.

Марш приложил все усилия, чтобы позаботиться о своих интересах, даже устроил каникулы для семьи, но хакер понимал, что его все равно могли отследить. Полиция рано или поздно обнаружит, что некто получил доступ к телефонной станции, взломал Сеть секретного дома и линии Скотленд-Ярда. Но к тому времени он будет уже далеко. Подобно Ронни Биггсу, Марш остановил свой выбор на Бразилии. Но в отличие от знаменитого преступника, Реймонд уезжал не один. Он купил билеты первым классом для себя, жены и дочери, все на вымышленные имена. О других участниках ограбления он не думал, поскольку занимался лишь организацией собственного побега. Марш надеялся, что им удастся завершить операцию с успехом.

Глава 23

Выстроившиеся в шеренгу холеные сотрудники «Д’Анконы», которые находились в приемной секретного дома, напомнили лорду Вестбруку о линейке в школе. Две взволнованные секретарши походили на дочерей его директора, обе розовощекие и безупречно одетые. Рядом стояла пышногрудая круглолицая женщина, вытянувшая по швам пухлые руки, словно офицер вооруженных сил. Вестбрук увидел в ней свою старую патронессу. На самом деле эта дама являлась одним из ведущих экспертов по драгоценностям в «Д’Анконе», а также директором по маркетингу. Трое мужчин казались Вестбруку учителями из Итона. Все они ждали своей очереди, чтобы поприветствовать ее величество, когда она будет проходить мимо.

Эдварда обеспокоила группа встречающих: там оказалось больше людей, чем он ожидал. Он весь вспотел, думая, справился ли с задачей Холл. Де Джерси узнал бы о его успехе только по тому, что камеры перестали бы двигаться. Он взглянул наверх. Если Холл провалил дело, их всех поймают с поличным. Подняв голову в третий раз, де Джерси с облегчением увидел, что красный огонек погас.

На лестнице лежал лазурно-синий ковролин, покрывая и пол приемной. Повсюду стояли цветочные композиции с лилиями. Королевскую процессию встречали вежливыми поклонами двое мастеров, занимавшихся подгонкой, – в безукоризненных брюках в полоску и темных пиджаках с белоснежными рубашками и галстуками. В руках они держали белые перчатки, чтобы надеть их на время примерки.

– Доброе утро, – сказала Морин, проходя вдоль шеренги.

Она изобразила улыбку, но смотрела на всех глазами испуганного кролика. Памела шла рядом, почти соприкасаясь с ней. Разговоры вел лорд Вестбрук – своей харизмой и манерами он затмевал всех. Под звук его тихого аристократического голоса процессия шла мимо встречавших. Те пожимали прибывшим руки и не переставали улыбаться.

Главный представитель мистер Сондерс – невысокий суетливый мужчина – отвел Вестбрука в сторону:

– Хранилище открыто. Ее величество может осмотреть драгоценности, если пожелает.

Сондерс поклонился Морин, лицо которой застыло как камень. От ее холодного вида мужчина занервничал еще сильнее.

– Ваше величество, если вы соблаговолите проследовать за мной на нижний уровень, вас проводят в хранилище.

К облегчению де Джерси, как только «королева» шагнула на вторую лестницу, ведущую в хранилище, большая часть персонала рассеялась. Матрона повела девушек-секретарей на выход. Де Джерси с замиранием сердца следил за ними: если они пройдут мимо фойе, то увидят связанного охранника с кляпом во рту. Однако они даже не глянули в его сторону и, поднявшись по лестнице, направились по кабинетам.

Внутренняя приемная опустела, а коридор снаружи находился под контролем Холла. Шорт и Вилкокс были готовы прикрыть отступление.

К хранилищу вели десять ступенек, обрамленные блестящими медными поручнями. Королевская процессия прошла мимо очередной группы камер, установленных в каждом углу и в каждой нише. К счастью, ни одна не шевелилась. Де Джерси остался доволен работой Холла, надеясь теперь, что никто не заметит проблем с видеонаблюдением.

Спускаясь в подземное хранилище, Морин с силой налегала на сверкающий поручень, следом двигалась Памела. Де Джерси и Вестбрук прикрывали ей спину. Сондерс, заметно нервничая, снова заговорил, чтобы отдать приказы охранникам. Но и он, и мастера не отрывали глаз от королевы со свитой, не поднимая взгляда на камеры. Когда они достигли подвального помещения, тут же встал служащий, ожидавший их возле тележки с охлажденной водой, фруктами и кофе. Сондерс предложил сделать передышку и чего-нибудь выпить, но Вестбрук с улыбкой постучал по часам, показывая, что на это нет времени.

Процессия приблизилась к просторному хранилищу со стальными дверями и двумя защитными внутренними клетками. Первая усиленная стальная дверь была широко открыта, над ней зависла сверкающая решетка, готовая опуститься в случае нажатия тревожной кнопки – защищая тем самым содержимое хранилища и запирая там непрошеных гостей.

Вестбрук разряжал гнетущую обстановку неторопливым разговором, чем де Джерси искренне восхищался. Лорд время от времени ссылался на ее величество, вспоминая забавные случаи из тех времен, когда он был пажом на коронации. Не важно, говорил он правду или нет: легкая манера рассказа скрашивала их недолгое, но напряженное путешествие.

Хранилище было просторным, вокруг огромной центральной клетки находились стальные ящики. Внутри стояла усиленная витрина в стальной раме: на черном бархате лежали украшения для просмотра.

Это сногсшибательное зрелище погрузило всех участников команды в странную тишину, которую прервал тихий возглас Вестбрука:

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 145
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?